❶ 英國人眼中的中國人是怎樣的
怎麼說呢,上了年紀的女性的英國人很好,你問什麼,她會很耐心的,而上了年紀的英國男人(30到50)比較有優越感,喜歡亞洲的日本,韓國更甚中國,而年輕一代的英國人還是比較能夠接受中國朋友的,不乏熱情的,也不乏有種族歧視的,大部分還是熱情的,時間接觸久了,有些熱情是很虛假的也正常。僅僅是我的看法、
❷ 印度國人如何看待本國的閱兵會不會覺得很滑稽
印度人覺得自己國家的閱兵很好,可是別人看來很滑稽。
一個士兵站在它的上面執行各種動作,一輛車里有不止一個人,但是十個人甚至二十個人。難怪會有這樣的傳說。不要惹印度你永遠不會知道有多少人可以坐在車上,在印度的閱兵中,不僅有人類表演,甚至還有動物也在場上,這使人們懷疑這是馬戲團還是閱兵?而且他們的士兵們的衣服色彩鮮艷而令人眼花繚亂。他們展示的不是武器,不是士兵的心理狀態,而是騎摩托車的特殊效果,奇怪的步行姿勢,動物是否聽話等等。我忍不住笑了。陪伴我的官員們一再克制我,終於忍不住笑了。
❸ 離神最近的地方:教皇之地,華麗無比的梵蒂岡嗎
斯里南卡坐落於印度北部的印度洋北部地區,國家版圖展現「淚珠」狀,因而也被稱為「印度洋里的淚珠」。自己的國家是世界上著位的佛家朝拜聖地,還擁有很多美麗動人旅遊景點,只需到了這里,您一定可以沉浸於大自然搖藍中,完全放鬆自我。從一千年的北京首都到沖浪者的天堂,斯里蘭卡不僅有著旅遊聖地的一切因素,讓我們一起在這塊神奇的土地上遊玩吧!
梵蒂岡花園坐落於聖彼得大教堂的前面,佔地面積57平方英尺(約0.23平方千米),覆蓋梵蒂岡城的很多地區。花苑錯誤群眾對外開放,只能依靠導游員參觀考察。風景優美的花園裝飾有各種花卉、廣場噴泉和雕塑作品,偶爾會有房屋建築和烈士陵園遍布整個花園區。花園的歷史時間能夠上溯到1279年,那時候羅馬教皇尼古拉三世將居所從拉特蘭宮挪到梵蒂岡,並砌牆了很厚的牆面。梵蒂岡花園綠色植物遍布,平靜雅緻,有時候會有歐洲文藝復興活力四射的花圃、塑像和音樂噴泉,充滿著意外驚喜。
❹ 印度人口過多的利與弊
1,教育。印度目前面臨的問題是有3億成年人不會寫自己的名字,基礎教育的極度落後和龐大的教育需求以及教育資源不足的問題,使得它的勞動力素質需要幾十年甚至幾代人的時間才有可能得到根本的改變。
2,就業,由於勞動力素質不可能短期內得到提高,因此發展勞動密集型產業成了唯一的選擇。其他道路根本不可能走得通,不可能讓幾億人就業,不可能讓幾億青壯年勞動力養活自己,更別說養活社會。而低級產業的每一次升級都不可避免的擠出數以億計的剩餘勞動力。例如它的農業,三四億農民耕種著美國幾百萬人就可以耕種的土地,一旦農業技術水平的提升,就意味著絕大多數農民必須離開土地。而中國面臨的加工業和製造業的升級則意味著超過1億的勞動力必須離開現在的崗位。像中印這樣的人口超級大國不可避免的在接下來的一個世紀之內面臨巨大的就業壓力。
3,資源。不要忘記了,中國是在石油價格20美元一桶的時候開始工業化的。中國人均資源佔有量不到世界平均值的三分之一,對於資源更加缺乏的印度又會怎麼樣?印度甚至在還沒有進入大規模工業化的時候,恆河就遭到了嚴重的污染。印度的勞動力資源意味著它必須走中國走過的道路,而且必須付出更大的代價。
4,基礎設施。為了讓3億人走進城市和工廠,必須要有相應的基礎設施。中國的基礎設施耗資幾萬億美元,印度在各種資源價格翻倍的情況下需要花多少錢?
