1. 印度英語的發音特點
最大的特點是清濁音不分。英語是印度的官方語言,只要受過教育的都會說很流利的英語,所以說話絕對比非英語國家的人說英語要快。此外印度人還經常會用一些一般英語里少見的詞彙,這受到他們傳統語方的影響。印度人的發音受當地語言影響很重,語調上跟英式英語也差別很大,另外一些特別的發音很不一樣.比如t發成d: time,dime幾乎區分不開th的音發不準,不是正規的咬舌尖發音,而更接近於s,thanks發音像sanksp發成b: pear,bear幾乎區分不開,適應了印度人的口音之後,理解是沒有問題的,雖然語音語調有差別,但是他們對於英語的思維方式是繼承於英國人
2. 印度語你好怎麼寫請用印度語拼出來,謝謝
你好的印度語是:नमस्ते,讀音:namaste
對印度人來說,他們問候「你好」的方式當然就是namaste,在說的時候雙手合十放在胸前靠近心臟處,口中問候「Namaste」並頭輕輕點一下,對方也同樣回答Namaste。這種問候不僅是口頭上的致意,還包括一個姿勢,結合了咒語﹝mantra﹞與手印﹝mudra﹞。
(2)印度語發音錯誤怎麼辦擴展閱讀
在梵語中,namas,意指「鞠躬、敬禮、虔敬的致意」,衍伸自「nam」字根,其義為彎腰、作揖、謙虛地屈從和變為沉默。Te則代表「向您」之意。問候的動作名為namaskaram,namaskara或namaskar,依不同省份的語言而定。
Namaste已成為印度人的一個象徵圖像,雖然可能在不同情形下稍作變化。而實際上,印度應該有項法規要求所有旅遊傳單、宣傳日歷和海報上要包含一個雙手合十的人型圖像,向世界傳達印度的好客、精神性與優雅的意識。
當然,這些你都已經知道了,但也許你並不知道,強化這個姿勢有許多細致的方法,正如西方人可能為了讓人有印象或表示壓制會用力握住對方的手,或者隨意簡略地握一下讓人知道沒那麼誠心歡迎你。而namaste若要表示較為深沉的尊敬,通常會將雙掌的手指抬至額前輕碰眉毛,也就是神秘的第三隻眼的位置。
還有一種namaste則會把手掌完全抬舉過頭,據說這個姿勢是要將意識集中於梵頂穴﹝brahma-randhra﹞上方的隱妙空間─頂輪穴。這種問候法充滿至高的敬意,專門用以禮敬神明與至聖的神聖真理明師﹝Sat Gurus﹞。
3. 學習印度語很困難嗎有什麼需要注意的。
用心學不難的,用什麼都好,只要用心了,就一點都不難,在學習的過程中多聽一些印度歌,我看一些印度語言的電視、電影,這樣對學習很有幫助。
4. 為什麼印度人講英語的口音會那麼奇怪
我大學的時候去印度當了一個月志願者,深深的被他們的魔性口音折服。英語是印度的官方語言之一,當地人從小學習,所以很流利。但因為受到母語的影響,口音很重。不過也得感謝這段經歷,因為聽懂了印度英語之後,別的英語也就都不在話下了。
對於已經出國的留學生,當地老師的反應也是中國學生內向不愛說話,印度學生外向有領導力,其實這也跟印度人的語言能力強有關。所以與其嘲笑人家口音的弱勢,不如好好提高自己的語言硬實力吧~
From 夏子老師,一個接地氣的知識分子。 微信公眾號:夏子英文課
5. 印度語言有1600種,不同的語言他們怎麼交流的
印度是一個擁有龐大人口的國家,由於其信仰、地形、歷史等綜合因素的作用下,印度也產生了許許多多的語言。印度的語言種類也是世界上擁有語言最多的國家。
由於印度的歷史原因,印度人中使用英語的人數也有很多。一般社會地位比較高的人就喜歡說英語,看過《起跑線》這部電影的人就會發現這個問題。講英語的人還經常會歧視那些說印地語的人。而英語,雖然是後來傳入的語言,但使用的人數也相當高,能懂的英語的人也不少呢。
總而言之,印度的語言雖然多,但經常使用的語言並不多。使用最多的語言也就是印地語和英語,語言多,並不影響印度民間進行交流。印度政府為了能夠使語言統一,還是下了不少苦工的,沒有必要擔心印度會發生交流不通的情況。
6. 【印度語चाय和बिस्कुट怎麼發音】
第一個是chay,和中文有點像,不過ch不送氣
第二個是英語詞,就直接說英語詞,不會有人認為你是錯的。如果你一定要按印式發音就是,biskut,t的舌頭位置比漢語的t靠後
