① > 怎樣才能聽懂印度人的英語
可以聽一下印度當地廣播,在網上都有的。比如RadioSure,下了裝在電腦上,想聽世界哪裡的就聽哪裡的 你不要覺得聽他們講英語很難,你要試著去接受,如果一開始就排斥,那就有點難以接受了。你怕聽不懂,就讓他們講慢點 他們只是口音比較重,並不是說很不標准。我就有遇到很多講英語講得很好的印度人。他們的口音,其實是與他們所受的教育有關的。 總的來說,我覺得印度人的英語比我們好,因為和他們聊天,經常會遇到生詞的;從這就可以看出他們的詞彙量比我們高很多了,畢竟他們日常交流都有用到英語 我就有個印度客戶很可愛的,每次和我講英語呱啦呱啦 ,講得很快的,我還在想前半句的意思的時候,他已經又講了好幾句了。然後我讓他講慢點,他說OK,OK 就講慢點,講了幾個單詞,又恢復原樣,我只能生氣的看著他,他意識到自己講得快,就放慢一點點,但也不會像VOA慢速英語那麼慢了;感嘆啊~ 還是我的英語基本不好,跟不上他的節奏
② 做外貿時聽不懂印度人說的英語,該怎麼辦那
各種口音一直是英語聽力的難點。首先要多聽,做聽寫或者跟讀。開始可以從一些比較正統的口音開始,聽多了以後加入一些口音不太重的印度英語,比如「生活大爆炸」里的Raj那種。這片子還是不錯的,字幕還是雙語的,要跟讀,模仿他發音的感覺,讀多了能悟出一點印度英語的感覺,也就從對方的角度理解了他們。
如果覺得困難的話,去網上搜一些印度英語發音的規律,比如單詞結尾都不會發清輔音之類的。
③ 聽不懂印度「咖喱味」英語怎麼辦
印度英語經常被拿來吐槽。有個朋友前年去印度出差局盯,當地人的英語口音被他學了個七七八八,回國以後,聊天只要一聊到印度,他就開始模仿印式發音,十分搞笑。
可是不管印度英語製造了多少笑料,回到工作場合,如果因為聽不懂印度英語,不能順利溝通,影響了工作,就叫人非常頭疼了。
那麼,怎樣才能聽懂印度「咖喱味」英語呢?
春種秋收,斗轉星移,凡事都有規律。
學習就是發現規律,認識規律,運用規律的過程。
印度英語的規律主要有三個方面:
第一,發音。
把一個音發成另一個音,比如常常把t讀成d,p讀成b,於是,「電腦computer」這個單詞就會被讀成「肯比優達」;
第二,詞彙。
就是詞彙的替換,常常把某個詞替換成有印度特色的另一個詞;
第三,語法。
比如印度人很喜歡用現在進行時,常常用它代替其他時態。
用這幾個「移花接木」大法,就足以把英語說得晦澀難懂,讓聽的人苦不堪言。
好在,總結這些特點和規律,了解印度人說英語的「套路」,可以更好地理解印度英語。
我曾在一家網路公司工作,有一次,有個負責技術的同事要跟一個印度客戶談技術方案,他覺得我的英語比他好,就非要讓我一起去。
沒想到,到了客戶那裡,我就懵了,因為壓根兒聽不懂!
倒段茄是那個英語很勉強的同事,又是比劃,又是畫圖,最後竟然把事情談妥了。
這真是,「汝果欲學詩,工夫在詩外」。
聽英語的時候,也要「善假於物」。
語言之外的東西,可以搬來當「救兵」的有很多,比如手勢、眼神、紙筆,再比如背景信息、專業知識、應用場景、上下文等等。
我雖然沒當成「救兵」,不過,也有一個收獲,那就是,聽了幾十遍「肯比優達」,從此這個詞在我腦中扎了根,這不,寫這篇文章的時候就用上了。
作為一個地道的中國人,沒有長期可以沉浸的英語語言環境,就一定會碰到各種各樣的聽力理解障礙。聽不懂印度英語,實在是一件再正常不過的事情了。
盡管這樣,聽不懂的時候,還是很容易引發一系列情緒反應,著急、緊張、焦慮。結果呢,越著急,越聽不懂,越聽不懂,就越著急。
其實,能有機會和國外同行一起工作,互相切磋,感受不同的文化,這本身就是一件幸運且讓人感到快樂的事情。所以,溝通的時候,不妨調整心態,放鬆心情。在鬆弛、愉悅的狀態下,往往思維反應能力更強,聽懂的可能性也更高。
當然,握臘察心態放鬆的前提是,平時堅持英語學習,不偷懶,不走捷徑,不輕言放棄。
我們的目標是,能毫不費力地聽懂各式英語。
我們要做的,就是堅持不懈,循序漸進,然後無限接近這個目標。