⑴ 苦海無邊的印度留學生活,唐朝和尚效法唐僧,為何卻成邯鄲學步
王玄策上表舉薦玄照
公元660年左右,唐高宗顯慶年間,傳奇的王玄策又一次蒞臨印度。
這不是他第一次來印度了,早在貞觀二十二年,王玄策就作為正使出使印度,副使是蔣師仁。時值戒日王新死,印度大亂,權臣阿羅那順自立為王,出兵搶劫唐朝使團。
王玄策一行寡不敵眾,隨行的三十名騎兵全部戰死,王玄策被俘。後來,王玄策、蔣師仁逃出,傳檄各國借兵,吐蕃派來一千二百人,尼婆羅(即尼泊爾)派來七千人,王、蔣就帶著這八千多人,在茶鎛和羅城一戰大敗阿羅那順,印軍戰死數萬,阿羅那順被俘,被虜到長安獻俘。
顯慶年間,王玄策又到了印度。在中印度的信者寺,王玄策見到一個從唐朝來的留學僧,法名玄照。玄照已在印度待了十四五年了,精通佛法,經王玄策親自認證為一代高僧。回國後,王玄策立即上表舉薦玄照。唐高宗很重視,很快降旨,要求玄照即刻進京。
遠在西天的玄照馬上啟程回國。玄照走了一條玄奘沒有走過的路,他先到尼婆羅。此時的尼婆羅也與吐蕃聯姻,尼婆羅尺尊公主嫁給了吐蕃贊普松贊干布。尼婆羅派人護送玄照穿越喜馬拉雅山,來到吐蕃,拜見文成公主。文成公主深致禮遇,並贊助玄照歸唐。玄照是在第一年九月離開的印度,第二年正月就到了洛陽,五月之間,途經萬里,可謂神速。
玄照為何如此歸心似箭?這是功利心在作祟。他很可能以為唐高宗將會任命自己主持翻譯佛經,自己一輩子追求的榮耀時刻即將降臨。什麼榮耀呢?就是成為第二個玄奘。
公元645年,貞觀十九年,玄奘從印度榮歸,轟動全國。唐朝政府予以大量人力和物力,支持玄奘譯經。從貞觀十九年到龍朔三年(663年),玄奘主持翻譯了七十四部佛經,合計1338卷。為表彰玄奘,唐太宗親自為之御制一篇《聖教序》,唐高宗親撰一篇《述聖記》。
如此榮耀,古往今來沒有一個和尚能夠比肩。後來,玄奘的弟子懷仁,將《聖教序》、《述聖記》以及玄奘翻譯的《心經》綴在一起,刻成一座《聖教序碑》。懷仁從王羲之傳世的作品中檢索出每一個字,拼湊成完整碑文,號稱《集王聖教序碑》。此碑耗資巨萬,歷時二十年才完成,也稱千金碑。
見此榮耀,很多和尚紛紛效法,也去了印度。其中,有史可考的第一個和尚,就是玄照。
玄照出身名門,年紀輕輕就出家為僧。大概在貞觀末,玄照踏上西去之路。一開始,玄照與玄奘走的是同一條路,途經中亞粟特地區、吐火羅地區,然後南下。這個時候,吐蕃已經擴張到了中亞拉達克等地,所以,離開吐火羅後,玄照進入了吐蕃的勢力范圍。在貞觀十五年下嫁吐蕃和親的文成公主,篤信佛教,了解到有關情況後,派人護送玄照前往印度。
來到印度後,玄照先到了闍闌陀國,在這里度過了四年,學習律經和梵語,得到過當地國王的供養。之後他南下到了莫訶菩提,也就是大覺寺,也住了四年,一邊瞻仰佛祖遺址,一邊研習佛法,精通了《俱舍論》等小乘佛教理論。
後來,他又去了那爛陀寺,又住了三年,學習《瑜伽十七地》等大乘佛教理論。再後來,他又來到庵摩羅跋國,住在信者寺,接受國王的供養,又是三年。就在這里,他等來了王玄策,得以踏上光榮的回國之路。
曾經際遇最隆,結局命運最慘的玄照
但是,玄照萬萬沒有想到,唐高宗完全無意讓他主持譯經,而是命令他再次前往印度,去迎接一個叫盧伽逸多的婆羅門神棍。玄照不願去,但唐高宗下了死命令。
唐高宗要見盧伽逸多,是妄想長生不老。這種爛事,歸根到底要怪王玄策。當年,王玄策橫掃印度後,帶回一個神棍,叫那邏邇娑婆寐。唐太宗讓他造長生不老葯,雖然勞民傷財,終是一枕黃粱。此時的唐高宗,仍心存僥幸,還做夢想長生不老。
不得已,玄照再次前往印度。但是,由於吐谷渾和西突厥的問題,唐朝與吐蕃的關系已近破裂,他被吐蕃人攻擊,僥幸不死,又跋山涉水,爬棧道,遛繩橋,也是九死一生,終於在巴控克什米爾碰上了盧伽逸多。居心叵測的盧伽逸多,請求玄照去西印度的羅荼國找長生葯。
於是,玄照又經巴基斯坦的開伯爾-普赫圖赫瓦省和信德省,來到了羅荼國。他在此逗留四年,集齊各種葯物,又來到那爛陀寺,然後打算取道尼婆羅回國。
唐太宗昭陵前十四國酋長雕像中的阿羅那順雕像的底座
反倒有幾個印度和尚要聰明的多,比如開元三大士:善無畏、金剛智和不空。他們在開元時來華傳教,名揚天下,其中的不空,與鳩摩羅什、真諦、玄奘並列為四大譯經家。這里特別要說的是善無畏,他是印度烏荼國王,在位時兵荒馬亂,禍起蕭牆,最終在19歲時看破紅塵,遁入空門。
善無畏長期在那爛陀寺工作,義凈等和尚們應該有不少會認識善無畏,他與義凈年紀也相仿。8世紀初,善無畏以八十高齡來華傳法和譯經,是中國密宗祖師。他得到唐玄宗的禮遇,最後圓寂於洛陽,高壽九十九歲,贈鴻臚卿。看看人家善無畏選擇的道路,再看看玄照、大乘燈那幫人,高下立判,判若雲泥
⑵ 古代印度文化是如何發展的