7. 為什麼印度人說英語那麼怪腔怪調
「印式英語」的確同中國人熟悉的「標准英語」有些差別。「印式英語」(Hinglish)是印度人把印地語和英語兩個詞結合起來的一個人造詞,好比中國有Chinglish差不多。印度英語的書面語言一般都是很嚴謹的,甚至有些經典英語的「古樸」風范,其難就難在發音、語調和詞彙三個方面。
印式英語在發音方面的「特點」往往給最初接觸者以深刻印象。很多人都熟悉那句著名的「I'm dirty (thirty)and my wife is dirty (thirty) too」的例子。由於受印地語等地方語言發音和語調的影響,印度人的英語很難區分t和d、p和b、l和r這幾個音。「th」的音讀得很像「t」,不發聲的輔音「r」也往往讀出聲來。上面那句例句英語意思是「我三十歲,我妻子也是三十歲。」但用印式發音讀出來就變成「我很臟,我妻子也很臟」了。一個有趣的現象是,有些印度人喜歡將音節後面的輔音g讀出來,好像日語讀外來語的方法。比方說morning要讀成「morning-ge」。我姓王,兒子的小同學在學校稱呼他「wang-ge」。最絕的是有一次一個印度朋友談起華盛頓,說成「washingge-ton」(「華盛格頓」),讓我愣了好半天。
用印地語「創新」英語
關於語調方面的「妙處」,用文字來形容實在難以惟妙惟肖,但如果你聽過兩個德里的大學生用英語對話,一定會覺得很難忘。其特點是語速非常快,其婉轉起伏宛如印地語一般。
詞彙也許是印式英語中讓人最頭疼的部分了。除了英美語言習慣不同(印度人總體上講屬英式英語),比方說印度人管「去外地」叫「go out of station」,而美國人的說法是「go out of town」,印度人管領導人的車隊叫「cavalcade」,而美國人則叫「motorcade」等等,印度人還把很多印地語的詞帶到英語里來,進行「創新」。
翻開一份印度餐的菜單,整整齊齊用英語字母拼出來的菜名aloo、paneer、gosh,如果沒有下面標注的英語解釋,你根本無法知道它們原來是土豆、乳酪和羊肉。數字表達方面,印地語的「十萬」lac和「千萬」crore等也已成為當地英語的正式詞彙。
另外,印地語有兩個很有用的後綴也「堂而皇之」地躋身於印式英語,一個是「-ji」,一個是「-na」。前者表示尊敬的意思,一般放在人名字的後面,比方說索尼亞尊稱為 「Soniaji」(索尼亞「吉」),阿德瓦尼叫「Advaniji」,濕婆神叫「Shivaji」。但一些中下層印度人士英語不太好,便在所有英語詞彙後面都加上「ji」,以求「保險」。有一次記者與一個印度門衛對話,他從打招呼、回答我的問話到道別,只用了三個詞:「hello-ji」(「哈羅吉」)、「sir-ji」(「先生吉」)、「ok-ji」(「0K吉」)。令人叫絕。「na」在印地語表示否定,一般放句尾時表示反意疑問。例如標准英語講「You were there,right?」(你當時在那兒,對吧?)現在許多印度人口語中會說:「You were there na?」表示相同的意思。
至於其他一些具有「印度特色」的詞彙,例如saffron (藏紅花,在印度指代表印度教的杏黃色,引申指印度教團體和人士)、parivar (印地語「家族」之意,在政治中指國民志願團、濕婆軍等印度教團體的總和)、Hintva (印度教復興運動),在閱讀時碰上了,即使知道其字面意思,要掌握其深層社會政治含義則是又一層的境界了。
「印式英語」大行其道
實事求是地講,印度英語除了上述一些「特點」之外,應該說是很好的英語。近年來,以英語為媒體的印度作家在國際上嶄露頭角。在《撒旦的詩篇》作者拉什迪獲得英國圖書獎之後,近年來又有兩位印度女作家獲此榮譽。從實際情況看,來這里的中國留學生幾乎沒有人學了一口「印式英語」回去的。記者的兒子在印度已經讀了三年多小學,英文水平大有長進,雖然與小朋友說話用「印式英語」,但他同時能講一口很標準的「英語普通話」。
英語和印地語「雜糅」的「印式英語」當前在印度大有風靡之勢。記者接觸的老一輩印度人英語講得相對「純正」,口音也「標准」,幾乎不攙雜印地語詞彙。年輕一代的印度人則反其道而行之,兩種語言切換頻繁,甚至一句話中前一半是英語,後一半是印地語。以前大的跨國公司在招聘員工時特別注意英語的「純潔性」,現在「印式英語」則被認為是「有親合力的」,更能貼近印度民眾,受到「追捧」。甚至在英語電視頻道的廣告中「印式英語」也大行其道。
