1. 印度人的傳統食物
我在印度德里呆了1年,那裡傳統食物有:咖喱飯,咖喱面條(乾的濕的兩種),咖喱雞,咖喱羊排,(豬肉絕對的看不到,牛肉只有到穆斯林地區菜能買的到)
火烤的博餅,用平底鍋攤的薄餅(這種薄餅加上草莓醬非常好吃,和用火烤的薄餅不一樣的,那種用火烤的那裡都有賣的,但這只有正宗的印度家裡才會弄,我當初在那裡的時候有天僕人弄了那個後,每天都吃那個了,在外面我沒看見賣過)。
薑茶(就是樓上說的奶茶,但印度人叫他薑茶,紅茶和姜和奶一起煮的,的確非常好喝)
另外,印度那些小攤賣的東西還是勸你不要吃了,那些小攤上的東西很多事看起來非常漂亮而已,極度的不衛生啊!!!!!!!!!!!!
果汁,牛奶去SHOPPING MALL買吧,都是純的,那裡的果汁不知道比中國的好多少倍。
2. 羊肉要怎麼吃才好
羊肉通常被認為具有滋補溫熱的效用,因此在寒冷季節更受歡迎。
除了餐廳的羊肉串、烤全羊、涮羊肉、羊雜湯、羊肉泡饃、清燉羊肉??羊肉的吃法遠不止這些。
今天,就一起看看世界各地的人怎麼吃羊,以及羊肉的分割與食譜。
__
全世界都在吃羊肉/
Ingredients
羊肋排??1份(為便於操作,可切成單排)
迷迭香碎??1湯匙
鹽??2茶匙
黑胡椒??1茶匙
蒜末??1湯匙
橄欖油??4湯匙
Directions
①烤箱預熱到200℃。
②以迷迭香、鹽、黑胡椒、蒜末、2湯匙橄欖油腌制羊排半小時。
③熱鍋放入剩餘2湯匙橄欖油,油熱後煎羊排至上色,每面3分鍾,此時是五分熟。
④如果放烤箱再烤3分鍾取出,室溫靜置5分鍾,此時是八分熟。
你喜歡怎麼吃羊肉?
3. 東盟十國各個國家的飲食習慣及菜品特色
菲律賓----椰樹、水果、海鮮,旅遊。
馬來西亞----自然資源豐富,橡膠、棕櫚油和胡椒的產量和出口量居世界前列。
印度尼西亞-----豐富的油氣、棕櫚油、可可資源。東盟最大的經濟體,農業和油氣產業系傳統支柱產業。
新加坡----著名的熱帶觀賞花卉胡姬花(即蘭花)每年被大量銷往歐、美、日、澳和中國香港等國家和地區,是該國重要的出口創匯商品之一。新加坡不僅政局穩定,投資政策保障好、信用度高,而且還是世界級的大港口、世界物流中心和信息中心。
汶萊達魯薩蘭國-----每天輸出的21500桶石油和大量的天然氣使它成為令人稱羨的世界最富有的國家之一。
越南------旅遊資源有河內市,它既是首都,又是歷史名城。該市的風景區有西湖、還劍湖、竹帛湖、禪光湖、百草公園等,古跡有獨柱寺、二征廟、文廟、古螺城、金蓮寺等,現代名勝有胡志明陵墓、胡志明紀念館、巴亭廣場等。
寮國-----境內80%為山地和高原,且多被森林覆蓋。
柬埔寨-------傳統農業國,主要農產品有稻穀、玉米、豆類、薯類。礦藏主要有金、磷酸鹽、寶石和石油。
緬甸------著名的「稻米之國」和「森林之國」,因有著豐富的自然資源,世界銀行將緬甸稱作「亞洲最為豐富的生物資源庫」。
泰國-------物產豐富,鉀鹽儲量4070萬噸,居世界第一 。
4. 印度人的傳統食物
去印度之前以為印度只有咖喱,去了才知道,咖喱的確是他們平常食物中不可或缺的一部分,除了印度奶茶外,米飯、薄餅、青菜、西紅柿等等,一律都加上咖喱,黃黃的,無一倖免。
大家都說在印度應避免吃街邊小吃,其實旅行除了看風景名勝,我覺得最重要的是體驗當地人生活,知道別人是怎麼活的,啥都不吃,回家睡覺得了!其中奶茶更是個中極品,每天都要喝上幾杯才舒坦。在街邊坐滿當地人的茶檔喝奶茶,和大家一起看著煮茶的老伯不慌不忙加茶葉,倒牛奶,再煮上十幾分鍾才成事。一般一鍋茶只能倒十杯小茶左右,完了還得再等。而好喝的奶茶與煮茶人的年齡及煮茶時間一般成正比,我喝過最好喝的奶茶就在泰姬陵門口的茶檔。那是個50來歲的老伯,煮一鍋茶要起碼15分鍾,就算被大家團團圍著他也不為所動。茶一好馬上就被瓜分完,我一般是仗著自己是老外死活把茶搶回來,不然扮斯文等別人給你端茶的話,渴死了茶也等不到。