從地理學的角度看,印度次大陸是一個獨立的區域,它北依喜馬拉雅山,東、南、西三面環海,分別為孟加拉灣、印度洋、阿拉伯海,西北為蘇來曼山和興都庫什山。印度地域遼闊,南部三角地帶是熱帶氣候的德干高原,北部是印度河和恆河兩大水系供養的平原地區。獨立的地理環境、豐富的雨水,以及印度河和恆河泛濫造就的肥沃土地,使這里的農業文明比較發達。印度是一個多民族的國家,民族沖突、列國紛爭、宗教興衰此起彼伏,正因為如此,印度形成了獨特的文化特徵,即包容性極強的民族文化心理和宗教內涵豐富的民族文化現象。
印度文明的開端——哈拉帕文化從19世紀七十年代至20世紀三十年代初,考古學家在印度河流域發現了931處遺址,其中大小城市遺址10處,最大、最具代表性的是哈拉帕和摩亨佐·達羅兩處城市遺址。因此,史學界將這一地區的文化稱為哈拉帕文化。
1875年,英國考古學家亞歷山大·坎寧安在《印度考古年鑒》上發表文章,論述了他對哈拉帕遺址的考察結果。1921—1931年,英國學者約翰·馬歇爾和印度考古學家拉·巴納吉等人對兩處遺址進行了系統發掘,取得了眾多令人信服的研究成果。哈拉帕文化北起喜馬拉雅山南麓的羅帕爾,南抵瀕臨阿拉伯海的坎吉塔爾,東到北方邦的阿拉姆吉爾普爾,西至巴基斯坦和伊朗交界地區的蘇特卡根·杜爾。東西長約1550公里,南北長約1100公里,總面積約128萬平方公里。
哈拉帕文化處於公元前2500—公元前1750年,是印度土著居民達羅毗荼人創造的。哈拉帕和摩亨佐·達羅兩座城市的規模和結構布局很相似,總面積各約有85萬平方米,均由西側的上城(衛城)和東側的下城(商業區和居民區)兩部分組成。衛城是政治和宗教的中心,也是權勢的象徵。城的四周建有城牆和防禦的塔樓,城外挖有護城河。上城內有一個84平方米的大浴池,圍著大浴池有很多建築,有官邸、議事廳、谷倉等。下城街道整齊,店鋪林立。街道由方磚鋪成,下面有四通八達的排水系統。哈拉帕文明的城市文化,在當時世界上處於領先地位。
哈拉帕文化的另一個成就是印章文字。印章文字是印度最早的文字,它與尼羅河流域的象形文字、兩河流域的楔形文字和黃河流域的甲骨文,構成古代東方最早的四種文字類型。
印章文字主要刻在皂石、象牙、赤陶和銅製成的印章與護符上。據統計,發現的印章約有3000個,文字元號約500個。遺憾的是倒目前為止,人們還沒有釋讀它。
哈拉帕印章文字元號到公元前1750年左右,繁盛達800年之久的哈拉帕文化突然遭到毀滅。其原因一是雅利安人入侵後的大屠殺所致,二是毀於自然災害,三是毀於內部的階級斗爭。
佛教的興起、發展及傳播印度是一個多民族、多語系、多宗教的地區。對古代印度產生巨大影響的宗教主要有婆羅門教、耆那教、印度教、佛教和伊斯蘭教等。其中佛教不僅對古代印度產生巨大影響,而且對東方乃至西方產生了巨大影響,是世界三大宗教之一。
古代印度最早的宗教是雅利安入創立的吠陀教,它形成於早期吠陀時代(公元前1500——公元前1000年),其宗教經典是《吠陀》經。這時的宗教,一是信奉多神,二是對自然的崇拜。在吠陀教的產生、發展過程中,隨著經濟的發展和階級的出現,印度社會出現了瓦爾那制度——等級制度。隨著奴隸制經濟的發展和奴隸制國家的出現,到後期吠陀時代(公元前1000—公元前600年)吠陀教演變為婆羅門教,並完善了影響數千年的種姓制度,即根據不同的社會分工和不同的社會階層而形成的等級制度。4世紀前後,婆羅門教吸收了其他宗教的一些教義和各地的宗教信仰,漸趨復興,8至9世紀時,經宗教大師商羯羅的改革,婆羅門教演化為「印度教」。
公元前6—公元前5世紀,恆河流域的農工商都有了很大的發展。逐漸富裕起來的手工業者和商人,對婆羅門教和種姓制度的不滿情緒愈演愈烈,各種思潮應運而生,出現了百家爭鳴的局面。佛教,就是在這樣的形勢下產生的。
佛教的創始人是喬達摩·悉達多(約公元前566—公元前486年)。相傳他29歲出家修行,尋求解脫人類苦難的良方,6年後得道成佛,被尊稱為釋迦牟尼(意思是「釋迦族的隱修者」)。之後,在恆河中下游,他廣收門徒,傳教40餘年,使佛教逐漸傳播開去。
從佛教創立到公元前4世紀為早期佛教(又稱原始佛教)時期。這個時期的佛教吸取了婆羅門教靈魂轉世、輪回業報的思想,創造了一套具有自身特點的基本教義,即四諦(真理)論、緣起論和三法印。此外,還有五戒律,即不殺生、不偷盜、不邪淫。不妄語和不飲酒。
佛教所宣揚的教義及「眾生平等」的觀念,很快得到除婆羅門外二個等級的支持和擁護,發展較快。阿育王、迦膩色迦和戒日王統治時期,立佛教為國教。