據英國語言學家估計,目前講「印式英語」的人口大約有3.5億,在不久的將來甚至可能超過講「純正英語」的人口。
隨著印度在國際上影響力逐漸提高,中國同印度以及南亞國家之間的交流不斷增加,「印式英語」給中國的英語教學也提出了新課題。我們在學校英語的閱讀、聽力材料選擇上不妨適當增加來自印度的內容,讓學生至少了解和熟悉這種語言的存在,以便更好地應付未來的需要。以記者的經驗,有可靠英文基礎的人,如果掌握充分的口語材料,大約在一至三個月內就可以比較自如地應付「印式英語」的聽和說了。說不定將來有一天,前文提到的那位在廣州的學校遭「驅逐」的印度外教,在中國可能新開設的「印式英語」課程上還成了「搶手貨」呢!
8. 我喜歡有印度語怎麼說
問題一:求一些常用語的印度語翻譯 說明:下面為印地語發音,就好比漢語的拼音一樣,有一些和拼音,國際音標不同的發音規律先說一下。
R:全部為捲舌音。
E:下面出現所有的E只有一個發音,就是英文字母A,B,C,裡面A的發音,互母音,也就是漢語拼音里的(ei)
Namaste ! 你好!這是印度人最常見的問候語,也有人說成salam namaste,通常在說的同時,雙手合十置於胸前,行合十禮,對方也同樣回租扮答Namaste。
Namaskar ! 晚上好!一般回答為Namaste。
tum 你 :用在同齡人和非常親近的熟人間。
aap 您 敬語。和漢語的您相似,對於出學者最好多用這個詞。
Main 我
Aap kaise hain/ho? 你好嗎?
Main thik hun. Aap kaise hain/ho? 我很好!你呢?
Main bhi thik hun. 我也很好.
Dost/ yaar 朋友
Main piyar karta hun tumse 我愛你. (女對男說) ---就知道有人想學這句;)
Main piyar karti hun tumse 我愛你 (男對你說)
Main chini hun 我是中國人
印地語詞彙分陰陽詞性,不同詞性瞎型鋒前後銜接的詞要作相應的變形.
比如: 我的
如果後接陽性詞:名字 nam 我的名字Cmera nam.
後接陰性詞:女兒 beti 我的女兒- meri beti
後接復數詞:房子 ghar 我的房子- mere ghar.
同理:你的 也同樣相應變形為 tumhara humhari humhare
您的 :aapka aapki aapke
等等下同
hai 是
hain 復數情況下的是(印度人在談論很尊敬的有地位的人的時候,即使單數情況也做復數,表示敬意)
Mera name CUTIE hai . 我的名字是CUTIE ;) 西西
Aapka nam kya hai? 你磨晌叫什麼名字?
kya 什麼? Yah kya hai? 這是什麼?
kahan 哪裡? Aap kahan hai? 你在哪裡?
kab 什麼時候?
kaun 誰? Yah admi kaun hai? 這個人是誰呀?
kyon 為什麼?
Achcha 好的
Bura 不好
Ab 現在
Aj 今天
Kal 昨天 明天 (同一個詞,呵呵是不是很暈? 怪不得印度人沒時間觀念哦J)
Aj kal 最近
Dada (ji) 爺爺 後加ji 表示禮貌 ,,,其他稱呼後也可以加ji 比如 cutie ji 呵呵
Dadiji 奶奶
Nana ji 姥爺
Nani ji 姥姥
Ladka 男孩子
ladki 女孩子
beta 兒子
beti 女兒
aurat 女人
admi 男人
Pani 水
Phal 水果
Phul 花
Chini 糖 (發音和印地語里的:中國人 相似)
Sari 或 saree 紗麗
kalam 筆
kitab 書
m......>>
問題二:我喜歡你古印度語言怎麼說 印度古吉拉特語:Hoon tane prem karun chuun
問題三:美軍入侵伊拉克算不算「恐怖主義」行為? 美國那是侵略!!!