在印度,街邊水果檔的鮮榨果汁系列絕對要喝!真正的價廉物美,一杯200ML的甘蔗汁竟然與一口燜的奶茶同價,可見奶茶其實一點都不便宜。果汁全部純天然,不加糖、不加人造色素、不加防腐劑。我終於知道,我們現在喝的果汁都號稱沒有添加防腐劑,其實都是假的。
說到衛生問題,那就是這些街邊茶檔和果汁檔用的杯子都是固定的,果汁一般備5個杯,而茶檔是10個左右。喝完就放在旁邊的水桶里洗,然後下一個客人接著喝。那個水桶大概一天就用一桶,所以不要看,一定不要看他們的水桶!免得有心理陰影。
5. 中國與西方國家人們的生活方式和習慣差異
傍水者智,傍山者泰」 遠古生存的環境越艱難、越顛沛,生活著的人越出色、越富有創造性;相反生存環境越容易、越暢順,生活著的人越平庸、越保守。西方文化賦予歐美資本主義的文化內涵是自由、民主、個人主義;東方文化賦予「四小龍」為代表的東方資本主義的文化內涵是集權、集體主義,然而在不同文化環境下產生的兩種經濟發展模式都是成功的。
文化營銷作為一種新的營銷觀念是以滿足消費者需求的產品同質化為前提,以文化分析為基礎,以滿足消費者的文化需求為目的,為實現組織的目標而營造、實施、保持的文化滲透過程。文化營銷從戰略意義上講是企業為滿足差異文化下產生的消費者差異需求而制定的實施強有力文化滲透的戰略性營銷,
文化營銷觀倡導企業以實現社會價值為組織目標,以此來保持持續的企業源於文化需求的核心競爭力,並使之與企業文化的核心價值相一致。
3、 文化營銷是如何對環境因素產生影響的
文化內部多元化形成了的社會中具有共同情感、認知、反應(情感反應、信仰、價值觀和生活目標)行為(風俗習慣、儀式、行為規范等)和環境特徵(居住環境、地理位置、重要建築)的有特色的不同群體。
由於社會階層的差異,產生了消費者感知差異。收入的差異改變著人們的好惡、習慣,地理上的差異,產生了消費者的需求差異等等,環境的變化改變著人們的行為。
通過對環境的影響會間接影響消費者的行為,但這種影響必須是在沒有絕對的文化沖突的基礎上,如果有人帶你去荒蕪人煙且猛獸經常出沒的原始森林去旅遊,你會去嗎?即使去的話也只能是探險,不能算是旅遊吧!其原因是兩種環境有著絕對化的沖突,那種新文化環境是陌生且不能引起消費者的興趣,也就是說這種文化吸引力不能影響消費者行為。
所以說運用文化營銷觀念必須以一種非絕對化沖突的影響文化來影響和改變消費者所處的文化環境因素,才能有效改變消費者行為。
同物質的發展規律相同,文化的差異的變化是唯一不變的。因此文化營銷的影響文化與影響消費者的行為的文化存在著相互作用並發生著變化,變化的原因來至於文化間相互滲透。
對溝通風格的影響
不同國家或民族具有不同的文化規范和溝通風格,了解不同市場的文化規范和溝通風格,以便與這些市場的消費者進行有效的溝通是國際營銷的基礎。對於不同國家,溝通風格和方式的差異很大。例如,在語言溝通中,中國、日本人一般比較含蓄,善於推理;美國人習慣從字面上表達和理解傳遞的信息,不太拘方式;芬蘭人內向自率、說話守信用,口頭上達成的協議如同正式合同一樣有效;拉丁美洲人愛玩文字游戲;阿拉伯人和南美人則愛用富有詩意的比喻。營銷人員在面對面的語言溝通中,要注意仔細傾聽並不要輕易打斷對方講話,以表示尊敬和友好;講話時要盡量使用簡潔易懂的語言闡明自己的觀點和立場,發音要准確,並根據對方的理解程度調節語速。開玩笑時要注意,因為對一種文化感到有趣的東西,對另一種文化來說可能沒趣,甚至是粗魯,另外通過翻譯,也會失去一些幽默感。另外要盡量避免使用俚語,因為俚語變化太快,背景性較強,不容易翻譯,也不容易對被對方理解。