佛教在發展和傳播的過程中,經歷了幾次分裂。自公元前4世紀至公元150年,佛教分裂為「上座部」和「大眾部」,之後,又分出許多部派。1世紀前後,大眾部的一些支派演化為大乘佛教,而他們把上座部的支派貶為小乘佛教。7世紀時,大乘佛教中又分出一個支派——密教,又稱「金剛乘」。最後形成了大乘教、小乘教和密教三大派別。
隨著佛教在印度次大陸的繁盛,向外傳播已是必然。從公元前後到10世紀左右,佛教的三大派經北路和南路傳向東亞和東南亞等地區。最後,被稱為北傳佛教的大乘在中國、朝鮮、日本和越南北部得以廣泛傳播和發展,其主要經典是漢譯梵文大藏經,又稱漢語系佛教。被稱為南傳佛教的小乘,在斯里蘭卡、緬甸、泰國、柬埔寨、寮國和我國的雲南得以傳播和發展,其經典是巴利文大藏經,又稱巴利語系佛教。密教則與我國西藏的原始宗教「苯教」相結合,發展為喇嘛教,其經典是藏文大藏經,所以又稱藏語系佛教。它後來傳入青海、內蒙古以及尼泊爾、錫金、蒙古和俄羅斯西伯利亞地區。這樣,佛教在印度以外的亞洲地區的影響日益擴大。到18世紀中葉,佛教又由東南亞傳入歐美,至此,佛教發展成為世界三大宗教之一。
隨著9世紀印度教的興起和10世紀伊斯蘭教在印度的傳播,佛教開始衰落,到13世紀,佛教在印度基本消亡。19世紀時,佛教從斯里蘭卡返回印度,並逐漸得以復興。今日世界的佛教,在不同國家和地區,仍以不同的形式產生著相當大的影響。
自然科學與建築藝術古代印度在自然科學領域的成就比較突出,尤其表現在天文學、數學和醫學方面。
古代印度的天文學,是宗教祭祀活動的產物,亦是農牧業發展的必然結果。在早期吠陀時代,《吠陀》經典中就記載了關於宇宙起源的問題,並已經知道了7大行星和28星座,還多處提及日食和月食等。人們還根據月亮的盈虧,編制了天體圖,制定了太陰歷。
古代印度的太陰歷,1年為360天,分12個月,每個月30天,每隔5年加一個月。早期分春、熱、雨、秋、寒、冬6個季節,後期分為冬、夏、雨三季。
到笈多時代,古代印度的天文學又有了較大發展。聖使(476—550年)的《聖使集》一書,大膽地提出地球自轉說。被稱為古代印度天文學泰斗的作明軌范師(1114—1185年)的《究竟理頂上珠》一書,在世界上最早證明地圓說和地球懸於空間而有引物力量。
古代印度在數學方面的貢獻是非常突出的。阿育王時代,印度人就發明了數字元號、5世紀時發現了「0」。「0」的發現,在數學發展史上具有劃時代的意義。到8世紀時,印度人創造的1-0的數字元號傳入阿拉伯,又從阿拉伯傳到歐洲。我們今天應用的所謂阿拉伯數字,其實是印度人創造的。
古代印度在幾何、三角等方面的知識,在建築實踐中發展很快,古印度人已經知道勾股定理。數學家、天文學家聖使把圓周率推算為3.1416。
占代印度的醫學發端於吹陀時代,《阿闥婆吠陀》經典中,就記載了77種常見病及治療方法。公元前後形成的《壽命吠陀》一書,列舉了760種葯物,並介紹了很多治療方法,其中有些治療方法,在今天的印度還在沿用。其它的吠陀經典中,也有對解剖學、病理學、胚胎學、麻醉學和治療學等方面的記載。
生活於1—6世紀的闍羅迦妙聞和婆拜他,是古代印度三大名醫,他們的醫學著作分別是《闊羅迦本集》、《妙聞集》、《八科提要》,為古代印度的醫學發展做出了很大貢獻。
古代印度的建築藝術光彩奪目,其基本特點是與宗教密切相關。而佛教的佛塔、佛寺、石柱、石窟、佛像等,是古代印度建築藝術的精華所在。尤其以阿育王法敕石柱、桑奇佛塔、阿旃陀石窟藝術最富代表性。
伊斯蘭教建築藝術的代表是泰姬陵。它建於1632—1654年。整個建築全部用大理石砌成,被譽為「石砌的詩篇」、「大理石之夢」和「凝固的音樂」。
文學與藝術地域遼闊的印度,是一個多民族、多語言。多宗教和多文化的地區。她不僅在自然科學和宗教建築等方面為人類文化的發展作出了重大貢獻,而且在社會科學的很多領域,也取得了巨大成就。
吠陀梵語,是古代雅利安人最早的語言,在長期的使用過程中,到公元前5至前4世紀時,耶斯迦和拜尼尼對梵文作了系統的整理研究,制定了梵文文法規則。拜尼尼也因此被譽為「世界文法學鼻祖」。梵語雖在今日的印度已成為死的語言,但它在古印度的宗教及文學中所起的作用是極其巨大的。
古代印度的文化典籍十分豐富,其淵源是《吠陀》,文學作品亦是如此。
吠陀原為知識、學問的意思,後來轉化為婆羅門教的經典。它不是一人一時之作,而是經過幾個世紀逐漸匯編而成的,主要內容是關於神的頌歌和祈禱文的總匯。
《吠陀》或稱本集,共有4部。其中成書於公元前1500—公元前1000年間的《犁俱吠陀》是吠陀經典的核心,全書詩歌1028首,內容是對神的贊頌。此後數百年又相繼編匯了三部吠陀:《婆摩吠陀》,是為《犁俱吠陀》中贊頌詩配上曲調的歌曲集;卿柔吠陀》,是祭祀儀式和祈禱詞的匯編;《阿闥婆吠陀》,是巫術和咒語的匯編。為了解釋這四部吠陀經典,印度人還編了《梵書》、《森林書》和《奧義書》等附屬文獻。