樓上的『『你看你那樣『『你配么?
薩達姆比你牛比多了
你是不是美國的間諜『!!
你乾脆滾到美國算了『『還在中國干什麼『!
你說美國的軍事世界第一『『放屁『『!
俄羅斯的才是第一『!
不懂就別在這瞎說、!
美國老是口上說維護世界和平!
其實現在的戰爭都離不開美國\的事『
世界上要是沒美國的話『『說不準很和平!
你是被美國的空氣撞傻了吧『『-
問題四:印度語喜歡怎麼說 LIKE是??? 發音 taraha
LOVE是????? 發音 Pyara
LZ自行選擇
問題五:喜歡你到瘋掉的印度語 LIKE是??? 發音 taraha
LOE是????? 發音 Pyara
LZ自行選擇
問題六:印度語我有我的方式希望你喜歡晚安怎麼寫? 你好:剛剛在谷歌翻譯上給你翻譯的。Mai? mai? śubha rātri pasanda um'mīda hai mērī rāstā hai
問題七:我喜歡印度文化 怎樣給自己起個印度名字 就像很多英文名來源於聖經一樣,印度很多名字也源於宗教的一些典籍。如果可能的話,你可以查閱相關的書籍,或者看看印度電影之類的,挑選你喜歡的名字。如果可以的話,我能幫你想一個。
問題八:"你很漂亮"用印度語怎麼說 Yah ladki sundar hai. 這個女孩很漂亮.
我們吧里有朋友對印地語(北印度語)感興趣,CUTIE很開心,總結了一些日常印地語用語和大家分享:)
說明:下面為印地語發音,就好比漢語的拼音一樣,有一些和拼音,國際音標不同的發音規律先說一下。
R:全部為捲舌音。
E:下面出現所有的E只有一個發音,就是英文字母A,B,C,裡面A的發音,為母音,也就是漢語拼音里的(ei)
Namaste ! 你好!這是印度人最常見的問候語,也有人說成salam namaste,通常在說的同時,雙手合十置於胸前,行合十禮,對方也同樣回答Namaste。
Namaskar ! 晚上好!一般回答為Namaste。
tum 你 :用在同齡人和非常親近的熟人間。
aap 您 敬語。和漢語的您相似,對於出學者最好多用這個詞。
Main 我
Aap kaise hain/ho? 你好嗎?
Main thik hun. Aap kaise hain/ho? 我很好!你呢?
Main bhi thik hun. 我也很好.
Dost/ yaar 朋友
Main piyar karta hun tumse 我愛你. (女對男說) ---就知道有人想學這句;)
Main piyar karti hun tumse 我愛你 (男對你說)
Main chini hun 我是中國人
印地語詞彙分陰陽詞性,不同詞性前後銜接的詞要作相應的變形.
比如: 我的
如果後接陽性詞:名字 nam 我的名字Cmera nam.
後接陰性詞:女兒 beti 我的女兒- meri beti
後接復數詞:房子 ghar 我的房子- mere ghar.
同理:你的 也同樣相應變形為 tumhara humhari humhare
您的 :aapka aapki aapke
等等下同
hai 是
hain 復數情況下的是(印度人在談論很尊敬的有地位的人的時候,即使單數情況也做復數,表示敬意)
Mera name CUTIE hai . 我的名字是CUTIE ;) 西西
Aapka nam kya hai? 你叫什麼名字?
kya 什麼? Yah kya hai? 這是什麼?
kahan 哪裡? Aap kahan hai? 你在哪裡?
kab 什麼時候?
kaun 誰? Yah admi kaun hai? 這個人是誰呀?
kyon 為什麼?
Achcha 好的
Bura 不好
Ab 現在
Aj 今天
Kal 昨天 明天 (同一個詞,呵呵是不是很暈? 怪不得印度人沒時間觀念哦J)
Aj kal 最近
Dada (ji) 爺爺 後加ji 表示禮貌 ,,,其他稱呼後也可以加ji 比如 cutie ji 呵呵
Dadiji 奶奶
Nana ji 姥爺
Nani ji 姥姥
Ladka 男孩子
ladki 女孩子
beta 兒子
beti 女兒
aurat 女人
admi 男人
Pani 水
Phal 水果
Phul 花
Chin......>>