Ⅰ 求印尼歌曲tiada lagi 歌手mayang sari演唱,歌詞中文翻譯
Sia-sia sudah kita jalin cinta bila hati s'lalu berbeda
如果彼此心裡不同我們浪費了愛情
Sampai kapan lagi 'ku harus menahan rasa kecewa di dalam dada
到何時我要把失望憋在心裡
Seandainya kita masih bersatu, tak mungkin 'kan menyatu
如果我們還在一起,不可能在一起
Walau masih ada sisa cinta, biarkan saja berakhir sampai di sini
盡管還有點兒愛,就讓它結束到這兒吧
Tiada lagi yang kuharapkan, tiada lagi yang kuimpikan
我沒有什麼要求了,我沒有什麼妄想了
Biar aku sendiri tanpa dirimu
就讓我一個人,沒有你
Tiada lagi kata cintaku, tak 'kan lagi 'ku bersamamu
再也沒有我的情話,不會再和你在一起
Biar kusimpan semua kenanganku bersamamu
就讓我把我們的回憶留在心裡
Sampai kapan lagi 'ku harus menahan rasa kecewa di dalam dada
到何時我要把失望憋在心裡
Seandainya kita masih bersatu, tak mungkin 'kan menyatu
如果我們還在一起,不可能在一起
Walau masih ada sisa cinta, biarkan saja berakhir sampai di sini
盡管還有點兒愛,就讓它結束到這兒吧
Tiada lagi yang kuharapkan, tiada lagi yang kuimpikan
我沒有什麼要求了,我沒有什麼妄想了
Biar aku sendiri tanpa dirimu
就讓我一個人,沒有你
Tiada lagi kata cintaku, tak 'kan lagi 'ku bersamamu
再也沒有我的情話,不會再和你在一起
Biar kusimpan semua kenanganku bersamamu
就讓我把我們的回憶留在心裡
Tiada lagi yang kuharapkan, tiada lagi yang kuimpikan
我沒有什麼要求了,我沒有什麼妄想了
Biar aku sendiri tanpa dirimu
就讓我一個人,沒有你
Tiada lagi kata cintaku, tak 'kan lagi 'ku bersamamu
再也沒有我的情話,不會再和你在一起
Biar kusimpan semua kenanganku bersamamu
就讓我把我們的回憶留在心裡
Tiada lagi yang kuharapkan, tiada lagi yang kuimpikan
我沒有什麼要求了,我沒有什麼妄想了
Biar aku sendiri tanpa dirimu, oh...
就讓我一個人,沒有你,oh....
Tiada lagi kata cintaku, tak 'kan lagi 'ku bersamamu
再也沒有我的情話,不會再和你在一起
Biar kusimpan semua kenanganku bersamamu
就讓我把我們的回憶留在心裡
Tiada lagi yang kuharapkan, tiada lagi yang kuimpikan
我沒有什麼要求了,我沒有什麼妄想了
Biar aku sendiri tanpa dirimu...
就讓我一個人,沒有你
Ⅱ 印度的電影和流行歌曲主要是什麼語言
印度曾經是英國的殖民地,官方語言是英語,一般電影中講的是英語,但是印度人發音不準,所以聽起來不太像英語,但是電影中的歌,插曲,一般是用印地語唱的,一般沒有唱英語的,望採納
Ⅲ 我不是葯神中片頭印度歌曲叫什麼名字
歌名:AankhenKhuli
歌手:Lata Mangeshka
歌詞:
Aankhein khuli ho ya ho band
今天,朋友們,當我們愛上某人,我們就會相遇。
Deedar unka hota hai
它只能看到所愛的人,
Kaise kahoon main o yaara
我該怎麼說呢?朋友們,愛到底是什麼樣的?
Yeh pyaar kaise hota hai
哦,朋友,你戀愛了~
Hey aankhein khuli ho ya ho band
不能入睡更不能醒來,
Deedar unka hota hai
我該怎麼說呢?朋友們,愛到底是什麼樣的?
Aankhein khuli ho ya ho band
今天,朋友們,當我們愛上某人,我們就會相遇。
Deedar unka hota hai
它只能看到所愛的人,
Kaise kahoon main o yaara
我該怎麼說呢?朋友們,愛到底是什麼樣的?