溝通風格的差異不只限於語言,還包括非語言溝通、信仰、風俗等。在溝通過程中,不同文化的人們對情景的依賴程度有很大不同,情景既包括有聲的信息,也包括無聲方面的信息,如面目表情、眼神、對話空間、時間觀念、手勢、著裝等。對於各種文化,情景部分在溝通中的比例越大,人們互相接受和傳遞信息的困難程度就越大。在北歐、德國、美國等低情景文化國家,人們認為情景不容易被理解,大多數信息通過完整、清晰、准確的符號如語言、文字等傳遞,否則就無法准確、完整地表達自己的思想並使對方做出反應。在中國、日本、俄羅斯、南歐、阿拉伯國家等高情景文化國家,情景有很強的暗示作用,可用來傳遞大部或全部信息的內涵,信息的發出者和接收者可以很好運用情景進行溝通,語言有時是可以省略或非直接的。相對於低情景文化,這些國家的人們對語言表達的信任程度較低,較多地依賴情景的幫助來澄清和完成溝通。
即便對同一種情景,不同文化它的理解和運用也不盡相同。例如,亞洲人習慣用點頭的方式表示聽懂了對方的意思,而美國人則通常將對方的點頭理解為對自己觀點的肯定。如果不了解不同文化對情景的理解和運用,就很容易在溝通中造成誤會。對於約會的時間,美國人認為時間就是金錢,德國人認為准時是僅次於信奉上帝的事,而在阿拉伯、非洲和拉美的一些國家,遲到半個小時並不奇怪。跨文化溝通中,西方人對亞洲人在切入正題前過多的寒暄往往表現出不耐心;而當西方人迅速和直接地切入正題時,亞洲人則會感到過於唐突。阿拉伯國家的商人在同美國人做生意時則經常利用時間作為非語言溝通的優勢,盡量拖延談判,迫使對方著急,以期做出讓步。
對營銷談判的影響
營銷談判的成功與否是影響國際營銷的關鍵,所以不同文化所持有的不同價值觀在談判中表現得十分明顯。西方國家的營銷人員注重結果,他們將談判作為達到其特定目標的工具。在國際營銷談判中,他們會直接切入正題,強調尚未解決的問題,並著力加以解決,以便使雙方對某特定業務達成協議。此外,他們通常避免將個人關系與營銷業務聯系在一起,他們認為溝通和談判的目的是促進銷售、發展業務,而關系是表面的,能做成生意就足夠了。西方人的這種態度對高情景文化國家的營銷人員往往是不可思議的。中國和多數亞洲國家的營銷人員重視人際關系、鼓勵和諧,通過談判實現雙方的相互信任,從而建立和保持長期合作關系。所以他們通常喜歡在一般目標方面先與對方達成一致,強調並試圖使已經達成的協議將雙方聯系在一起。因為他們認為一旦關系存在,雙方就有義務考慮對方的需要,即使暫時未能簽約,已經建立起來的關系也可以為以後的簽約奠定基礎。
在談判中,如果雙方發生爭議或沖突,西方人會花費大量時間和努力對沖突進行專門的溝通,對不同觀點進行直接和公開的討論。在爭議中,他們注重強調事實數據,在堅持自己最終立場時往往表現得比較死板,當預期結果不能實現時,就並容易表現出情緒。他們認為妥協是可以和不可避免的,但如不能很快達成協議,就會感到失意或失敗,雙方已經建立起來的關系也失去了意義。亞洲人注重和睦,盡量避免沖突公開化,在處理沖突的溝通中保持靈活性,對爭議提出新的建議或折中方案,避免沖突的升級,以保持雙方已經建立起來的關系。即使在解決沖突的溝通中遇到困難,也避免向對方傳送破壞和諧的非語言信號,因為他們認為表現出情緒是不成熟的表現。日本人就不願直面沖突,他們認為沖突可通過競爭、合作、妥協、迴避、和解的方法解決,所以當他們在溝通中遇到不快時,會低下頭或捂住眼睛以掩飾個人情緒。美國人快速、強硬的討價還價在世界有些地方很奏效,而高情景文化國家的人則感到美國人的談判節奏太快,方式太生硬。所以,為促成國際營銷談判的成功,要充分了解不同文化的價值觀,並有針對性地調整談判策略和節奏。
對營銷策略的影響
