1. 泰戈爾的哪首歌被定為印度國歌
泰戈爾的《The will of the people》被定為印度國歌。
歌曲:The will of the people
歌手:印度群星
填詞:羅賓德拉納特·泰戈爾
譜曲:羅賓德拉納特·泰戈爾
歌詞
Jana Gana Mana Adhinayaka Jaya He
萬民心靈的主宰者,勝利全歸於您
Bharata Bhagya Vidhata
全印度命運的施主
Jana Gana Mana Adhinayaka Jaya He
萬民心靈的主宰者,勝利全歸於您
Bharata Bhagya Vidhata
全印度命運的施主
Punjab Sindhu Gujarata Maratha
你的英名傳遍旁遮普,信德,古吉拉特和馬拉塔
Dravida Utkala Banga
以至達羅毗荼,奧里薩和孟加拉
Vindhya Himachala Yamuna Ganga
溫迪亞,喜馬拉雅,亞穆納河,恆河
Uchchhala Jaladtha Tiranga Tava Subha Name Jage
潺潺流水交織著樂聲,它們為你唱起贊歌
Tava Subha Ashisa Mage Gahe Tava Jaya Gatha
它們只尋求你的恩澤,頌揚歡唱你的勝利
Jana Gana Mangala Dayaka Jaya He
萬民心靈護佑者,勝利全歸於您
Bharata Bhagya Vidhata Jaya He Jaya He Jaya He
全印度命運的施主,勝利耶,勝利耶,勝利耶
Jaya Jaya Jaya Jaya He
勝利,勝利,勝利,勝利耶
(1)印度國歌的歌詞是什麼擴展閱讀
《The will of the people》,該歌曲收錄在專輯《The will of the people》中,發行於2015-06-03,該張專輯包含了1首歌曲。
該歌曲其他版本
1、Bill Schaeffer演唱的《The will of the people》,該歌曲收錄在專輯《Music for MuTanTs》中,由Kdigital Media, Ltd公司發行於2007-01-01,該張專輯包含了10首歌曲。
2、David Arnold演唱的《The will of the people》,該歌曲收錄在專輯《Amazing Grace Original Score》中,由EMI百代唱片公司發行於2007-03-06,該張專輯包含了10首歌曲。
2. 印度國歌叫什麼,是誰作曲,作詞
印度國歌是《人民的意志》
詞/曲:泰戈爾
你是一切人心的統治者,
你印度命運的付予者。
你的名字激起了
旁遮普,辛德,古甲拉特和馬拉塔,
達羅毗荼,奧利薩和孟加拉的人心。
它在文底耶和喜馬拉雅山中起著回響
摻雜在朱木拿河和恆河的樂音中,
被印度洋的波濤歌頌著。
他們祈求你的祝福,歌唱你的贊頌,
你印度命運的付予者,
勝利,勝利,勝利是屬於你的。
你的聲音日夜從這地走到那地,
召喚印度教徒,佛教徒,錫克教徒,耆那教徒
和襖教徒,伊斯蘭教徒,基督教徒
來圍繞在你的座前。
從東陲到西極向你龕前敬禮
來編成一串愛的花環。
你把一切人的心融合成一個和諧的生命。
你印度命運的付予者,
勝利,勝利,勝利是屬於你的。
永在的馭者,你驅駕著人們的歷史
在崎嶇的邦國興亡的路上行走。
在苦難與恐怖中間
你的號筒吹起,來激發那些低頭絕望的人們,
在探險與朝貢的路上引導他們。
你印度命運的付予者,
勝利,勝利,勝利是屬於你的。
當凄寂的長夜積壓著幽暗
土地昏迷地僵卧著,
你的母愛的手臂圍抱著她,
你的清醒的眼眼俯在她臉上,
直到她從壓在她心神上的沉黑的噩夢中被救起
你印度命運的付予者,
勝利,勝利,勝利是屬於你的。
夜漸明了,太陽從東方升起,
群鳥歌唱,晨風帶來了新生的興奮。
3. 印度的國歌、國花、國樹、國鳥分別是
【國名】印度共和國(Republic of India)
【古名】身毒/天竺
【別稱】孔雀之國/婆羅多
【國教】印度教
【國歌】《人民的意志》
【國花】蓮花
【國鳥】藍孔雀
【國樹】菩提樹 、榕樹
4. 印度國歌歌詞
印度國歌是《人民的意志》,又譯為《印度之晨》。
詞:羅賓德拉納特·泰戈爾 曲:羅賓德拉納特·泰戈爾,原歌詞是孟加拉語。
1、歌詞原文:
জনগণমন-অধিনায়ক জয় হে ভারতভাগ্যবিধাতা!
পঞ্জাব সিন্ধু গুজরাট মরাঠা দ্রাবিড় উৎকল বঙ্গ
বিন্ধ্য হিমাচল যমুনা গঙ্গা উচ্ছলজলধিতরঙ্গ
তব শুভ নামে জাগে, তব শুভ আশিষ মাগে,
গাহে তব জয়গাথা।
জনগণমঙ্গলদায়ক জয় হে ভারতভাগ্যবিধাতা!