吠陀本集及附屬文獻,雖說是婆羅門教經典,但它的史學價值和文學價值是非常高的。它不僅從多個角度和多個層面反映了古代印度的社會生活、歷史和自然科學,而且文學水平極高的神話傳說、歷史故事和詩歌,成為印度文學藝術的源頭,其影響深遠巨大。
被稱為古代印度兩大史詩的《摩河婆羅多》和《摩羅衍那》,是古代印度民間歌手和彈唱詩人集體智慧的結晶,在印度文學史上有十分重要的地位。前者定型於公元前4世紀前後,成書於公元4世紀,後者定型於公元前3世紀前後,成書於公元2世紀。
《摩河婆羅多》的書名意思是「偉大的婆羅多族的故事」,全詩18篇,107000頌(每頌兩聯),是世界古代史上最長的一部史詩。它主要描寫了婆羅多族由氏族公社向奴隸社會過渡時期兩大王族——居樓族和般度族之間為爭奪王位而進行的戰爭。戰爭異常激烈、殘酷,幾乎波及印度全境,甚至連希臘人、大夏人和中國人都捲入了這場戰爭。最後決戰僅18天,以般度族險勝而告終。史詩圍繞著這個核心故事展開,還穿插了20多個富於哲理性的故事、傳說等,充分反映了古代印度的宗教、哲學、政治、倫理等社會狀況。堪稱是一部古代印度歷史和文化的網路全書。
《摩羅衍那》的書名意思是「摩羅的漫遊」或「摩羅傳」,全詩7篇,24000頌。史詩主要描寫了王子摩羅道後母迫害被父王流放森林14年,與妻子悉多悲歡離合,在猴王幫助下救妻復位的故事。史詩惰節生動感人,語言流暢樸素,在印度古典文學中,被視為敘事詩的典範。
古代印度最著名的小說是《佛本生經》和《五卷書》,《百喻經》和《故事海》等也有較大影響。
古代印度的戲劇在世界古典文學中佔有重要地位。最傑出的戲劇家是5世紀時的迦犁陀娑。他的劇本較多,存世的僅有3部,最著名的是7幕劇《沙恭達羅》。由於迦犁陀婆在戲劇方面的貢獻,他被稱為「印度的莎士比亞」。
宗教色彩濃厚的印度舞蹈在世界舞蹈的藝術殿堂里,堪稱瑰寶。印度人認為,舞蹈是神創造的,濕婆神就是舞蹈的鼻祖。在古代印度,舞蹈在宗教和社會生活等方面都具有很重要的地位。時至現在,印度的舞蹈在社會政治、經濟和生活中,仍發揮著不可替代的作用。
印度舞蹈分為古典舞蹈和民間舞蹈兩類。古典舞蹈又分為4大派,並各有特點。婆羅多舞是南印度泰米爾納德邦的傳統舞蹈,也是印度最流行、最古老和影響最大的舞蹈,其特點是舞姿優美動人,造型典雅,動作灑脫,節奏分明,舞蹈者目光傳神。卡塔卡利舞源於喀拉拉邦,其特點是濃妝重彩,鄉土氣息濃厚,注重故事性。卡塔克舞源於北方邦首府勒克瑙,其特點是舞蹈者腳上串系著眾多的小鋼鈴,隨節奏的變化而發出悅耳的金屬碰撞的聲音。曼尼普利舞源於曼尼普爾地區,其特點與東南亞一些國家的舞蹈相似。
印度的民間舞蹈以旁遮普邦的彭戈拉舞最為著名,是一種喜慶豐收的不帶宗教色彩的舞蹈。
宗教與法律古代印度的哲學和法律不僅源於宗教,而且還為宗教服務,這是古代印度文化的特徵之一。
古代印度的哲學源於《犁俱吠陀》一書,到《奧義書》出現時,哲學從吠陀教中分離出來,並開始探討宇宙的起源和人的本質問題。在哲學的發展過程中,形成了數倫、瑜伽、勝論、正理、吠檀多和彌曼差六派,史稱「六派哲學」。自形成之日起,六派就形成了唯物主義和唯心主義兩大陣營。他們的很多觀點,被多元文化的宗教所吸收。
古代印度最早的法典叫法經,形成於公元前6—公元前3世紀。如《喬達摩法經》和《阿跋斯檀法經》,它不是國家頒布的法律條文,是婆羅門祭司根據吠陀經典制定的教規和行為准則。經過幾個世紀的發展,出現了法論,如《摩奴法論》和《那羅陀法論》等。這時的法典,不僅有教規等,法律的內容已較為充實和系統。《摩奴法論》是印度第一部正統的權威性法典,其內容廣泛,影響深遠。
與其它文化的交流古代印度優越的地理位置和環境,是古代印度文化誕生的沃土。多民族、多語言和多文化的交融,為印度濃厚的多元宗教文化的形成和發展,注入了活力。地處印度西北的東西商道——著名的絲綢之路必經之地,成為古代印度、希臘、波斯和中國四大文化匯合交融的樞紐。
古代希臘、羅馬與印度的文化交流,主要通過三個途徑:一是商業貿易二是宗教傳播,三是民族侵略。
希臘和印度的交往很早。希臘入侵印度被逐後,希臘派駐印度華氏城的使節麥伽斯忒尼(公元前4—公元前3世紀),曾撰寫了《印度志》一書,該書在當時希臘反響很大。希臘著名的哲學家畢達哥拉斯,就吸收了印度因果報應、生死輪回的觀點。
印度與羅馬的交往始於公元前後,其文化的交流,主要反映在海上貿易和貴霜帝國的鑄幣上。為貿易方便,貴霜帝國的錢幣,不僅外觀是仿造羅馬的,而且上面還鐫刻著羅馬大帝奧古斯都的頭像。
