A. 印度人講話為什麼老喜歡搖頭
印度很多地方的人,他們的點頭和搖頭所表達的意思跟我們正好相反,他們搖頭表示贊同,點頭表示否定和反對。
事實上所有印度人都喜歡搖頭,他們用搖頭表示贊同和肯定。尼泊爾人也喜歡,但搖的幅度很小,不像印度人那麼誇張。印度也分地區,偏遠地區搖的厲害一些,像德里、孟買這樣大城市,人們搖的幅度就很小,有的只是算是簡單地擺一下。而在德干高原那才是真正的搖,不僅幅度大,搖的圈數也多,一個「是」至少要搖四五圈,兩人談話「是的」、「好的」、「行」、「可以」、「沒問題」、「太好了」、「不錯」一路這么說下去,可想而知頭會搖成什麼樣子。在奧蘭加巴德的火車站、汽車站、超市等任何人群聚集多的場所,一眼望過去全在搖頭,像電動玩具一樣。
B. 印度人民為什麼搖頭表示接受呢
搖頭Yes點頭No———印度人的身體語言.這種類似慢節奏搖頭迪斯科的動作,是表示肯定的意思.與非暴力不合作沒有關系。
C. 印度人搖頭表示什麼
每個國家每個地區都有自己的風俗習慣。在中國點頭搖頭表示同意反對,但是在印度,他們回答別人的問題時將頭歪一邊或者搖頭,那就是是肯定的表示,而點頭就是否定的意思,與中國剛好相反,這個要記清楚,可千萬別會錯了意,造成不必要的麻煩。
吹口哨在印度人看來是冒犯人的舉動,是沒有教養的表現。印度人的等級制度很嚴格,很重視身份。等級不同的人不能平起平坐。印度人的時間觀念很強,約會時一定要按時到達不要遲到。到印度人家做客,可以送紅茶,他們很喜歡中國的紅茶,但是一定要記住不能送牛製品。
D. 印度人為什麼用搖頭表示同意、點頭表示反對呢求解
去班加羅爾的時候問過這個問題,印度同事的解釋是很多印度人在思考問題的時候會下意識的左右輕柔的搖晃腦袋,並沒有用搖頭表示贊同的習慣。
E. 有哪些不同肢體語言在不同國家有相同的意思
點頭和搖頭
阿拉伯地區、印度、阿爾巴尼亞等地方就是點頭為NO,搖頭為YES
手勢是體態語言之一。在不同的國家、不同的地區手勢有不同的含義。
在用手勢表示數字時,中國伸出食指表示「1」,歐美人則伸出大拇指表示「1」;中國人伸出食指和中指表示「2」,歐美人伸出大拇指和食指表示「2」,並依次伸出中指、無名指和小拇指表示「3」、「4」、「5」。在中國伸出食指指節前屈表示「9」,日本人卻用這個手勢表示「偷竊」。中國人表示「10」的手勢是將右手握成拳頭,在英美等國則表示「祝好運」。
伸出一隻手,將食指和大拇指搭成圓圈,美國人用這個手勢表示「OK」,是「贊揚和允諾」之意;在印度,表示「正確」;在泰國,表示「沒問題」;在日本、緬甸、韓國,表示「金錢」;在法國,表示「微不足道」或「一錢不值」;在巴西、希臘和義大利的撒丁島,表示這是一種令人厭惡的污穢手勢;在馬爾他,則是一句無聲而惡毒的罵人語。
中國人表示贊賞之意,常常翹直大拇指,其餘四指蜷曲;蹺起小拇指則表示蔑視。日本人則用大拇指表示「老爺子」,用小拇指表示「情人」。在英國,翹起大拇指是攔路要求搭車的意思。在英美等國,以「V」字形手勢表示「勝利」、「成功」;在亞非國家,「V」字形手勢一般表示兩件事或兩個東西。
F. 印度人搖頭點頭的意思跟我們相反嗎
對,印度人搖頭就是對的意思,搖頭yes點頭no
G. 請幫忙翻譯
生活在一個陌生的文化之中是令人興奮的,但它也可以是令人困惑的。最近一群美國人在其他國家學習英語的人討論他們的經驗。他們認為誤解總是可能的,甚至在一些簡單的事情,如「是」和「否」。第一天,她在密克羅尼西亞,太平洋上的一個小島,麗莎認為人們不給予任何關注她。天氣太熱。她走進一家商店,問,「你有冷飲么?那女人什麼也沒說。麗莎重復了這個問題。女人仍然什麼也沒說,她後來得知這位婦女已經回答了她:她抬起眉毛,它在密克羅尼西亞意味著「是的」。Jan記得她在保加利亞的體驗,一個歐洲國家。她去了一家聞名的捲心菜飯店,她問服務員,「你今天做,捲心菜嗎?「他點了點頭。簡在等待,但捲心菜都沒來。在那個國家,點頭意味著沒有。湯姆有一個類似的問題,當他抵達印度。她在課堂上解釋了一些問題之後,他問他的學生是否理解了。他們有著不同的回答並且有些人搖頭了。他認為有些人沒有理解,所以他再解釋了一遍。當他再次問道,他們也做了同樣的事情。他很快就發現他的學生明白了。在印度,人們點頭和搖頭以不同的方式取決於來自哪裡。
H. 點頭這一普通的肢體語言,在別的國家有不同的意思嗎
小編認為,人生在世,身而為人。我相信每個人都有過這樣的經歷。在不同的國家同一種肢體語言卻有著不同的含義,畢竟世界那麼大,各個國家有各個國家的風土人情和文化傳承。今天小編就來和大家談一談點頭這普通的一肢體語言,再別的國家有什麼不同的意思嗎?
好了,今天小編就帶大家了解到這里吧,我相信大家的想法各有各的不同,如果大家有什麼想要和我們分享的,都可以在評論區下方留言討論哦。
I. 同樣是表達贊同,為什麼中國人點頭而印度人確是搖頭呢
通常我們的習慣是點頭yes,搖頭no,印度卻恰恰相反,點頭no,搖頭表示yes,用點頭或搖頭表達是或否屬於肢體語言,很多人認為全世界的通用語言是英語或者西語,但實際上,肢體語言才是全球通用的,因為每個人都會,每個人基本都可以通過肢體語言大致判斷出對方想要表達的意思。
印度的等級制度導致人們很難去說no,所以點頭的表達方式也是完美的妥協,給人留有表達的餘地,很多外國遊客到印度旅遊特意觀察了印度人的這種習慣,但是本地人很少注意到,看來這種習慣已經在印度人心裡根深蒂固,不只是生活方式的形成了。