『壹』 印度名著《摩訶婆羅多》的大概內容是什麼
摩訶婆羅多
手卷中描繪俱盧之野戰爭的插圖摩訶婆羅多(天城文 महाभारत、IAST Mahābhārata),一譯「瑪哈帕臘達」,是古印度兩大著名梵文史詩之一,另一部是《羅摩衍那》。
摩訶婆羅多全長74000頌(「輸洛迦」,古印度常用的詩體單位,每頌兩行32個音節),此外還有一些散文句,總共有180萬個單詞,是世界上最長的史詩之一,是《羅摩衍那》的四倍。相當《伊利亞特》和《奧德賽》總合的10倍。世界上只有藏族的史詩《格薩爾王傳》和吉爾吉斯族的史詩《瑪納斯》可以與之媲美,如果持續不斷地念頌,得兩個星期才能念完。
摩訶婆羅多對於印度的哲學和宗教有很重要的作用,其中第六章中的《薄伽梵歌》已經成為印度教的經典。
「摩訶婆羅多」意思是「偉大的婆羅多王後裔」,摩訶(Maha)是偉大的意思,講述的據說是創立印度王國的婆羅多王後裔的故事,在古代印度以口頭吟誦的方式創作流行,後來流傳到亞洲各國如印尼、柬埔寨、泰國、寮國、緬甸、斯里蘭卡等國度,是亞洲文化的遠古源頭之一。
摩訶婆羅多成書於公元3世紀到5世紀之間。傳統說法稱史詩的作者為廣博仙人,但此人很可能只是傳說中的人物,並不存在。原始故事一直在民間流行,最早可以上述到公元前5世紀左右。
目錄 [隱藏]
1 影響
2 成書歷史
3 故事梗概
4 作者
5 毗濕摩
6 般度家族
7 黑公主
8 難敵的詭計
9 俱盧之野戰爭
10 般度家族的結局
11 外部鏈接
12 中譯本
13 相關條目
[編輯] 影響
摩訶婆羅多對印度文化和印度教的影響是非常大的,正如書中第一句說的:「這里有的東西,在所有地方都存在;這里沒有的東西,任何地方都找不到。」德國語言學家洪堡曾無比推崇:「《摩訶婆羅多》的這個插話是最美的,或許也是我們所知一切文學中,唯一真正的哲學詩」
摩訶婆羅多不僅僅是講述一個故事,廣博仙人在書中說,本書的目的是闡明人生的四個目標:愛、財、法和解脫,許多印度人相信人生的最終目標是達到解脫,其中業和法在摩訶婆羅多中占據了主要位置。
摩訶婆羅多中包括了大量的印度神話和哲學觀念,有許多神靈和哲學寓言故事。
[編輯] 成書歷史
《摩訶婆羅多》是經過很長時間逐漸積累成書的,早期以口頭吟誦的方式創作流傳,最早的證據顯示在公元533年的抄本中已經收集了10萬對對句,有20卷。最早的抄本可能追朔到公元200年,所以可能在3到4世紀已經編成18卷本了,目前存在的是18卷本。
卷 卷目 章 內容
1 初篇 1-19 前言,王子們的誕生和成長。
2 大會篇 20-28 宮廷中的生活和游戲,般度家族被放逐。
3 森林篇 29-44 在森林中被放逐的12年生活。
4 毗羅陀篇 45-48 被放逐期間在毗羅陀宮廷中的一年。
5 斡旋篇 49-59 准備戰斗。
6 毗濕摩篇 60-64 戰爭的第一階段,毗濕摩為俱盧族司令。
7 德羅納篇 65-72 戰爭的第二階段,德羅納指揮戰斗。
8 迦爾納篇 73 戰爭的第三階段,迦爾納指揮戰斗。
9 沙利耶篇 74-77 戰爭的最後階段,沙利耶指揮戰斗。
10 夜襲篇 78-80 馬嘶等俱盧族殘存的將領在夜晚突襲般度人,幾乎將他們全部消滅。
11 婦女篇 81-85 甘陀利和其他婦女哀悼戰死者。
12 和平篇 86-88 堅戰加冕,毗濕摩對他進行指導。
13 教誡篇 89-90 毗濕摩最後的指導。
14 馬祭篇 91-92 堅戰組織皇家慶典。