印度與中亞地區文化交流的特點,是互相吸收,相互影響。早在哈拉帕文化時,就發掘出兩河流域特有的砝碼,這說明兩河流域的文化對印度的影響是非常早的。印度的吠陀文化中關於洪水的傳說,明顯受到兩河流域的影響。印度婦女裝飾用的銀子,大都來自伊朗和阿富汗等地。而印度文化對兩河流域和周邊地區的影響也很大。兩河流域的烏瑪城曾發現了哈拉帕文化時期的棉織品,包裝上還蓋有印章文字。印度的天文學和數學,對中亞乃至歐洲的影響更是巨大。
印度與東南亞國家的文化交流,主要是文化輸出。佛教在東南亞比較盛行,其建築藝術在結合民族藝術特點的同時,大都具有印度佛教藝術的特點。如柬埔寨的吳哥窟、印尼的波羅浮屠佛塔等等。此外,印度的音樂、舞蹈藝術以及《摩奴法論》等,都對東南亞地區產生了深遠影響。
中、印兩國的文化交流歷史悠久。司馬遷的《史記》是最早記述中印兩國交往的文獻資料,而成書於公元前3世紀的印度《政事論》一書中,記述了支那(指中國的秦朝)及絲織品。隨著各自國家經濟和文化的發展,在以後數個世紀里,兩國間的聯系比較頻繁,除絲綢之路外,兩國往來的主要通道有:滇緬道、西藏道、安南道和海南道(水路)。商路的開通,使節的往來,僧人布教和留學,促進了兩國文化的交流。
印度的天文學、數學、音樂、舞蹈、建築藝術、製糖等,對中國的影響是十分明顯的。中國的石窟藝術、佛塔的建造和佛教美術等,就是直接受到印度佛教文化熏陶的傑作。據說,唐朝的「霓裳羽衣舞」,是根據婆羅門舞蹈改編而成的。
中國對印度文化的影響是多方面的。在哲學上,玄奘用梵文譯成的《道德經》在印度影響很大,對印度哲學的發展起了一定作用。在科技方面,中國改進的製糖術回傳印度,使印度的製糖業有了飛躍發展。中國的紙傳入印度後,對印度的宗教和教育,產生了巨大影響。在佛教方面,玄類等人留學印度時雙向翻譯的經典,在當時就彌補了印度失傳的《大乘起信論》,佛教在印度衰落後,很多經典亦不見蹤影,待佛教在印度復興時,將漢文回譯為梵文,玄類等人翻譯的佛教經典成為重要的歷史文獻。
⑶ 一本穿越小說 女主角是研究歷史的 穿越古代印度 跟一個從小出家的貴族和尚發生的事 女主先後好幾次穿越
是小春的《不負如來不負卿》
女主:艾晴
男主:鳩摩羅什
簡介:艾晴,為驗證歷史做了試驗小白鼠,幾次三番被推進時空穿越機。冥冥中的命運牽絆,她遇見了千古有名的高僧。她與他之間橫亘著的不僅僅是漫長悠遠的千年歲月,滿目蒼痍的亂世紛爭,更有潛心修行一心向佛的赤子之心。少年時的亦師亦友,青年時的脈脈相處,壯年時的共歷磨難,老年時的相視一笑。「譬如高原陸地不生蓮花,卑濕淤泥乃生此花。」 飽受多舛的坎坷,歷盡人間風霜,成就了一代大師,能成就一生的愛戀么?紅塵之外的佛與法,凡塵俗世的情與愛。駝鈴悠悠,唱響西域。那段遺落在1650年前絲綢之路上的純真戀情,如何做到如來與卿兩不負·.....自慚多情污梵行,入山又恐誤傾城。世間哪得雙全法,不負如來不負卿?
女主一開始就是穿越過去做科學研究,女主在現代一年後又傳到古代十年後,所以女主和男主每十年見一次,讓男主誤以為是仙女,後來女主坦白又由男主弟弟設計,女主名正言順地成為公主出嫁,後來因為輻射太嚴重了,只能回去現代,把他們的兒子小羅留在現代,而自己又穿越了一次,最後帶男主回來的是男主的兒子
希望能幫到LL
⑷ 我喜歡這個世界上的三樣東西,太陽月亮和你,太陽代表早上,月亮代表晚上,你代表
出自泰戈爾的《飛鳥集》。
原文是:
I love three things in this world.
Sun, moon and you.
Sun for morning,
moon for night ,
and you forever .
翻譯為:
浮世萬千,吾愛有三。日,月與卿。日為朝,月為暮,卿為朝朝暮暮。
資料拓展
拉賓德拉納特 · 泰戈爾(1861年—1941年),印度著名詩人、文學家、社會活動家、哲學家和印度民族主義者。
1861年5月7日,拉賓德拉納特·泰戈爾出生於印度加爾各答一個富有的貴族家庭。
1913年,他以《吉檀迦利》成為第一位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人。
他的詩中含有深刻的宗教和哲學的見解,泰戈爾的詩在印度享有史詩的地位,
代表作《吉檀迦利》、《飛鳥集》、《眼中沙》、《四個人》、《家庭與世界》、《園丁集》、《新月集》、《最後的詩篇》、《戈拉》、《文明的危機》等。
⑸ 印度愛卿電影
《愛斗氣,愛上你》 又叫《新娘與偏見》。是《傲慢與偏見》的印度版本,主演就是印度很有名的艾西瓦婭·雷
⑹ 印度語的卿字怎麼說
印度語:Hindi/Indian再見:Goodbye你好:Howdoyoudo?/Hello/Hi謝謝:Thanksverymuch/alot.