每個國家或民族特有的文化遺產和文化背景向其成員提供了指導他們行動的准則價值觀念。只有了解並尊重某個國家、民族的文化背景和價值觀念,才能根據所在區域、民族的消費者心理、行為和需求加以有效度量,從而制定適合於本土化的營銷戰略和策略基礎。「可口可樂」以704.5億美元的品牌價值名列2003年美國《商業周刊》全球100個最具價值品牌首位,已連續5年高居世界最有價值品牌榜首,其成功之處就是可口可樂公司善於把當地文化理念融會到公司的經營管理中,使產品創新、品牌創立、市場營銷諸方面更加符合本土化,達到相互間的溝通和互融,消除文化障礙,實現消費認同與市場開拓。可口可樂進入我國市場時,起初將名稱翻譯成「可渴可蠟」,後來改譯為「可口可樂」,僅從字面上,「可口可樂」就贏得了我國消費者的好感,使它在我國市場的銷售如日中天。可口可樂在我國推出12生肖產品包裝,「大阿福」賀歲包裝、「阿福」小姐妹懷抱可口可樂賀歲廣告等營銷方式完全適應了我國文化風情,產品也自然深受消費者青睞。文化差異對營銷宣傳手段的影響非常明顯,如同樣在歐洲,雜志廣告在義大利的宣傳作用很大,而在相鄰的奧地利作用卻很小,因此在選擇營銷宣傳媒介時,一定要充分考慮當地的文化背景和喜好。雀巢公司的產品之所以能暢銷世界,就是因為雀巢公司在不同國家分別採用了不同的生產線和營銷廣告,以適應因文化、地理、人口、經濟的差異而造成的需求、購買力、產品偏好和購物方式的不同。所以,在國際營銷中要力戒試圖將一個文化的概念移植到另一個文化中;不要以為某種營銷手段在一地成功,在其他地方也能成功,某種產品在一地銷路好,在另一地也有相似的業績。
每個國家或民族都有自己的禁忌。禁忌標志著一種文化與另一種文化差異的界限,它是文化差異中最為敏感的因素。禁忌對國際營銷的作用已為眾多的國際營銷的實例所證實。一些公司在國際營銷中失敗的主要原因往往是觸犯或違備了某個地區或民族的禁忌。例如,一家美國公司為了表示對環境的關注和友好,作為形象宣傳,將綠色棒球帽作為禮品分發給消費者,這一做法在美國促銷時頗有成效。但這家公司以同樣的方式在台灣促銷時,卻遭遇了失敗。因為對台灣人來說,帶綠色的帽子意味著妻子或丈夫的不忠。這家公司不但沒有實現促銷的目的,還失去了一些可能的貿易機會,事後該公司促銷團負責人深為文化差異對營銷的影響之大所震撼。對不同文化的禁忌保持足夠的文化敏感性並相應地調整營銷策略對國際營銷至關重要。中國、新加坡、日本等亞洲國家都相信風水,美國凱悅旅館在新加坡建旅館時是按照標准設計的,沒有遵從這種習俗,旅館開業之後旅客甚少,後來不得不重新設計,使旅館的設計符合當地的風水習俗。印度人視牛為神,美國麥當勞公司根據這一文化禁忌,在印度僅銷售雞、魚和蔬菜漢堡包,而不供應牛肉漢堡包,同樣取得了良好的業績。在馬尼拉,人們常常將紫色常與死亡相聯系,在日本白色用於哀悼,所以在這些地方做廣告時,將色彩稍加變化就可避開上述忌諱。然而如果缺乏對不同文化禁忌的了解和尊重,如與泰國人談判中雙腿交叉使鞋底對准對方,或與科威特等阿拉伯國家的人談判時拒絕對方提供的咖啡都會影響溝通效果甚至生意的成交。
不同國家對營銷手段和宣傳有不同的法律約束,以營銷廣告為例,在英國,刊登廣告的報紙可發行全國各地,在西班牙,廠商只能在當地報紙上刊登廣告,在阿拉伯國家,女性不能作廣告,在法國、挪威和保加利亞不得對香煙和烈性酒作廣告,在澳大利亞和義大利對兒童的電視廣告有限制。對比廣告在美國司空見慣,在德國、義大利、比利時則是違法的。由於每個國家的法律是這些國家文化價值觀的最高體現,是需要強制執行的,在進行國際營銷中,一定要事先了解當地關於營銷的法律規定,使自己的營銷策略和手段符合這些規定,並在營銷過程中嚴格遵守當地關於營銷的法律規定。
6. 想了解動畫角色命名歷史。。。
鳥山明是怎麼給龍珠里邊的角色起名的
孫悟空家族:
孫悟空(SON GOKU):西遊記
孫悟飯(SON GOHAN):孫悟空家的白米飯(汗)
孫悟天(SON GOTEN):比「空」更高的就是「天」(瀑布汗)
潘(悟飯女兒)(PAN):日文麵包的讀音「PAN」