15 林居篇 93-95 持國、甘陀利和貢蒂到森林中去尋找仙人,最終死在森林中。
16 杵戰篇 96 雅度人互相殘殺,最終滅亡;黑天死去。
17 遠行篇 97 堅戰和他的兄弟們死亡之路的第一階段。
18 升天篇 98 戰死的所有人都回到天堂,成了天上的神祗。
附篇 訶利世系 99-100 黑天的生平。
第一卷還講了鎮群王舉行蛇祭,解釋了其中的動機,為什麼想要消滅所有的蛇和為什麼現在還有蛇存在。這個故事是一個獨立的故事,可能是來自吠陀。
[編輯] 故事梗概
摩訶婆羅多和羅摩衍那時代的婆羅多王朝(印度王國)地圖故事主要講俱盧家族的兩兄弟,持國和般度的後代,為爭奪王位進行的戰斗,最終導致發生俱盧之野的大戰。故事以黑天的死,王朝覆滅,般度家族的兄弟升入天堂為結尾。意味著印度歷史上第四階段黑鐵時代的開始,這時人們失去尊貴的價值觀,喪失了道德、勇敢和公正的行為。在摩訶婆羅多中,許多具有高尚道德的人為了自己的價值觀和持國家族戰斗在一起,例如毗濕摩,發誓一直保護國王難敵,不管他的地位怎樣變化,雖然他知道般度家族最終會勝利。
[編輯] 作者
根據書中敘述,原書作者是當時王朝中的一位主要人物廣博仙人敘述,由象頭神群主寫下來的。象頭神提出的條件是敘述不能停止,廣博仙人提出的條件是象頭神必須明白他敘述的內容,在這種條件下一個說一個寫完成這部著作,但是由於大量迅速的書寫,象頭神的神筆都用壞了,他折掉自己的右象牙繼續書寫完成。(在印度神話中,象頭神沒有右牙)。
[編輯] 毗濕摩
訶斯提那普爾的國王福身和恆河女神生了一個英勇的兒子天誓。多年以後,福身王在行獵過程中遇到一個漁夫的女兒(貞信)。福身王並沉入愛河,但漁夫提出的條件是如果要和他的女兒結婚,必須讓他女兒生的孩子繼承王位。天誓為了孝順父親,發誓放棄王位繼承權,並要一生獨身。這樣貞信的兒子就可以繼承王位。天誓由此得到一個綽號:「宣可怕誓言者」----毗濕摩。
[編輯] 般度家族
可是貞信的兒子年輕時就去世了,因此由她的孫子接替王位。她的長孫持國雙目失明,所以她的次孫般度即位為王。但國王被詛咒不能有孩子,因此般度放棄王位,到森林中召喚神靈,最後他的第一位王後貢蒂為他生了三個兒子:堅戰、毗摩和阿周那,第二位王後瑪德利為他生了一對雙胞胎兒子:無種和偕天。般度和瑪德利在森林中去世,貢蒂和她的兒子們回到訶斯提那普爾。但持國的兒子們,以難敵為首的俱盧人敵視般度的兒子們。但般度人在教師德羅納的教導下,一個個成長的非常出色,堅戰是最有道德和最聰明的;阿周那是最勇敢的勇士;毗摩最強壯;無種和偕天出色的漂亮。
王子們成人後,舉行了一次比賽,阿周那射箭獲得第一,一位駕戰車手的兒子迦爾納不服氣,要和阿周那決勝。難敵偷偷地答應要將安嘎瓦達納王國送給他,從此迦爾納成為難敵的親信。
[編輯] 黑公主
難敵想要消滅般度家族,秘密給他們宮殿放火。但預先般度們已經接到警告逃跑,在逃亡過程中,阿周那遇到般遮羅國的黑公主並娶了她,回來見到母親貢蒂說他帶回一件珍貴的東西,貢蒂以為是食物或物品,要求阿周那與兄弟們分享,阿周那為證明母親是正確的只得和兄弟們分享一個妻子。在逃亡的過程中,他們還遇到了黑天(毗濕奴神的化身之一),成為他們終生的戰友。
[編輯] 難敵的詭計
難敵在他朋友迦爾納的幫助下,東征西討,征服了整個印度。但堅戰被加冕成為皇帝。難敵非常生氣,他的舅父沙恭尼認為他還斗不過般度兄弟,因此出了一個主意:強迫持國王子邀請般度兄弟玩擲色子游戲,在過程中出老千贏了屬於堅戰的所有物品,包括他自己、和他兄弟們甚至黑公主。但持國等長輩們出面干涉,要他們歸還一切。可是後來他們又玩了一次,堅戰又輸了,被要求放逐13年。