⑺ 打聽一部印度片的名字
電影譯名:寶萊塢生死戀/德夫達斯
英文原名:Devdas
影片類型:愛情/歌舞
上映日期:2002年
影片導演:桑傑·里拉·班薩里
主演:Shahrukh Khan ... Devdas Mukherji
Madhuri Dixit ... Chandramukhi
Aishwarya Rai ... Parvati ('Paro')
Jackie Shroff ... Chunnilal
Kiron Kher ... Sumitra
Smita Jaykar ... Kaushalya
Tiku Talsania ... Dharamdas
Vijayendra Ghatge ... Bhuvan Choudhry
內容簡介:
遠赴重洋的男主角德阜達心繫在家鄉等候的愛人帕蘿,學成返鄉時馬上奔向愛人跟前重拾往日恩愛時光,不料兩家身份階級不同,加上被小人挑撥離間,帕蘿硬生生地被迫嫁給豪門的年長鰥夫,無法與德阜達共結連理。失去所愛的德阜達開始墮落沉迷酒國之中,並認識了妓女嬋佐穆琪,雖然嬋佐穆琪傾心喜歡並照顧的無微不至,但德阜達始終無法忘懷帕蘿。德阜達因此四處流浪沉溺杯酒之中,最後抑鬱病危。但為了完成一個他對帕蘿的許諾,他抱著病跋山涉水來到帕蘿跟前,只為了再看最後一眼。
電影貫穿始終的就是濃麗的印度歌舞,極力挑動觀眾心裡想要舞動的本能,絕不讓你有悲傷皺眉的借口。建築,布景,服飾,妝容,每個細處都極盡奢華,有種誤入天堂的錯覺。印度人的審美大概就是這樣,一些俗艷,很多世俗的願望,金錢,美貌,權利。
故事確實很傳統,關於家族地位阻擾相愛的人在一起。印度版的梁祝。門第是婚姻的首要考慮。議員家庭看不起舞女出身的女人的女兒。
舞女出身的媽媽,天真率直的女人,為了女兒能和相愛的人在一起,低聲下氣地求傲慢的議員太太。可是得到僅僅是那家人的羞辱。她的自尊被殘忍的踩碎了。她擦乾眼淚,在啞語的醫院太太面前發誓,放心,我的女兒一定會嫁個更富有更體面的男人。從此,她的要命的尊嚴和復仇之心殺死了之前的可愛和愉快,代之以無情和刻薄,即使是對自己的女兒。
常德勒希姆。風情萬種的妓女。擺出每一個媚態來挑逗滿眼悲傷的的德夫。當她試圖挽留德夫時,他說,母親,女兒,妻子,姐妹,一個女人如果不是這些中的任何一個,她就只能是**妓。說完,他回去找美麗的帕蘿,他還不知道,今夜,她將成為別人的新娘。常德獃獃得望著他決然的背影。
演員陣容頂盛。
兩個女主角一個是2000年印度最美麗的女主角埃西瓦拉(好像還的過環球小姐稱號,老實說,我覺得她太完美了,樣貌身材就不用說了,關鍵是演技也好,在本片中,把一個略帶野性靈動驕傲痴情的帕羅演的我見猶憐,何況男人);
另一個女主角是印度十大美女之一的麥德赫利,一種很成熟的美,扮演歌舞妓,表演很到位;
影片男主角是印度一線男星夏魯克堪恩(即電影《阿育王》里男主角的扮演者,此君在印度影壇也是摸爬滾打了十幾年,現在正在往製片導演上轉型,對於角色的把握也是游刃有餘)
美倫美幻的畫面;
影片耗資巨大,場景非常講究;宛如宮殿般的建築燈火通明富麗堂皇,溪水、宗廟、樹林都是畫中的景象。
歌舞是極品;
影片的歌舞場面很大,服裝華美,而且音樂和舞蹈動作都具有傳統的印度音樂神韻,節奏動感,流暢唯美,在眾多印度電影歌舞中都是難得的精品。
《寶萊塢生死戀》與《芝加哥》、《紅磨坊》同被列為新世紀影史上最絢麗的三大歌舞片。本片藉由一對年輕貌美的男女的愛情故事控訴種姓制度,一位是婆羅門貴族階級、另一位是舞娘**民階級,因青梅竹馬而情定終身,卻因門不當戶不對而導致悲戀結局,匯集華麗、激情、悲劇於一身。
導演桑傑·里拉·班薩里將印度上流社會的場景發揮到極致,雕欄畫棟的豪華宮殿建築與奢華的室內陳設,令人嘆為觀止!主演阿施瓦雅·瑞伊被朱利婭·羅伯茨稱為「世界上最美麗的女人」,是印度身價最高的女演員。
轉貼電影評論與感想:
帕羅與戴維青梅竹馬,十年前,戴維離開了印度到英國攻讀法律。在印度有一個說法,如果你思念某人,希望他早日回來,就燃起蠟燭進行祈禱,於是,帕羅點燃了祈願蠟燭,燃燒了十年。(感人對白)
(戴維回到了印度,跟帕羅見面)
「我吃飯時就會想媽媽做的飯;別人對我吼叫時,就會想起爸爸;晚上出去時,會想起阿姆的小車……」
「你……沒有想我嗎?」
「恩……,不想,沒什麼好想的」
「這就是你十年間只給我寫了五封信的原因?!知道嗎?我一天寫五封信,一年有多少封?十年呢?」
「恩……是……」
「18250封」
「十年前,我為你點燃了第一隻蠟燭,至今我都沒讓它熄滅,它燃燒了多少個小時?」
「恩……」
「87600個小時,我每天無時不刻的想你,你知道一天有多少分鍾嗎?……你的數學很差!」
「……我只有在做一件事的時候想你」
「什麼事?」
「我每次呼吸的時候……」
我知道這註定是個悲劇,可是,從這一刻開始我就在心裡為兩個主人公的命運祈禱,希望結局不要太悲慘。
戴維的母親和姐姐知道兩人相愛了,但是,因為地位和財富的懸殊。兩個壞女人設計了一個陷阱,當著全村人的面,羞辱了帕羅的母親。電影在這用了蒙太奇的手法去烘托悲劇色彩,一邊是母親上當,一邊是這對情人在溪水邊卿卿我我;一邊,富麗堂皇燈火通明,一邊月色朦朧美倫美幻;我發現,我真的很難用文字表達那唯美的畫面,只能寄希望大家去看了。
當我看到帕羅坐上轎子,嫁做他人婦,戴維親自扛起了轎子送了自己心愛的女人一程;然後戴維看著漸漸遠去的轎子,帕羅從轎子里伸出手,手上舉著點燃的蠟燭那一幕時,我的眼淚就開始掉了,而這,只是悲劇的開始。
戴維怨恨自己的家庭,他離開了讓他窒息的家,終日借酒消仇,這時一個美麗的歌舞妓走進了他的生活。這個善良美麗的女人深深的愛著戴維,但是也只能無奈的看著戴維繼續酗酒、身體越來越差。無法解脫的戴維不想折磨一個無辜的女人,他選擇了離開。中間曲曲折折的故事,最後兩個女人在一次盛大的祭祀上,一同跳舞為著她們深愛的同一個男人祈禱。同一時刻,這個男人正孤獨的在一隻小船上,已病入膏肓。
戴維答應過帕羅,在他死前,他一定會到帕羅的門前再看上帕羅一眼。戴維掙扎著來到了帕羅的夫家,躺在大門口開滿了紅花的樹下,孤獨的等待死亡,企盼能再見上自己心愛的女人一面;心中有所感應的帕羅瘋了似的沖破層層阻礙,從宮殿般的別墅里往門口跑,憤怒的丈夫下令關上大門,在戴維的眼中看見了一個模糊而熟悉的身影在向自己飛奔過來,隨著大門的閉合,從此陰陽相隔!!!
