⑴ 印度人為什麼那麼喜歡吃瑪莎拉
瑪莎拉粉是印度人比較喜歡的一種口味,和我們中國人大多數喜歡麻辣一個道理,瑪莎拉粉是一種調料。
網路上盛傳這么一種說法——印度食物皆糊糊。
印度人的確做什麼菜都要磨成糊糊狀,不是黃糊糊就是爛糊糊,不是稠糊糊就是辣糊糊。而且,在印度,無論是高檔餐廳里的豐盛佳餚,還是街頭平民百姓的簡單小吃,都有這個特點。
印度人的糊糊食物。攝影/petrrgoskov,來源/圖蟲創意
之所以如此,其實是因為印度人太愛吃香料了,而糊狀是最易於把香料均勻、全面、徹底地與各種菜融合起來的形式。
甚至可以說,只要是印度菜就一定離不開香料,沒有香料就不是正統的印度菜。而在香料中,混合香料瑪莎拉 (Garam Masala) 是絕對的主角,可以說,它堪稱印度 美食 的靈魂,
卷餅蘸糊糊。來源/網路
無瑪莎拉不歡的印度人
印度完全是一個香料的國度。
香料在印度擁有漫長古老的 歷史 ,它們被應用到香薰、精油、茶飲等各個方面。目前,印度是世界上最大的香料產地,全球70%的香料來自印度。一般印首派慎度家庭常用的香料大概多達30—40種,並根據自己的喜好、家鄉口味、當地物產以及個人喜好自行搭配。
印度每個母親都會有自己獨特配置的香料配方,當小孩長大離家後,都會留著媽媽印度菜香料的味道,回到家後,會要求嘗嘗媽媽煮的家常印度菜。「媽媽的味道,就是香料的味道。」
在印度家庭,新媳婦嫁進家門的第一天,婆婆通常會讓媳婦准備一道名為「Semolina halva」的簡單甜點來測試媳婦的廚藝,這道甜點,也需要加入豆蔻等香料。
印度當地集市上的傳統香料和乾果。攝影/Curioso Photography,來源/Adobe Stock·圖蟲創意
因此,印度菜與香料的結合,令印度的飲食文化與家庭文化緊緊連結而密不可分。而瑪莎拉,就是印度香料中最普遍使用的一種。
所謂瑪莎拉,如果直接從字面上翻譯,指的是溫熱的香辛料,包含肉桂、肉豆蔻、黑胡椒、小豆蔻及姜,有點類似於中國的十三香。每個廚師都有其獨門配方,唯一可以確定的是,大致做法為各種香料經烘烤、冷卻後,再磨成粉,嘗起來口味相當的「沖」,有一種香辛料的刺鼻感。烹調食物時,灑上一點瑪莎拉,就能夠大幅提升食物的香氣和口感。
大家在 美食 視頻中看到的印度街頭小吃攤,甭管人家的製作環境、製作方法有多麼不衛生,只要灑上瑪莎拉,就能夠蓋住其它食材的味道,把一道看起來下不去口的小吃,變成味道很香的人間美味。當然,這只是印度人心目中的人間美味,中國人基本上是難以接受的。也正因為瑪莎拉有這種化腐朽為神奇的魔力,所以它堪稱是印度小吃販子手中必備的「法寶神器」。
瑪莎拉咖喱蝦。來源/網路
瑪莎拉在印度的泛濫,已經到了令人匪夷所思的地步。
三餐離不開瑪莎拉只是常規操作。印度人吃冰棍要加瑪莎拉,烤紅薯要加瑪莎拉,吃芝士要加瑪莎拉,甚至在吃水果的時候,都會撒點瑪莎拉。有些中國人去印度 旅遊 ,在街頭買水果時,小販們不但會幫你把水果削皮切塊,還會貼心的在水果上撒上自己調配的瑪莎拉。
印度街頭小吃。攝影/小魚,來源/圖蟲創意羨亂
不僅僅是吃,喝的東西也逃不開。者敬喝白開水加瑪莎拉只是入門,印度人喝鮮榨水果汁會加瑪莎拉,喝椰子汁會加瑪莎拉,喝可口可樂會加瑪莎拉,喝咖啡會加瑪莎拉,喝奶茶還是會加瑪莎拉。
在印度的街角、火車站等人口稠密處,你經常會看見瑪莎拉茶茶店。想想瑪莎拉茶那個味道,該有多麼的酸爽!