[編輯] 俱盧之野戰爭
般度們要求在放逐中,起碼給他們五兄弟五個村莊,但被難敵拒絕了。黑天想為他們說和也失敗了。戰爭已經不可避免,雙方准備了大軍在俱盧之野會戰。雙方都有許多盟國加入,據說中國也派兵加入難敵的俱盧家族一方。黑天為阿周那駕駛戰車,阿周那看到叔公毗濕摩和自己的老師德羅納由於要遵守自己的誓言都站在敵對的軍隊中,心中非常難過。黑天和他進行了一場對話,鼓勵他要認清自己的責任,這部分就是著名的《薄伽梵歌》,後來成為印度教的經典。
經過了18天的殘酷的戰斗,最終只有般度兄弟們、毗濕摩和俱盧家族的幾個老戰士活下來了。
[編輯] 般度家族的結局
俱盧家族的母親甘陀利,看到自己的兒子們全部死光,她詛咒黑天作為一位神,本來可以阻止這場戰爭,但他眼睜睜地看著自己的親族毀滅。黑天接受這種詛咒36年,離開這個世界。般度們也感到厭倦,放棄所有一切,到喜馬拉雅山去,在登山過程中一個一個的死去,到達天堂。只有堅戰,曾經盡力試圖阻止這場殺戮,最終是肉身到達因陀羅天堂。
阿周那的孫子繼絕接替王位,最後被蛇咬傷致死。繼絕的兒子鎮群非常憤怒,決定發動一個以蛇獻祭的儀式,希望以此方法消滅所有的蛇。就是在這種獻祭儀式上,鎮群的長輩為他講了這個全部的故事。
『貳』 關於介紹印度的書籍有哪些
介紹印度的書籍有不少,主要是:
1. 《跨越喜馬拉雅障礙:中國尋求了解印度》張敏秋 主編,重慶出版社,2006
2. Land of the Seven Rivers, by Sanjeev Sanyal, Penguin Books, 2013
(《七河之地》, 桑吉夫·桑亞,企鵝出版集團,2013 )
印度史方面,最初想推薦兩位德國歷史學家赫爾曼·庫爾克(Hermann Kulke)和迪特瑪爾·羅特蒙特(Dietmar Rothermund)所著的A History of India(《印度史》)的,算是在西方比較權威的一本,且這本書在2008年有了中文版。
3. Indian Philosophy, by Sue Hamilton, Oxford University Press, 2001
《印度哲學祛魅》, [英國]休·漢密爾頓 著, 王曉凌 譯,譯林出版社,2013
4. Our Modernity, by Partha Chatterjee, SEPHIS, 1997
《我們的現代性》, 帕沙·查特吉 著, 杜可柯/王智明譯, 世紀出版集團 上海人民出版社, 2013。
這一套被高質量翻譯過來的印度當代思想家著作,是了解當下印度思潮的一扇門。
5. The Discovery of India, by Jawaharlal Nehru, Penguine Books, 2004 (New Edition)
(《發現印度》,尼赫魯,企鵝出版集團, 2004年新版)
6. Indian Development: Selected Regional Perspectives, edited by Jean Dreze and Amartya Sen, Oxford University Press, 1997
(《印度的發展:地區視角選讀》,讓·德雷日/ 阿瑪蒂亞·森 主編,牛津大學出版社,1997)
『叄』 想要了解印度,有知道哪些書籍比較好,關於印度歷史,印度文化,以及目前印度的現狀等等的