জয় হে, জয় হে, জয় হে, জয় জয় জয় জয় হে॥
2、印地語版本:
जन गण मन अधिनायक जय हे
भारत भाग्य विधाता
पंजाब सिंधु गुजरात मराठा
द्राविड उत्कल वंग
विंध्य हिमाचल यमुना गंगा
उच्छल जलधि तरंग
तव शुभ नामे जागे
तव शुभ आशिष मागे
गाहे तव जय गाथा
जन गण मंगल दायक जय हे
भारत भाग्य विधाता
जय हे जय हे जय हे
जय जय जय जय हे
3、官方英譯:
Thou art the ruler of the minds of all people,
Dispenser of India's destiny.
Thy name rouses the hearts of Punjab, Sindhu,
Gujarat and Maratha,
Of the Dravida and Odisha and Bengal;
It echoes in the hills of the Vindhyas and Himalayas,
mingles in the music of Yamuna and Ganges and is
chanted by the waves of the Indian Ocean.
They pray for thy blessings and sing thy praise.
The saving of all people waits in thy hand,
Thou dispenser of India's destiny.
Victory, victory, victory to thee.
4、中文翻譯:
萬民心靈的主宰者,勝利全歸於您,
全印度命運的施主——
旁遮普、信德、古吉拉特、馬拉塔,
達羅毗荼、奧里薩、孟加拉,
溫迪亞、喜馬拉雅、亞穆納河、恆河,
潺潺流水交織著樂聲。
它們為你唱起贊歌,
它們只尋求你的恩澤,
頌揚歡唱你的勝利。
萬民心靈護佑者 ,勝利全歸於您,
全印度命運的施主——
勝利耶、勝利耶、勝利耶,
勝利、勝利、勝利、勝利耶!
(4)印度國歌的歌詞是什麼擴展閱讀
《人民的意志》 (孟加拉語:জন গণ মন;印地語:जन गण मन;英語:Jana Gana Mana)是印
1911年12月27日在印度國民大會黨加爾各答會議上首次演唱。1950年1月24日成為印度國歌。
印度國歌除了原始且最為通行的的孟加拉語和印地語版本之外,還有旁遮普語、泰盧固語、古吉拉
特語、烏爾都語、泰米爾語、康納達語等不同官方認可方言之翻唱版本;印度雖然以便於各種不同
民族口頭交流的英語為重要官方語言之一,但印度國歌並未以英語翻唱,而有官方的英語譯文。
羅賓德拉納特·泰戈爾(孟加拉語:রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর,1861年5月7日-1941年8月7日),孟加拉族
人,是一位印度詩人、哲學家和反現代民族主義者,1913年,他以《吉檀迦利》成為第一位獲得諾
貝爾文學獎的亞洲人。
在西方國家,泰戈爾一般被看作是一位詩人,而很少被看作一位哲學家,但在印度這兩者往往是相
同的。在他的詩中含有深刻的宗教和哲學的見解。對泰戈爾來說,他的詩是他奉獻給神的禮物,而
他本人是神的求婚者。他的詩在印度享有史詩的地位。他本人被許多印度教徒看作是一個聖人。
泰戈爾一生共創作了50多部詩集,12部中、長篇小說,100餘篇短篇小說,20餘種戲劇,還有大量
有關文學、哲學、政治的論著和游記、書簡等。此外,他還是位造詣頗深的音樂家和畫家,曾創作
2000餘首歌曲和1500餘幀畫,其中歌曲《人民的意志》已被定為印度國歌。
5. 印度國歌是《人民的意志》,還是《金色的孟加拉》﹖
印度國歌歌詞源於詩歌《人民的意志》,作者是印度文化巨人泰戈爾。
羅賓德拉納特·泰戈爾(Rabindranath Tagore,1861-1941)印度孟加拉語詩人、作家、藝術家、社會活動家。生於加爾各答市一個具有深厚文化教養的家庭,父親是著名的宗教改革家和社會活動家,六個哥哥也均獻身於社會改革和文藝復興運動。泰戈爾自幼厭惡正規學校的教育,靠家庭教育和刻苦自學度過少年時代,1878年去英國學法律,後轉入倫敦大學攻讀英國文學,研究西方音樂。
泰戈爾一生共創作了50多部詩集,12部中、長篇小說,100餘篇短篇小說,20餘種戲劇,還有大量有關文學、哲學、政治的論著和游記、書簡等。此外,他還是位造詣頗深的音樂家和畫家,曾創作2000餘首歌曲和1500餘幀畫,其中歌曲《人民的意志》已被定為印度國歌。
在60餘年的藝術生涯中,他繼承了古典和民間文學的優秀傳統,吸收了歐洲浪漫主義與現實主義文學的豐富營養,在創作上達到爐火純青的地步,取得了輝煌成就,成為一代文化巨人。1913年,獲諾貝爾文學獎。英國政府封他為爵士。
1941年4月,這位曠世奇才,印度近代文學的奠基人寫下最後的遺言《文明的危機》。同年8月7日,泰戈爾於加爾各答祖宅去世