5,社會保障。要知道,社會撫養不是依靠勞動力,而是依靠生產力。在一個青壯年勞動力養活自己都存在困難的情況下,如何養活老年人?對於印度這樣的國家來說,只有兩個解決辦法:一,在老齡化到來之前把社會生產力提高到一個足夠的高度;二,讓老齡化慢一點到來,也就是降低印度人的生活水平,讓他們不要活那麼老。而前面說過,教育規模和水平的提高需要至少一代人,產業和就業結構的提高需要幾代人。因此除非印度人甘於貧困,否則遲早要面對比中國更加嚴重的社會保障問題。
6,社會管理
其利。
一、人口多人力資源豐厚
各行各業的生存與發展都需要優秀人才,甚至精英人才。我國人口眾多,有充裕的人才選用空間,為各行各業對人才的需求提供了廣闊的人力資源。政府部門有人才開發中心等組織,企業也有人力資源部等機構,都為各行各業在發展過程中因人員的新舊更替多產生的需求提供了廣闊的人才市場。
二、人口多則易出英才人物
由於人口多,我國英才人物的涌現明顯較人口少的國家占優勢。比方說:每個國家要出一萬個英才,那麼一億人口的國家就平均一萬人里出一個;而我國13億人口,同樣出一萬個英才,我國就平均13萬人里出一個。二者相比,比例是1∶13。可見前者難度大,後者難度低。也可以這樣理解:同樣是一萬個人里出一個英才人物,那麼,一億人口的國家能出一萬個,而我國13億人口就能出13萬個,就是前者的13倍。當然,在各國,出英才人物的比例不是相同的:有的國家可能幾百個人里就有好幾個英才人物,而有的國家則可能幾千個人里也沒有一個英才人物。但無論怎樣,人口多出人才的概率是大的,這一點毋庸置疑。因此,我國各行各業出現的英才人物明顯多於世界各國(包括在國外的中國人)。單說體育吧,一屆08奧運我國就獲得51項世界冠軍,金牌榜上遙遙領先,誰能說他們不是英才人物?
三、人口多則易舉辦盛事
有些重大活動必須要眾多的人參與。比如歷朝末年的農民起義,只有不幾個人,怎麼發動起義?只有人多才能形成規模。一個廠家或者一個學校要舉辦一次運動會,職工或者學生寥寥無幾,這運動會怎麼開?所以,人口多為舉辦盛事提供了人力資源的先決條件。
再比如演出,比如心連心藝術團的演出,到了哪裡只有十個八個人看(當然不至於那樣,這是假設),這節目怎麼演?也許演員們能發揚戰爭年代文藝宣傳隊那種一個觀眾也要演的精神,但心連心藝術團的演出就不能在央視上播出了。而心連心藝術團每到一處,觀眾動輒十萬八萬的,聲勢相當浩大,每次播出都深深吸引了億萬觀眾。其他「同一首歌」、「星光大道」、「藝術人生」、「非常6+1」、「開心辭典」、「幸運52」等等,哪個節目的觀眾能少?
——這就是人口多的好處:形成浩大的聲勢使各類活動得以熱烈地進行。
再比如國慶大檢閱,天安門前走過的方隊,氣勢多麼壯觀!人少能行嗎?北京奧運的開幕式,那麼多節目由那麼多人演出,動作那麼整齊才使得節目的聲勢那麼宏偉壯觀。
同樣是集資,1人出1元,我國13 億人就是13億元。而幾千萬人口的國家,同樣1人出1元,也就是幾千萬元罷了。
——這就是人口多的優勢,正所謂「眾人拾柴火焰高」。
四、人口多則易戰勝自然災害
人類在自然界里繁衍生息,遭遇自然災害在所難免:台風、海嘯、龍卷風、泥石流、地震、洪水、火山爆發、冰凍、雪災、旱災、傳染病等等,有的能預防能避免,有的發生太突然,令人猝不及防。災難發生就需要救援。同樣是出任救援,人口多的國家就能多出,人口少的國家要多出但沒能力多出。一個幾百萬人口的國家,讓它出千萬人去救援,它出不來。
五、人口多則有利於經濟高速運行
這很簡單:人活著誰都要衣食住行,都要吃喝拉撒睡。人口多消費者多,需要的商品就多,至少生活必需品的消費量就多。這樣就使得商家為利潤而忙於製造產品銷售商品。比如煙酒,人們吸光了喝沒了就要再買,商家賣完了就得再造,造出來再賣完還要造,循環往復,無盡無休。這樣,人口多,消費量就大,消費周期就短,促使商家為跟上市場需求而不停地進行經濟活動,經濟就會處於快速甚至高速運行的狀態。經濟活動進行得快,就使經濟得以快速發展,快速增長。人口多,能拉動經濟快速發展,這是人口多的好處。