牛魔王:西遊記人物
琪琪(CHICHI):因為是牛魔王女兒,所以名字就是「乳」日文讀音「CHICHI」
布爾瑪家族:
布爾瑪(BULMA):女學生體育短褲
布利夫博士(BRIEFS):男性內褲
布爾瑪媽媽:沒有正式名字,不過鳥大神曾准備叫PANTIES,也就是褲衩
特蘭克斯(TRUNKS):男用體育短褲
普娜(BRA):文胸,作為小女兒,終於轉移到上半身去了,不容易啊
小林家族:
小林(KRILLIN):取了部分栗的發音(KURI),就是個用來形容光頭的名字
瑪蘿(MARRON):小林的女兒,因此讀音就是「栗」的法語「MARRON」
撒旦家族:
撒旦(MR SATAN):類似職業摔跤手會起的藝名,SATAN,撒旦
比迪麗(VIDEL):因為是撒旦的女兒,因此名字是惡魔DEVIL的字母順序打亂。
賽亞人家族:
賽亞人(SAIYA):實際是蔬菜日文發音「YASAI」倒過來
卡卡羅特(KAKAROT):胡蘿卜法語發音「CALOTTE」
貝吉塔(VEGETA):蔬菜「VEGETALBE」的前幾個字母
拉蒂茲(RADITZ):英語蘿卜「RADISH」
巴達克(BARDOCK):英語牛蒡「BURDOCK」
那巴(NAPPA):菜葉的日文「NAPPA」
布羅利(BRILO):日文花椰菜「Brocoli」拿掉一個音節
紅綢軍體系(黑綢是錯誤的,否則為什麼要以R為標志)
銀上校、青副官、白將軍、黑總帥、紫曹長、鐵軍曹、藍將軍、紫少將全部都是顏色
短笛大魔王體系:
短笛、鈴鼓、鋼琴、銅鈸、大鼓全部都是樂器(因此短笛在劇場版里受不了悟飯的口哨聲?因為太低級?笑)
宇宙人體系:
弗利薩(FRIEZA):因為是所有宇宙人的老大,所以是能包容一切食物的冰箱(FREEZER)
格爾多大王(KING COLD):因為是冰箱的爸爸,所以是冷王
邱夷(KUWI):因為是死在蔬菜王子手上的角色,所以都是水果,日文獼猴桃「KIUI」的發音變化
薩博(ZARBON):日本水果「朱欒」(ZABON)的發音,也是死在蔬菜王子手上
多多利亞(DODORIA):和他的外形一樣,取自榴槤(DORIAN)
阿普魯(APPLE):治療了蔬菜王子後被秒殺的異型頭外星人,名字就是蘋果
基紐特種部隊:
基紐(GINYU):牛奶的日本音
古爾多(GILDO):酸奶的德文「YOGHURT」後半音
吉斯(JEICE):乳酪英文「CHEESE」
巴特(BURTER):英語黃油「BUTTER」
利庫姆(RECOOME):英語奶油「CREAM」
那美剋星人系:
那美剋星人(NAMEKUJI):蛞蝓的發音「NAMEKUJI」,因為和蝸牛長得像,所以所有那美剋星人都是蝸牛的名字
穆利(MURI):蝸牛(KATATSUMURI)的最後一個發音
卡爾科(KARUGO):日語食用蝸牛「ESUKARUGO」最後
丹迪(DENDE):日本蝸牛另一個稱呼背殼蟲的發音「DENDENMUSHI」前半部分
茲諾(TSUNO):來源於蝸牛的觸角「TSUNO」的日本音
內魯(NAIL):蝸牛的英名「SNAIL」
人造人系:
克羅博士(Dr. Kori ):日文「冰」
全部都是編號,除了沙魯是取自細胞「CELL」
魔人布歐系:
達普拉(DABURA):取自著名咒語「阿布拉卡達普拉」(用來辟邪的一個魔咒,能用來退燒,不過如果使用不當也是召喚惡魔的咒語)
比菲迪(BIBIDI)、巴菲迪(BABIDI)、布歐(BUU):著名咒語「比比迪巴比迪布歐」拆開三分(出自電影《灰姑娘》)
孫悟空的夥伴們:
武天老師龜仙人:武天老師是為了聽起來比較帥,龜仙人是為了比較中國化
樂平(YAMCHA):日文「飲茶」的發音「YAMUCHA」
烏龍、普爾:如同名字,就是兩種茶——烏龍茶和普洱茶
天津飯(TIEN):中華料理天津飯
餃子:如其名
蘭琪(LUNCH):午餐的意思...