Yeh pyaar kaise hota hai
哦,朋友,你戀愛了~
Aankhein khuli ho ya ho band
今天,朋友們,當我們愛上某人,我們就會相遇。
Deedar unka hota hai
它只能看到所愛的人,
Kaise kahoon main o yaara
我該怎麼說呢?朋友們,愛到底是什麼樣的?
Yeh pyaar kaise hota hai
愛情是怎樣發生的
Aaj hi yaaron kisi pe mar ke dekhenge hum
今天讓我們看看你要什麼
Pyaar hota hai yeh kaise karke dekhenge hum
愛情是怎樣發生的,當編織我的夢的時候
Kisi ki yaadon mein khoye hue
當編織我的夢的時候
Khwaabon ko humne saja liya
老是想著某個人
Kisi ki baahon mein soye hue
當我愛上某個人
Apna use bana liya
我投入他的懷抱
Aye yaar pyaar mein koi
當你沐浴在愛河
Aye yaar pyaar mein koi
當你沐浴在愛河
Na jaagta na sota hai
你不會清醒也不會沉睡
Kaise kahoon main o yaara
是不是有什麼魔法
Yeh pyaar kaise hota hai
讓你盲目了
Kya hai yeh jaa hai koi bas jo chal jata hai
即使有千重困難
Tod ke pehre hazaaron dil nikal jata hai
我的心也會克服
Door kahin aasmanon par
在遙遠的天堂
Hote hain yeh saare faisle
所有這些已經被決定了
Kaun jaane koi humsafar
誰也不知道什麼時候
Kab kaise kahan mile
會如何遇到他的愛人
Jo naam dil pe ho likha
刻在你心上的那位
Jo naam dil pe ho likha
刻在你心上的那位
Ikraar usi se hota hai
就是你所愛的
Kaise kahoon main o yaara
我該怎麼說呢?朋友們,愛到底是什麼樣的?
Yeh pyaar kaise hota hai
愛情是怎樣發生的
Aankhein khuli ho ya ho band
今天,朋友們,當我們愛上某人,我們就會相遇。
Deedar unka hota hai
它只能看到所愛的人,
Aankhein khuli ho ya ho band
今天,朋友們,當我們愛上某人,我們就會相遇。
Deedar unka hota hai
我該怎麼說呢?朋友們,愛到底是什麼樣的?
Kaise kahoon main o yaara
我該怎麼說呢?朋友們,愛到底是什麼樣的?
Yeh pyaar kaise hota hai.
愛情是怎樣發生的
《AankhenKhuli》歌手Lata Mangeshka演唱的印度歌曲,此歌曲本來是印度電影《情字路上》的一首插曲,收納於專輯《Mohabbatein》中,發行於2000年1月21日。中文的譯名為《燃燒的愛火》。
《AankhenKhuli》作為《我不是葯神》的片頭曲,主要是作為電影故事的引導。Lata Mangeshka演唱的電影流行歌曲紅遍印度半個世紀仍魅力不減。如今她仍然是印度電影炙手可熱的天後。991年她的名字被列入吉尼斯世界記錄。
Ⅳ Woh Chali Woh Chali```是印度的歌曲我知道!他的中文意思是
woh chali瓦加里 - Bombay Vikings
歌曲名字:Woh,Chali(印度語),但歌詞是一段印度語,其餘都是英文。
因此算英文歌,中文意思是:噢,親愛的。
演唱者Bombay Vikings,一個著名的印度歌手。
這首歌在南亞地區家喻戶曉,可以說是最廣為流傳的印度歌。
woh chali woh chali
Woh chali, woh chali, dekho pyaar ki gali
Usse roke naa koi, woh chali, woh chali
Na na na meri jaan, dekho jaana naa vahan
Koi pyaar ka lutera lute naa meri jaan
Woh chali, woh chali, she』s found the love that』s real
Now her wounded heart is healed, finally, finally
Woh chali, woh chali, leavin』 all her tears behind
Only love』s on her mind, finally, finally
No, she tried but she can』t hide all her joy wrapped up inside
She can』t wait to reveal and tell you how she feels
Well this time it feels so right, there』ll be no more lonesome nights
Good times are here to stay, love will shine on everyday
Woh chali, woh chali, she』s found the love that』s real
Now her wounded heart is healed, finally, finally
[下載]http://colin.xjfch.com/music/wohchali.wma