現在在中國,似乎這種愛的死去活來的強烈情感不是潮流,有些落伍;據我了解,印度人的愛情觀則純粹的多,在印度人的觀念中,只有愛或不愛兩個選擇,他們不會理解中國人所說的淡淡的友情淡淡的愛情,還有什麼界乎友情與愛情之間的第三種情感,和所謂的曖昧;
擦乾眼淚想想,或許日常生活中缺少這種強烈的感動,一部電影才會給我這么強烈的觸動,畢竟。生活總是需要激情與感動的!
關於美艷
印度的美女在世界上已美艷著稱,且看近年在國際選美賽事上頻頻亮相且折冠的印度小姐便可略知一、二。
片中的兩位女主角,PAUL和昌德爾莫奇
如果說從小出身良好並最終嫁入豪門的PAUL是天使的話那舞女出身的莫奇就是魔鬼
在男主角戴維的生命中竟然同時出現了一冰一火兩個絕色
純潔的天使刻入心髓,妖艷的魔鬼媚惑人心
面對兩個如此深愛自己的尤物,換做任何一個男人,心中都會渴望左擁右抱的吧
嘿嘿,好色的劣根性
好色是男人的天性,片中的兩位女主角華麗出現迎合了一切好色男人的一切幻想
天使的容貌,深邃的五官,似水的目光,性感飽滿的雙唇,一笑,天晴了,一哭,心碎了
魔鬼的身材,凹凸有致,玲瓏曲線,再多的詞彙形容這樣完美的身材都覺得吝嗇
對著電視,我的眼神始終無法從她們的身上挪開,難不成我也不小心沾染了好色的習性?只覺得眼前光芒四射
關於愛情
毫無疑問,戴維心中只有PAUL沒有其他,他和她從小青梅竹馬,兩小無猜。
PAUL這樣形容他們的關系:她是他的靈魂,他是她的身體
靈魂和身體怎麼可以分開呢?可是命運就是如此充滿殘酷,因為戴維對PAUL的誤會,PAUL被迫嫁入另一豪門
失去PAUL的戴維只能殘喘苟活,就象軀殼離開了靈魂,此後的他完全只是一具行屍走肉,用酒精麻痹自己的所有神經
失去戴維的PAUL則承受了一段沒有愛沒有性的婚姻,承擔起了對另一個貴族家庭的責任,用靈魂在綻放光芒,她婆婆這樣形容PAUL,她就象一輪明月,照亮了那個死氣沉沉的很久的豪宅,她用自己的善良和睿智感染了那個家族的每一個人
但是,此刻我的心其實系在另一個女人的身上:舞女昌德爾莫奇
妓女可不可以擁有愛情?這是一個千古的話題!古有杜十娘,用自己的身心去經營一段只有愛情沒有麵包滋潤的愛情,結果。。。
莫奇有的不僅是覺艷的容顏,驚人的智慧,可貴的是她對戴維的那份痴情。為了這個只剩下一副軀殼她奉賢了自己的人,自己的情,自己的心。她用自己的全部去撫慰一具失去靈魂的軀殼。
可是軀殼說這個名叫戴維的酒杯已經倒滿了一種叫PAUL的酒,裝不下任何其他的東西,如果選擇拚命加入,那麼酒將全部溢出
莫奇微笑的回答:哪怕莫奇酒撒了一地也無怨無悔,因為她至少被酒杯撫慰過。
傻的我想哭的聰明女人。
其中最讓我難忘的一個鏡頭,PAUL沖到莫奇的房間試圖帶回失蹤已久的戴維,(戴維實際已經離開這里六個月)可是她沒看到戴維,看到的只是戴維的一些衣物散落在床上,他喝過的酒杯原封不動的擺放在桌子上。莫奇說她保留這些可以感受到戴維並沒有離去,他就存在在這個房間的每一絲空氣中,不過戴維全屬於PAUL的,如果PAUL想拿走,就全拿去吧,包括戴維留下的那絲空氣。PAUL哭了,鑽在被窩里的我同樣泣不成聲。
我心中的天平已經完全傾向於這個倔強,痴情的舞女。
關於友誼
片中出現了兩段友誼,包括戴維和尼爾,PAUL和莫奇
尼爾老爺的出現並不奇怪,因為幾乎每部電影中,憂郁的男主角身邊總有一個搞笑、可愛的男人,尼爾老爺也不奇怪,戲份不多,但給這部彌漫了憂傷氣息的電影增加了幾絲單純快樂。
關於PAUL和莫奇則完全是兩個痴情女子間的悻悻像吸了。
當然導演想要表達的更多,包括莫奇的出現其實代表了低層精神的反抗,甚至試圖對妓女這個群體出現進行了深層次的分析。而故事從兩個女子間友誼的渲染又回到兩個男子間的友情作為結束,則反映了印度這個社會男尊女卑的思想還根深蒂固。女人的感情只能作為配角。
關於結局
戴維與莫奇再次在街頭相遇,此時的戴維因為熏酒過度,已經快走到生命盡頭,在莫奇再一次的無微不至的關懷與照顧下,他終於對著莫氣說出了「我愛你」,我不能確定這三個字出自真心還是同情亦或是憐憫,但是終於等到這三個字的莫奇是最幸福的,可是她的這種幸福竟然讓我感到無比辛酸。女人到底要的是什麼?只有身體沒有靈魂的愛情該如何堅持,有了靈魂卻將要失去身體的愛情將如何繼續?