《印度通史》是總括性的,可以看一下。若是文化,就要看印度的兩大史詩《摩訶婆羅多》《羅摩衍那》,一切的印度文化都源於此,不過內容太多,建議看一下《印度文化史》之類的。
『肆』 印度故事文學《五卷書》講述的是什麼故事
《五卷書》與《本生經》堪稱印度故事文學的雙璧,兩者所收的主要是寓言故事,一個是婆羅門文人編訂,一個是佛教徒編訂。《五卷書》講一位國王生了3個兒子不學無術,國王請來一位婆羅門,要他在6個月里將所有的治國方略、道德規范及人情世故都教會王子。《五卷書》就是婆羅門為王子編寫的教材。
『伍』 印度佛教史的印度佛教史書籍
渥德爾版
任繼愈《<印度佛教史>漢譯本序》英國學者 AK渥德爾著《印度佛教史》 ,1970 年出版。關於印度佛教史,印度學者和西方學者著述甚多。這本著作的漢文譯本,值得向讀者介紹。 佛教在印度,曾盛極一時,但它沒有能夠成為印度社會的統治思想,它不像中國的儒教那樣據有至高無上的地位,也沒有更廣泛地影響人民群眾的社會生活。說到它的勢力,如果勉強與中國的思想比較,倒是有點像中國的道教的地位;它有源遠流長的傳統勢力,但不是正統;它有一定的信仰群眾,但不佔多數;它統稱為佛教,但又有許多分支流派。 佛教產生在印度。國際學術界人士多認為印度是個重視神話傳說而不重視歷史的民族。這種看法是否十分科學,還可以研究。治印度古代史的人確實感到關於古印度歷史上的事件和人物,真真假假,虛虛實實,很難確切地指明它的年代。著作也是注重口耳相傳,師徒授受,不重文字。造紙術的應用也比中國晚得多,很多著作寫在貝葉上。五世紀初法顯到印度尋求律藏寫本,在北天竺諸國,皆師師口傳, 據 無本可寫。 《付法因緣傳》載: 阿難遊行,至一竹林,聞有比丘誦法句偈: 「若人生百歲, 不見水老鶴,不如生一日,而得睹見之。」 阿難語比丘,此非佛語,汝今當聽我演: 「若人生百歲,不 解生滅法,不如生一日,而得了解之。」 爾時比丘即向其師說阿難語。師告之曰: 「阿難老朽,言多 錯謬,不可信矣。汝今但當如前而誦。」 原始資料寫定時間較遲。多為若干年後的追記,史料的真偽辨別,是研究印度古代史的一大難關。 《佛國記》《大唐西域記》給研究印度 1歷史的學者們提供了極為珍貴的原始記錄。它填補了公元四、五世紀到七世紀的一段空白。可惜法顯以前一千年間,還是說不完全,而這一段,正是佛教發展史上的極關重要的歷史時期。 渥德爾的《印度佛教史》,雖然篇幅不大,是一種教科書式的著作,但它運用的材料相當廣泛,作者的態度也比較客觀。他沒有篤信者的框框,對佛經中的記載,不輕信。作者也有較好的語文修養,利用印度的多種語言,從中找出可信資料。作者還利用近代考古學、民族學、人類學的成果,並利用了漢譯佛典中保存的一些資料,因而書中的記載平實、可信。 作者不只是一位史學家,也熟悉佛教哲學。他對佛教思想,特別對因明部分給以較多的篇幅。這固然表明作者的興趣所在,也反映了作者的學術造詣。 渥德爾教授對古代印度社會歷史現象予以適當注意, 這種努力也是值得肯定的。作者還從發展的角度說明佛教從小乘到大乘的過程。這種觀點也是可貴的。 《印度佛教史》這一著作是一本較好的書,原因是多方面的。原因之一即作者不受宗教迷信、佛教神話的干擾,所以敘述的歷史較有說服力。 這本書也有不足的地方。由於作者缺乏唯物史觀,有些現象,只能停留在表面描述上,比如本書講到佛教的起源時,敘述顯得比較一般化。又如漢澤本中保存的古印度佛教史的資料十分豐富, 比漢文以外其它來源的資料都多,而且時代較早,卻沒有很好利用。