❺ china 的這個稱呼的來歷
歐洲一些國家稱中國為「China」、「Chine」是源於
「秦」(Chin)。英文「瓷器」(china)一詞則是由
「China」一詞派生來的,而不是「China」是從「c
hina」派生的。說Chinese是「瓷人」完全是無中生
有,挑撥離間。隨便問問你身邊的美國人或英國人就會得出答案。
Chinese硬譯是「秦人」。就像早先的華人自稱「唐人」,
絕不會有人說這其實是蔑稱「糖人」。歐洲從羅馬帝國時就知道
中國,那時中國是「大秦」。俄國知道中國比較晚,那時已經是
北宋。但和他們更臨近的是遼。所以他們稱中國「契丹」。把自
己稱作「瓷人」的中國人是自取其辱,把中國人稱作「瓷人」的
外國人是別有用心。問問任何一個說英語的人就知道,「瓷人」
在英語里叫「china dolls」。真正罵人的話是「C
hina-man」。聽見別人這么稱你再抗議不遲。至於稱我
們「秦人」,雖然使巫婆、任丁他們顯得更「正宗」,但沒什麼
不好。秦帝國畢竟是中國歷史上第一個統一的中央皇朝,當時世
界上最強盛國家。如果歐洲也是和俄國人一樣到了北宋才知道有
個中國,管咱們叫「宋人」,那才真叫人氣得肝兒疼。
至於字尾,加州人、德州人這些「外來戶」倒是「an」結尾了,
也不知為什麼當年參與美利堅立國的「Marylander」、
「New Yorker」、「New Englander」
就楞把好名都留給他們了。就連當年最被歧視非洲人,也得了「
African」的好名字,實在是顛倒了耶!
詞語作為表達思想的載體,常常被打上時代的烙印、留有
歷史變遷的痕跡,「支那」一詞的稱呼也是一樣。據考證,「
支那」原是「Cina」〔d�in�〕的音譯,是古代印度對古代中
國的稱呼,最早出現在梵文佛經中。梵文Cina進入不同的語言
中,其讀音變化不大,譯音是「China」、「支那」、「脂那」、
「至那」或「震旦」。根據對Cina的來源的不同看法,其原始
含意也不相同。比較有代表性的說法有四種:1.認為Cina在梵
文中表示中國「絲」。古代印度人、波斯人、古希臘人,都用
中國絲(梵文Cina)指稱中國;2.認為Cina是秦國的「秦」的
梵文譯音,Cina的梵文含義是「秦國」,是古代印度人對秦漢
時期的中國的稱呼;3.認為Cina在梵文中有「偏僻遙遠」的意
思;4.認為Cina指羌族。
梵文Cina在印度出現後,向西方傳播,經由中亞到歐洲,
進入英語,逐步演變為今天英語中的「China」。羅馬傳教士衛
匡國在1655年最早提出China是秦國的「秦」的譯音。在China
一詞出現前,歐洲對中國的稱呼基本上都來自Cina〔d�in�〕
的讀音,只是根據不同的語言稍有差異。梵文Cina向東方傳播,
進入中國和日本,譯音為「支那」、「脂那」、「震旦」等。
梵文Cina進入古代中國後,古代一般把梵文Cina音譯為「震旦
」,但Cina(震旦)是外國人(最初是印度人)對古代中國的
稱呼,中國人一般不這樣使用。
作為一衣帶水的近鄰,日本與中國自古有密切交往,日本
人使用漢字有近兩千年的歷史。受以唐文化為代表的中國文化
影響極深,日本在中世之前隨著中國王朝的更迭,對中國的稱
呼主要有「唐國」、「大宋」、「大明」、「清國」等。
Cina進入日本後,大多數音譯為「支那」。日本辭書《廣
辭苑》解,「支那」,「外國人對中國的稱呼(源於『秦』的
轉訛),初出現於印度佛典」。在日本,「從江戶時代(公元
1603—1867年)中期以後曾使用過。」到19世紀中期之前,日
本人用「支那」指稱中國與「唐國」、「清國」等無意義上的
差別,沒有特別的政治含意。中日甲午戰爭前,日本在1888年
印刷的日軍必讀的《宇內混同秘策》一書中用「支那」指稱中
國,並以輕蔑的態度對待中國人,但「支那」一詞尚未直接與
對中國的歧視聯系在一起。
日本社會開始用「支那」蔑稱中國始於中日甲午戰爭中清
政府失敗,1895年清政府被迫與日本政府簽訂了喪權辱國的馬
關條約,把近代中國的恥辱推向極點。長久以來一直把中國尊
為「上國」的日本人先是震驚,繼而因勝利而陶醉,上街遊行,