印度瑪莎拉香料茶。攝影/Alexander,來源/Adobe Stock圖蟲創意
也就是說,印度人無論吃喝,都要加瑪莎拉。有人說印度人愛瑪莎拉,就像四川人愛辣椒一樣。其實,這兩者不能類比,四川人再愛吃辣椒,會往咖啡里放辣椒嗎?
所以說,瑪莎拉是印度 美食 的靈魂。
印度人為什麼喜歡瑪莎拉
印度人不是一開始就對瑪莎拉情有獨鍾的。
事實上,印度現在的飲食習慣並非土生土長。在雅利安人入侵印度前,古印度人吃什麼菜,目前已不可考,但當雅利安人從波斯 (伊朗) 進入印度大陸後,也一起把中東飲食習慣帶到印度。在沒有冰箱的上古時期,中東地區的人為了保存食物,就在食物上放辛香料以延緩變質期。因此,印度飲食也就跟著雅利安人一起改變了口味,各種辛香料混雜於食物中。直到現在,很多印度家庭也買不起電冰箱,瑪莎拉還能繼續發揮它保存食物的特殊功能。
值得一提的是,印度菜現在經常用的辣椒,是16世紀才由葡萄牙人從美洲帶到印度以及亞洲的。
西方殖民者從新大陸帶來的香料不止辣椒,外來的多種多樣香料加上本土香料,讓印度人發現,在食物上只添加一種香料,口味太單一,為什麼不把多種香料混合起來呢?果然,混合香料,也就是瑪莎拉真的產生出了特殊香味。瑪莎拉常用香料超過五種,有時甚至達十種或更多。辣椒、黑芥末籽、孜然、姜黃、葫蘆巴、姜、大蒜、小豆蔻、丁香、香菜、肉桂等香料,就能組合出不同風味。在印度,有很多賣瑪莎拉的店鋪門口通常都會有一塊木板,上面寫著瑪莎拉的配方,少的幾十種,多達幾百種。
瑪莎拉的美味在印度快速傳播開來後,成為印度人的「國粹」。現在,每個印度家庭都有屬於自己的祖傳瑪莎拉,而且傳媳不傳女。由於每個女人在嫁人後都會成為兒媳婦,所以每一個印度女人都是一位香料調配大師。
出嫁的印度女性。來源/電影《摔跤吧!爸爸》截圖
印度人喜歡吃瑪莎拉,還有現實的原因。
我們都知道,湖南人喜歡吃辣椒,跟當地氣候溫熱潮濕有關系,人們需要吃一切祛除「濕氣」的食物。印度氣候比湖南更加濕熱,印度半島地處熱帶和北半球亞熱帶,印度全國都屬於熱帶季風氣候,全年高溫高濕,溫度最高可超過50度,最低也有十幾二十度,使得印度人常年體表溫度很高,高溫就要多喝水,身體內「濕氣」就很重。
瑪莎拉裡面含有多種辛辣香料,比如辣椒和胡椒。把瑪莎拉加在食物和飲水裡,一方面可以促進食慾,一方面也可以「解熱散氣」。
印度沒有單一語言,方圓十公里的區域能聽到十種不同的語言及方言。同樣的,印度菜也有非常多的變化。然而,由於氣候同樣濕熱的原因,印度菜即使非常多元,也都離不開瑪莎拉。
印度街頭小吃。攝影/小魚,來源/圖蟲創意
由於有了瑪莎拉這個萬能調味品,印度人的家裡沒有醬油、辣醬、味精這些調料。
事實上,瑪莎拉不僅只是印度人的國民 美食 ,它在巴基斯坦及孟加拉都很流行,甚至會出現在中東料理中。
食用瑪莎拉時,最重要的不是追求所謂的道地口味,而是如何巧妙地運用各種香料,調配出自己喜歡的味道,才能輕松地享用 美食 。
瑪莎拉不等同於咖喱
很多人誤以為瑪莎拉就是咖喱,甚至稱呼瑪莎拉為「印度咖喱」,其實兩者並不是一回事。