藏文資料也很豐富,作者也未利用。書中還有一些論述失之武斷,這都是本書不足的地方。總之,金無足赤,書無完書。這本書瑕不掩瑜,是本較好的大學參考書,在國外已有定評,值得向讀者推薦。 本書的譯文也值得向讀者推薦。 翻譯一種專業書,譯者要具備一些必要的條件。譯者要誦曉譯出和被翻譯的兩種文字,這是人們都明白的道理。但是還有更重要的一條,即譯者通曉這門學問的基本內容,而不是望文生義。佛教有它的特殊的范疇,同樣一個名詞,佛教經典中有特定的涵義;不了解它的思想體系2的大致規模,光靠摳字典是譯不好的。也就是說,譯者一方面要知道原著的意思,還要力求譯文所包涵的意思是原來的,而不是附加的。如果譯者對所譯著作涉及的專業比較熟悉,在翻譯中還能隨時發現原著中的失誤和不妥的地方。本書的譯文中加入了不少「譯者注」,不要小看這字數不多的小注,它如實地向讀者指出了原著的問題和缺失,也表現出譯者的學識和造詣。細心的讀者將會從中得到必要的知識,這些知識恰恰又是讀原著所得不到的。 譯文要忠於原著又要明白暢達。這一點許多漢譯本早已做到了,但是也有不少譯著沒有做到,讀起來顯得別扭。從事翻譯工作的都深知此中的甘苦。道安有「五失三不易」的體會,確是經驗之淡。王世安先生的譯文的優點是文字簡明。簡是要言不煩,明是曉暢通順。只要和原文對照,不難發現譯文簡明不下於原文,其清晰條暢,舉重若輕,或為原文所不及。 王世安先生,湖北黃梅人。黃梅為禪宗五祖弘忍傳法舊地。王先生早先受業於北京大學湯用彤、熊十力諸先生,好學深思,卓然有所立。畢業後,遭際坎坷,漂泊汨羅、洞庭間,從事教育工作數十年,桃李遍湖湘。晚年息影林泉,借住香山之麓,為《佛教大辭典》搜集詞條工作。這部譯文是他利用餘暇的作品。每譯成一章,我有緣得以先睹。值此書即將出版之際,願寫這一短序向讀者推薦。
聖嚴法師版
聖嚴師父《印度佛教史》 、《西藏佛教史》、《日韓佛教史略》等三冊大作,原本為一合訂精裝鉅著,書名《世界佛教通史》(上),由法鼓文化的前身,東初出版社於一九六九年發行問世。
由於師父精嚴的學術背景,厚實的修證工夫,廣博的教育理念,與深切的菩提悲願,成就了本書的涵蓋面與獨特性。其內容深入淺出,史料完整豐富,考證精確詳實,文筆優美流暢,普遍受到教內外大眾的喜歡,並且也深獲學術界的重視好評,在同類著作中,誠為相當稀有難得。因之本書也多次再版,並於一九九三年收錄於《法鼓全集》當中。
《通史》原書嚴謹有序,條理井然,即使分章閱讀,也可視為三本結構完整的著作。法鼓文化一方面因應眾多讀者的熱烈回響,另一方面也鑒於時代的變遷以及閱讀的方便,於是將之重新整理編訂,依地區分為三冊,以平裝本的面貌與大眾見面,務求滿足讀者閱讀上的多元需求。
聖嚴師父曾說,要想對這個源遠流長又博大精深的宗教做宏觀性的了解,從歷史的角度切入是最好不過了。佛教發源於兩千多年前的印度,在因緣的變化流轉中,有部派佛教的分裂、大乘佛教的開展,有與各個不同民族文化結合後所呈現出的特色。這不僅只是一個宗教的發展過程,它真正的意義在於這是人類文化、思想史上的里程碑。
從豐富的客觀史料著手,加上師父獨特的文筆見地,這是一套結合了歷史、哲學、宗教與文學的好書。全書以社會環境與時代變遷為背景,以教團活動及教理思想做經緯,不但有佛教徒必須具備的智識,也適合社會各階層人士研究閱讀,不論是任何背景的讀者,相信都將有滿意會心的收獲。
多羅那他版