狂呼「日本勝利!『支那』敗北!」從此,「支那」一詞在日
本開始帶上了戰勝者對於失敗者的輕蔑的情感和心理,「支那
」逐漸由中性詞演變為貶義詞。甚至19世紀到第一次世界大戰
前的荷蘭字典中,對「支那」的解釋是:「支那,即愚蠢的中
國人,精神有問題的中國人等。」西方其他字典對「支那」的
解釋也大同小異。
日本等外國用「支那」蔑稱中國,在海外的華僑中引起強
烈反感。有些留學生和華僑投書日本報紙,要求日本人不要再
用「支那」一詞,改用「中國」,並引起了一場關於中國國號
稱謂的爭論。1908年,印尼華僑曾向統治印尼的荷蘭殖民當局
提出抗議,反對「支那」的侮辱性稱呼。在中日簽訂二十一條、
巴黎和會和五四運動後,中國國內爆發了更為強烈的抗議「支
那」蔑稱的運動。辛亥革命以後,中國政府曾向日本政府交涉,
要求不要把中國稱為「支那」,但遭到日本的拒絕。到1930年,
當時的中華民國中央政治會議通過了一項決議,並由當時的中
國國民政府外交部照會日本政府。決議說,「中國政府中央政
治會議鑒於日本政府及其人民以『支那』一詞稱呼中國,而日
本政府致中國政府的正式公文,亦稱中國為『大支那共和國』,
認為『支那』一詞意義極不明顯,與現在之中國毫無關系,故
敦促外交部須從速要求日本政府,今後稱呼『中國』,英文須
寫NationalRepubicofChina,中文須寫大中華民國。倘若日方
公文使用「支那」之類的文字,中國外交部可斷然拒絕接受。
」從1930年底起,日本政府的公文都改「支那共和國」為「中
華民國」,但社會上一般書面語和口語,仍把中國蔑稱為「支
那」,侵華日軍被稱為「支那派遣軍」,中國人被叫成「支那
人」。直到二戰結束後,中國以戰勝國身份派代表團到東京,
1946年6月,以「命令」的方式通知日本的外務省,從此以後不
許再用「支那」這個名稱。同年6月6日,日本外務次官向各報
社、出版社,日本文部次官7月3日向各大專院校校長,先後發
出避免使用「支那」名稱的正式文件,文件寫道:「查支那之
稱呼素為中華民國所極度厭惡者。鑒於戰後該國代表曾多次正
式及非正式要求停用該詞,故今後不必細問根由,一律不得使
用該國所憎惡之名稱。」
二戰後,特別是新中國成立後,「支那」逐漸變成死詞,
不再使用。但日本社會上,至今仍有極少數右翼分子仍故意稱
中國為「支那」;極個別人把面條叫成「支那面」。日本出版
的一些地圖上把中國東海叫成「東支那海」(只不過把「支那
」二字改用平假名拼寫),廣大僑胞對此極為反感。有位在東
京開飯館的僑胞為要求取消「支那」稱呼,數十年如一日不懈
抗爭,他在餐館的火柴盒和筷套上悲憤寫下敬白:「……如果
有人把中國叫『支那』,將使我們回憶起日本侵略中國,侮辱
中國人的那段歷史……」有人憤怒地質問說:把中國叫成「支
那」,如同過去西方人把日本叫成「JAP」,東方人把日本稱呼
「倭」,為什麼不尊重中國人民的感情?
日本還有人以孫中山過去曾用過「支那」稱呼為自己辯解。
孫中山在1899年、1903年等少數場合的確使用過「支那」一詞,
原因之一是當時正處於「支那」向貶義詞演變的初期。但從19
05年後,「支那」的貶義逐漸濃厚,從此,孫中山就不再用「
支那」一詞,而是用「中國」。另一個原因是,孫中山作為革
命者,他認為「支那」等同於清王朝,而「中國」則是他進行
革命所要建立的中華民國,在中華民國建立前稱「支那」指清
王朝,辛亥革命後改稱「中國」。
「中國」一詞最早出現在《詩經》中,指京師、京都;後
來指漢族、華夏族居住地,當時中原漢族以外稱為「四夷」,
「東方一隅為中國,余皆夷狄」。漢族、華夏族居中,稱「中
國」,即中央之國,是地理概念。大約到19世紀中葉,「中國
」一詞才作為國家概念出現,辛亥革命才正式把中國作為國號
固定下來,1911年10月11日,革命軍在咨議局議定13條重要方
針,其中第二條即為:「稱中國為中華民國。」1949年中華人
民共和國成立,毛澤東主席在天安門城樓庄嚴宣告:「中國人
民從此站起來了!」從此,中華人民共和國成為新中國的正式