絲諾(SNOW):馬塞爾塔前響鈴村少女(就是從雪裡救起悟空的那位)名字就是雪
包子嬸嬸:就是饅頭
加林仙人(KARIN):部分發音取自日本點心「木梨塔」的發音「KARINTOU」
波拉(BORA):吧唧嘴的聲音
烏巴(UPA):鳥神著名助手鬆山君家狗的名字……
比魯(BEE):.……
海吉/藿格/莉:被烏龍綁架的女孩們,實際名字是「HEDGEHOG」刺蝟的意思,形容她們被烏龍搶到手後有多麼難伺候,同時也是鳥大神家中一輛模型坦克的名字
歐布:就是布歐名字倒過來
神/沈先生:就是「神」的發音
秦龍(JACKIE CHUN):就是成龍的JACKIE CHEN名字的修改,龜仙人的化名
武泰斗:就是武林至尊,泰山北斗的簡化
彌次郎兵衛:因為需要一個日本式的角色,因此就是傳統日本人的名字
界王(KAIOH):世界之王的意思
巴布魯斯(BUBBLES):界王的猩猩,和邁克爾.傑克遜養的猩猩同名(MOONWALKER錄像帶里我們能看見它)
辛:界王神
波波先生(MR POPO):就是吹泡泡的波波聲
傑比特(KIBITO):因為是界王神的是從,因此就是「服侍我」(發音TSUKIBITO)的後幾個音
孫悟飯的同學們:
夏普勒(sharpener):鉛筆刀
伊麗莎(eraser):橡皮
孫悟空的敵人們:
鶴仙人:龜鶴對立,因為是龜仙人的對頭,因此叫鶴仙人
桃白白:鳥大神當時認為是個可愛的中國女孩的名字
兔人參(兔子團老大):將人變成人參(蘿卜)的兔子之意
皮拉夫:法語的炒飯大王
索巴、舞:(SOBAMAI):就是燒賣,炒飯配燒賣,會吃撐的...
透明人(SUKE):日文透明人「SUKERU」的取音
地獄使者(AKKUMAN):鳥大神另一部名作《GO!GO!ACKMAN》(惡魔少年)的主角名字變形
武道會選手們:
那木(NAMU):就是用天空X字拳的那位,名字取自「南無阿彌陀佛」的前兩個字發音
巴柯特里安(BACTERIUM):從來不洗澡的男人,因此名字就是細菌的英文「BACTERIA」變化的
蘭芳(LANFAN):粉底內衣(LINGERIE FOUNDATION)的簡稱,因此用脫衣戰術攻擊
基朗(GIRAN):奧特曼里怪獸的名字,因此就是怪獸
柴巴王(KING CHAPA):印度料理「CAPATI」的日本音,所以是印度人
潘普特:因為是泰拳手,所以是泰國人名字(被悟空秒殺的人)
伊達沙(IDASA)伊高斯(IKOSE):小特南克斯和悟天秒殺的兄弟二人,名字就是日語庸俗(DASAI)和醜陋(SEKOI)的字序換一下而已。
溫普利(WEBLEY):著名英國搶的名字
基拉(KILLER):你看,演筆記以前人家還是拳擊手呢
久埃兒(JEWEL):用英語「寶石」來形容他實際是個裝模作樣的傢伙。
炸雞隊長(CAPTAIN CHICKEN):美國上校炸雞版
蒙面客(MIGHTY MASK):人如其名
猛血虎(MOUKEKKO):中文名字很猛,但實際是鳥大神起了太多選手名字後受不了而以「已經夠了」的日語命名「MOUKEKKOU」