印度佛教史籍。藏傳佛教覺囊派學者多羅那他(又名慶喜藏)著於1608年。全書分44章,約十餘萬言,以王朝的更迭為經,以佛教著名大師的傳承為緯,記述自釋迦牟尼去世後,直到印度波羅、斯那兩王朝覆滅時,佛教在印度流傳及盛衰演變情況1~12章敘述阿世王以至迦膩色迦王時舉行第三次結集期間,小乘佛教傳布的情況;13~27章敘述大乘佛教興起,龍樹、提婆、無著、世親、陳那、法稱等顯教大師的活動(以上屬於玄奘、義凈訪印以前時期);28~37章敘述波羅及斯那兩王朝時期秘密佛教盛行、衰亡的過程;38~44章敘述超戒寺的傳承,南亞次大陸鄰近地區佛法的流傳,小乘的分部,真言乘的起源及佛教造像工藝的流派。
佛教在印度流傳的情況,在玄奘、義凈訪印以前,漢文資料中只有零星的傳說,法顯、玄奘和義凈的訪印記錄成為這一時期最可靠的佛教史料,至於義凈訪印後佛教在印度流傳的情況,漢文資料失於記載多羅那他依據摩揭陀的安主賢所作的二千頌,帝授的《佛陀古事記》一千二百頌,使著的敘述阿黎傳承的一千二百頌,以及他親聞於印度的幾個班智達的傳說,寫成這部著作其內容不僅可以補充玄奘、義凈以前漢文資料的不足,也可填補以後時期史料的若干空白。波羅、斯那兩王朝時,密教盛行,以超戒寺為中心,產生許多著名的密教大師;自10世紀起,這種密教的經典和修法大量傳入西藏,形成獨具特色的藏傳佛教各派。另外,此書記述王朝盛衰和各王在位年限,也為研究印度古代歷史提供有參考價值的素材,深受西方及印度學術界的重視。但此書所述前期佛教史實與漢傳及南傳之說頗多歧異,後期的王位更迭和在位年數與現代的考古發現也不完全一致。因此近代一般學者只承認其有無可取代的史料價值,而不視為完整的信史。
此書有譯本多種。1840年俄國學者瓦西列夫於北京發現此書的藏文原本,1869年在聖彼得堡出版西弗納之德譯本及瓦西列夫之俄譯本。1928年日本東京出版寺本婉雅之日譯本。1946年,中國出版王沂暖的漢語節譯本。1980年印度加爾各答又出版拉瑪欽巴的英譯本。
『陸』 越讀越糊塗的印度史,為何連印度人自己都一問三不知
古德里安曾經說:「最終,新觀念的建立者還是戰勝了馬匹,大炮還是戰勝了長矛。」
歷史的車輪滾滾向前,於個人而言,沉溺於過去便會停滯不前;於國家而言,糾結於歷史便會落後於世界發展大勢。以史為鑒,以史為鏡,心懷過去,面向未來。
在人們的固有印象中,一個國家的歷史見證了滄海桑田,人們品讀一二,豁然開朗。了解歷史的過程也是明智的過程,然而於印度而言,歷史也許是一個虛無縹緲的東西。
了解印度的歷史,人們似乎走進了一個死胡同,眼前的一切越來越模糊……
所謂歷史
作為四大文明古國之一,印度的歷史也曾經悠久而繁榮。世界人民對印度歷史的印象普遍停留在他們的文化上,印度人對佛教十分虔誠,將其作為他們的最高信仰。
永遠專注於當下,全國上下戮力同心,描繪一個屬於現代國家的美好藍圖,如此歷史才真正發揮其作用。
『柒』 《窺視印度》這部書的主題思想是什麼
《窺視印度》是日本作家妹尾河童先生的一部作品,通過圖文相輔的形式記錄著印度的多樣性,用行走去觸及印度的遲緩與忙碌。
「窺視」更多包含的是小心翼翼,不同於通過自己的素描與文字去定義、總結印度,而是呈現出復雜多變的印度,讓讀者自己去體會。
總之,妹尾河童先生的《窺視印度》圖文並呈,素描形象細膩,語言輕松幽默,是一部有助於了解印度文化和生活的作品。
『捌』 《窺視印度》這部書你喜歡嗎你覺得這部書寫的如何
我覺得這部書我是非常喜歡的,並且我覺得這部書寫的是非常不錯的,但這只是我的看法,你們覺得這部書怎麼樣呢?你們喜歡這部書嗎?