最後,戴維決定在死前要見到PAUL,於是他用生命和時間賽跑
只是最終還是未能遂願。。。
我寧願相信這是導演的嫉妒心在作祟,試想被兩個絕色女子如此深愛的幸運男子如何叫他人不嫉妒?所以結局安排他該死,成就了一段凄美的寶萊塢生死戀
尼爾對戴維說:生命是為了分離
戴維對尼爾說:父親說離開村子
大家說離開PAUL
PAUL說離開酒精
總有天,上帝也會說
快點離開這個世界
生命的悲劇
也許我不曾體味過真正的愛情,但無疑它已引起我靈魂的強烈共鳴。那是出塵的月亮,那是瑤池的幻影,只消一眼,便足以感動整個生命。
她是一團火,靈動而不失熱烈。傾吐十年無盡的思念與企盼,換來的回答卻只是愛人在做一件事的時候才會想到自己,「什麼時候?"「呼吸的時候。"
不得不承認歡樂的時光總是短暫,笑灧還沒有退去,苦澀就已降臨。那嚴厲刻板的父親,那短淺勢利的母親,極盡所能的踐踏她的尊嚴,硬生生的將一段仙羨的姻緣拆散。
面對這樣的結果,她的眼神驚慌憂郁,他的則充滿絕望。也許是世俗的懦弱,他選擇出走的服從;而她在傷心傷自尊後,無奈的披上了嫁衣。在迎新前夕,我們感受到了愛的自私,他在她那傾國的容姿上刻下了自己的印記,彷彿只有這樣,才能減緩失去的痛苦。
花轎來了,豐盛的水果,鮮艷的花朵,歡快的音樂,絢麗的舞蹈,一切看上去是多麼的美好。而她與他那一眼凝望,就徹底改變了這一主題。一種無法治癒的悲傷一下子向長江水一樣向我涌來,心中的女神嫁給了別人,原來這就是世上最痛苦的事。
他開始用酒精來麻醉人生,只有這樣才能免受思念的煎熬。他們也都試圖尋找另一種充實,但枯萎了的心靈,再怎麼搶救都是徒勞。向日葵從此失去了他/她的太陽,就再也沒能神采飛揚。再多美麗的臉龐也沒能吸引他的目光,再多高貴的地位也沒能占據她的心房。
終於酒精向他索要了生命,垂死的那一刻,他瘋狂的跑下了火車,坐在奔向她婆家大宅的車里。清晨的寒風刺骨,他死寂的躺在她家的大門前。人們議論紛紛,出於直覺她向僕人打探了門外的那個死人,聽到那個刻進臉龐,刻進心魂,刻進血液的名字,她瘋了一樣的跑向大門。但緊閉的門不曾展現絲毫的憐憫,任她怎樣撕心裂肺的捶打都把他永遠的隔在了門外。淚飛在風里,卷著紅花瑟瑟,在為他那永遠的凝視著未能相見的愛戀的眼神訴說……
這是一出生命的悲劇,在我心底漾開了深深的悲哀。這就是極致的愛情,震撼著我的心靈。想起了羅密歐與朱莉葉,應為這部電影真地同它一樣經典。
⑻ 我愛這世界上的三樣東西。太陽月亮和你。太陽代表早晨。月亮代表夜晚,而你永遠!是誰寫的
一、佚名,此詩作者是誰,目前並沒有確定的說法。我不能給你瞎寫名字
二、原文是
I love three things in the world
the sun the moon and you.
The sun for the day
the moon for the night
and you for ever.
拓展資料
用高度凝練的語言,形象表達作者豐富情感,集中反映社會生活並具有一定節奏和韻律的文學體裁。
詩歌是一種抒情言志的文學體裁。《毛詩-大序》記載:「詩者,志之所之也。在心為志,發言為詩」。南宋嚴羽《滄浪詩話》雲:「詩者,吟詠性情也」。只有一種用言語表達的藝術就是詩歌。
(參考資料 網路 詩歌)
⑼ 印度聖女被高僧怎麼玩
樓主八卦至此,只能說,鄰家婆娘幾時來大姨媽干卿何事?
印度教實際上不是一個宗教,而是很多教派的綜合,有些有類似希臘的聖女,有些是沒這個的,而且甘地的信仰雜亂,與其說他有信仰不如說他是披著宗教哲學家的政治家,所以他的人民信什麼他就信什麼,同時,甘地不是僧人。
可以說,沒有甘地,印度即便到現在可能依然被英國「保護」著,就跟老毛頭一樣,如果沒有老毛頭的大戰略,土共可能還需要打游擊很多年,或者說乾脆就打沒了。
可是再偉大也是人,有七情六慾 ,甘地不是童男子這個是肯定的,至於他跟誰睡過,是男人還是女人真沒必要知道
⑽ 浮世萬千,吾愛有三。日,月與卿。日為朝,月為暮,卿為朝朝暮暮,是什麼意思
意思是:大千世界,萬物繽紛,這個繁華的世界我最愛的有三個,太陽,月亮和你。愛太陽在白天,愛月亮在傍晚,愛你是每時每刻。
I love three things in the world,sun ,moon ,and you,
sun for morning ,moon for night ,and you forever.
----出自《暮光之城》
作品影響
《暮色》:2005年,斯蒂芬妮·梅爾初試啼聲之作。在整個2005年,《暮色》是人們談論話題最多的暢銷書,上市短短幾周,該書就一飛沖天,名列《紐約時報》暢銷書排行榜第5名。 之後該書名列《紐約時報》暢銷書排行榜達56周之久,其中有5周是名列榜首。
《新月》:第二部《新月》2006年8月上市,名列《紐約時報》暢銷書排行榜達52周之久,其中有31周名列榜首。讀者是如此迫切地想看到《新月》,以至於其限量式讀本在eBay的拍賣價高達380美元。
《月食》:第三部《月食》2007年8月7日上市,先是在美國,接著是在全世界引起轟動。該書首印100萬冊,上市第一天銷量就超過15萬冊,把《哈利·波特與死亡聖器》從暢銷書榜榜首位置上擠下來。一周後已售出25萬冊,榮登《紐約時報》、《今日美國》、《華爾街日報》冠軍座。