咖哩源於泰米爾語kari,英國殖民時期被英語吸收,成為一個英語詞彙,並在世界上廣泛傳播。它是一種煮熟的蔬菜、肉或海鮮,加上香料和鹽。咖喱主要有兩種類型——素食咖喱和非素食咖喱。素食咖喱由蔬菜和蘑菇、扁豆、煎餅等製成的咖喱組成,而非素食咖喱則由肉、雞、魚等製成的咖喱組成。一般說來,咖喱是油炸食品,烹調時需要大量的油,不過也有不需要經過油炸的咖喱。
在亞太地區,咖喱已成為主流的菜餚之一。到了日本,咖喱經過本土化改造成為日式咖喱,發明出了咖喱塊。在泰國,咖喱裡面加入了很多草本植物,讓咖喱變成綠、黃等顏色。泰國的咖喱也不像印度那樣偏糊狀,而是直接澆在飯菜上,類似咖喱醬模樣的配料。
印度咖喱和米飯菜餚。攝影/Joshua Resnick,來源/Adobe Stock圖蟲創意
與咖喱不同,瑪莎拉一詞源於烏爾都語,是一種紅色的香料混合物,用來給菜餚添加更多的味道。咖喱可以辣,也可以不辣,怎麼調配完全根據個人的口味,而瑪莎拉無一例外都有些辣。根據辣的程度,瑪莎拉又可以分為重口味和淡口味兩種,黃色、紅色屬於重口味,綠色、白色屬於淡口味。其中重口味的瑪莎拉,如果不是印度人,會難以下咽。因為它有那麼一絲絲的臭味,它進入嘴裡的時候,會讓你感覺到咸臭咸臭,令人心理不適。對中國人來說,瑪莎拉做的菜口味太偏重,因為裡面含有姜黃粉,看起來黃黃的,汁又很粘稠,不是很容易讓人接受。
可以說,為了增加咖喱的味道,可以在咖喱中加入瑪莎拉,咖喱加了瑪莎拉就變得辛辣了。但是反過來,你不會看見有人往瑪莎拉里加咖喱。
如果中國人想嘗一嘗印度這個 美食 靈魂,不必去印度,自己就可以網購做好的瑪莎拉。通常,你會有三種選擇,第一種,當然是自己買各種單一香料回來組合,例如姜蒜、丁香、香菜籽、茴香等,煮一道菜大概會用到十種左右的香料;第二種就是買混合好的瑪莎拉粉,頂多再加上油、優格、辣椒等;第三種最省事,就是買全都混合好了的瑪莎拉粉,只要再加入肉類就好,但也因為這樣購買時要留意辣度。辣度怎麼看呢?在包裝袋的最下面會有辣椒顯示,一根辣椒是微辣,兩根辣椒是中辣,三根辣椒就是超辣了!
製作瑪莎拉的原料香菜籽。攝影/牛犇,來源/圖蟲創意
雖然市面上就能買到配好的混合香料瑪莎拉,但如果能自己做也是樂趣十足,還能自己調出喜歡的風味。更棒的是,不管是肉類料理還是蔬食,都能一展其風采。它的做法也很簡單,我們可以准備1大匙孜然粉、1½小匙香菜籽粉、1½小匙小豆蔻粉、1½小匙黑胡椒粉、1小匙肉桂粉、半匙丁香粉、半匙肉豆蔻粉這些材料,把它們倒入碗中混合均勻,將完成的香料置於密封容器中,保存於陰涼乾燥處即可。
不過,印度瑪莎拉味道很強,我們在吃飯時,用量不需要太多。而且,瑪莎拉和咖哩粉不同,沒有使用著色性香料,只要加入少許就可以增添香味。
如果有機會,大家還是親自去印度嘗嘗瑪莎拉吧!
參考資料:
1、陳愛玲《辛香料風味學:辛料、香料、調味料!圖解香氣搭配的全方位應用指南。
END
他們除了會做那吃,別的也不會呀,經濟條件也不允許呀,