窺視印度這部書是一部非常優秀的書籍,這部書的作者是妹尾河童,她是一位非常優秀的作家,寫過許多優秀的書籍,並且把每一本書的內容寫的都是非常好的,所以有很多人都非常敬佩她,並且這部書是由姜淑玲翻譯的,所以從中可以看出,這部書之所以能夠被那麼多的人都非常喜歡,確實是有一定原因的。
『玖』 我想問一下有什麼關於印度游記的書
游盪與閑談:一個中國人的印度之行
作者: 西川
isbn: 7806780858
頁數: 191
出版社: 上海書店出版社
定價: 26
裝幀: 平裝
出版年: 2004-1-1
本書是著名詩人西川游印度的游記。這是一本經驗與隨想完美結合的游記。書中充溢著詩人獨特的感悟和鮮活文字,以廖廖幾筆便勾畫出具有異域色彩的風土人情。全書結構上採取印象或片斷的方式,每小節獨立成段而又相互呼應,形式獨特,特別適合現代人快節奏的閱讀方式。加上大量精緻的圖片以及詩人親自拍攝的照片,給人以較強的視覺沖擊力。是一本圖文並茂的時尚休閑讀物。
本書是一本圖文並茂、具有較強視覺沖擊力的時尚休閑讀物。記述了作者印度旅行的見聞和個人感受。其中印象式的片斷組成的文字給人以新鮮感。
___________________________________________
下面這本是諾獎得主寫的
一隻印度海龜的憤怨錄
幽黯國度:記憶與現實交錯的印度之旅
作者: (英)V.S.奈保爾
譯者: 李永平
isbn: 7108018063
定價: 21.00
頁數: 405
裝幀: 平裝
出版年: 2003-8-1
出版社: 三聯書店
1962年,奈保爾首次踏訪印度-他父祖輩的家園。從孟買、德里、加爾各答,再到他外祖父的故鄉,這個有著暖味身份的「異鄉人」與「過客」,見到的是無處不在的貧困與醜陋,感受到的是震驚、憤怒、疏離、鄙夷與失落。春了一貫的冷嘲熱諷與孤傲尖酸中,後殖民情境中的印度亂象是那麼的令人無奈與絕望。這一年的印度之旅其實也是他企圖探詢自己的歷史與身份認同的內心之旅,而他的收獲卻是看到:印度屬於黑夜-一個已經死亡的世界,一段漫長的旅程。本書被奈保爾寫得像畫家做的畫,可以說,不論他以何種文學形式書寫,他都是個大師!
————————————————————————
這本是從前在許多旅遊雜志上登過的印度游記合集 比較有時尚感 作者文筆不錯
菩提樹下太陽雨:印度心之旅
作者: 尹岩
isbn: 7500661169
頁數: 246
出版社: 中國青年出版社
定價: 34
裝幀: 精裝
出版年: 2005-2-1
《菩提樹下太陽雨--印度心之旅》是一本游記,更是一本心靈的感悟散文。作者在多年的嚮往之後,終於在一個特殊的人生階段啟程,於是,遊客般的好奇與消遣被滿腹的心緒與尋覓所代替,個人化的情感和思緒和潺潺清流穿行在印度的人文景畫事。而作為一位年輕女人,獨自游歷印度,經歷中充滿了具體的人與事,印度也便化成她行程中每個敘事性片段被描述出來,使這本游泳記充滿感性和生趣。
本書作者尹岩是國內著名媒體人,留法學習工作9年,歸國後在包括影視,雜志和廣播等國際媒體中擔任要職,其中包括著名國際女刊《ELLE-世界時裝之苑》主編職務,現任東方視覺影業公司首席執行官,京城著名印度瑜珈會館「悠季瑜珈」創辦人,她以一個知性女人的多維眼光和敏感的心靈體會著印度,觀察著印度,書中敘述生動,感情,豐富,文字干凈,流暢,而她在旅程中拍攝的上千幅圖片更色彩斑斕,人景翩然,令此書圖文並茂。
————————————————
這本佛教味道濃些 走訪的也都是佛教聖地 世俗的鮮活氣息少了點
佛陀的故鄉:印度聖境之旅
作者: 林許文二 / 陳師蘭
isbn: 7544303276
頁數: 319
出版社: 海南出版社
定價: 38.00
裝幀: 平裝
出版年: 2002-04
林許文二、陳師蘭
這是一對勇於冒險的夫妻。一位修學電影編導,善於攝影、思考;一位研讀廣播電視,擅長寫作、敘事。目前,他們致力於佛史的研究,期望世人能用嶄新的視野來認識釋迦牟尼佛這位偉大的人類教育家。
本書以文化深度旅遊的視角,介紹了印度佛教諸聖地的古今事跡,同時也對其他人文史跡加以說明,使讀者既能娛心博識,又可正確探知「佛陀本懷」,可謂雅俗皆宜。
————————————————
最後這本其實是重走玄奘路的故事 當然也講到了印度 作者筆調很憂傷
萬里無雲
作者: 書雲
isbn: 7801803779
頁數: 317
定價: 38.00
出版社: 經濟日報出版社
裝幀: 平裝
出版年: 2004-10
旅居英的中國電視製片人主導演書雲,隻身跋涉千里,沿著唐朝高僧玄奘西行取經的足跡,印證了被我國、印度和東亞國家倍中尊崇的傳奇僧人玄奘的不朽功績,感悟了佛教文化的真諦,也被中國盛唐時期的豐富博大的文化所深深震撼。
這不是一本簡單的游記,
它是兩個生命、兩個旅程的故事
這是一次艱辛的體驗,又是一次心路的歷程,
身體力行的萬里追尋使作者走進玄奘,經受了一次精神的洗禮和升華。
一本「精彩的、讓人不得不讀的游記。」
這是一本對最終人類生存狀態的思考。
她穿越了凄涼、壯闊的景觀,
她在途中遇到超凡脫俗的人物,
為此留下了難以磨滅的印象。
她把這些經歷栩栩如生地告訴給我們,
使我們對她的內心、佛的內心和中國文化、世界文化有了一個獨特深刻的認識。
這本書的英文版本一經出版便在西方世界引起極大的轟動。
————————————————————————
市面上能看的就是這些啦 當然更早的還可以找找金克木先生的《天竺舊事》和季羨林先生的散文集 其他都是旅遊手冊之類的了
『拾』 請介紹一本全面介紹印度的書,謝謝!社會習俗,政治經濟等。
介紹一本不錯的書:
《與世界同步:印度的困頓與崛起 》
作者:南丹•尼勒卡尼 (Nandan Nilekani)
簡介:印度在崛起!印度在快速的崛起!這是一個絲毫不用置疑的命題。作為一個像中國這樣的全球性大國,印度發展的瓶頸是什麼?它出現了哪些失誤?對印度來說,未來發展的關鍵是什麼?在《與世界同步:印度的困頓與崛起》中,尼勒卡尼為我們提供了一個全新視角——印度近年來的經濟發展引發了巨大的社會,政治和文化變動。印度已經開始擔負起在世界舞台上的角色了。然而,它的前途卻絕不僅僅取決於經濟的發展。
作者還追溯了形成這個國家歷史和現實的種種主流觀念,深入探討了印度的發展前景,以及印度作為崛起的經濟大國所應該發揮的作用。對於印度所面對的各種挑戰——既有來自國內的挑戰,也有融入全球經濟後遇到的挑戰,也進行了深入的探討,並指出了印度應該走一條什麼樣的道路。
印度人總是在說,「同鄰國中國相比,我們太慢——改革的慢,適應的慢,變化的也慢。」中國人也常常說,「印度發展得太快了,它有一天是不是能超過中國?」
在尼勒卡尼的眼裡,中國的發展路徑就是印度的最佳參照物——中國發展中的成功經驗印度需要借鑒,中國發展中出現的問題和麻煩印度需要規避,中國曾經走錯的路,印度也一定要避免重蹈覆轍……
《與世界同步:印度的困頓與崛起》全面對比了中印兩國在人口政策、經濟發展模式、基礎設施建設、國外投資等領域的發展異同及兩國發展的優勢和劣勢。對印度發展模式和發展前景感興趣的讀者,《與世界同步:印度的困頓與崛起》能夠給你提供一個全面而真實的圖景。
看看是否滿意?(⊙o⊙)