導航:首頁 > 印尼資訊 > 印尼語煮熟怎麼說

印尼語煮熟怎麼說

發布時間:2022-06-22 09:47:59

⑴ 印尼語翻譯

我把我能看明白的翻譯給你吧,也不是全都看明白
1.wah... wah... dalem x bahasanya... good
wah...wah... dalam bangat bahasanya... good
他是說你的印尼語很好吧?
2.ni pctw?
ini pctw?
這是台灣電腦?
3.y maksud nya simple ja, w g bs merubah nia/ hal" besar.. klo blum bisa menangani hal" kecil sperti pikiran manusia..wkwkwk
iya maksudnya simple saja, saya nggak bisa merubah nia/ hal-hal besar.. kalau belum bisa menangani hal-hal kecil seperti pikiran manusia..wkwkwk
是的意思很簡單,如果還沒能處理如人們思想的小事,我不能改變世界上的大事
4.Kalau itu gw jg tau,yg gw pgn tau pikiran siapa?
kalau itu saya juga tau, saya ingin tau pikiran siapa?
如果那樣我也知道,我想知道這是誰的想法?
5.Susahhh.. Mesti tanya langsung aja. Wkakak.. Gak sabarrr liao ayuuu.. Hahahaha.. Enak kan gz?? Bulan 8 dingin ma??
susah... mesti tanya langsung saja, wkakak nggak sabar liao ayooo..hahahaha.. enak kan gz?? bulan 8 dingin ma??
很難。。肯定要直接問。哈哈。。。已經不耐煩了。。。哈哈哈。。廣州很舒服吧?八月冷嗎?
6.hueh, ttg ap a shem? bulan 8? hemp..... g.. lg panas"nya tuh.. mulai bulan desember akhir ampe februari dgin lo...=)
hueh, tentang apa a shem? bulan 8? hemp... nggak... sedang panasnya tuh.. mulai bulan desember akhir sampai februari dingin lo...
(a shem我也不知道是什麼) 8月?恩。。。不,現在很熱,從12月到2月冷
大概肯定8成左右吧~我把一些語氣詞省了~他話里很多是口語的詞,我把口語詞直接還原到書面語的詞,估計你能看得明了吧,還有夾雜著中文拼音的吧,

⑵ 印尼語中韭菜 、茶等詞的用法

基本樓上的都說得差不多

韭菜kucai

茶teh

旗袍cheongsam,其實直接說qipao會更好

清明cengbeng

麻將mahjong

先生這個有很說法tuan是很正規的,比較少說。bapak是一般常說的,mas在口語用的比較多

紅包正規的寫法應該是angpau

元宵節應該是叫capgomeh,在印尼是有的,雖然本地人不過這個節日,但是華人都是會過的,而且街上都會貼著"selamatharirayacapgomeh"的標語。至於onde,沒有這個東西,只有onde-onde和湯圓有點相似。就是圖片上的東西,估計你也吃過

很多漢語的詞語基本是從福建閩南話來的,直接問個會閩南話的人就行了

⑶ 「印尼語」用英語怎麼說

印尼語 Indonesian

⑷ 印尼有什麼忌諱的事情

1、在印尼人家裡,當你看到長相可愛的小孩,切忌摸小孩的頭,如果你撫摸他的頭,對方一定反臉相向。

2、在印尼,進行裸體太陽浴是非法的,和他們交談應避開政治、宗教等話題。

3、和別人談話或進別人家裡都要摘下太陽鏡。

4、拜訪印尼商人時要帶上禮物,收下禮物即意味著承擔了某種責任。

5、進入聖地特別是進入清真寺,一定要脫鞋。參觀廟宇或清真寺,不能穿短褲、無袖服、背心或裸露的衣服。

6、進入任何神聖的地方,一定要脫鞋。在巴厘,進入寺廟必須在腰間束腰帶。

7、印尼人忌諱夜間吹口哨,認為它會招來游盪的幽靈和挨打。

8、印尼人大多數信奉伊斯蘭教,所以不可以用左手拿東西給他們。

9、忌諱吃豬肉食品,忌飲烈性酒,不愛吃海參,也不吃帶骨帶汁的菜和魚肚等。

(4)印尼語煮熟怎麼說擴展閱讀:

印尼的美食習慣:

印尼地處熱帶、不產小麥,所以居民的主食是大米、玉米或薯類,尤其是大米更為普遍。大米除煮熟外,印尼人喜歡用香蕉葉或棕櫚葉把大米或糯米,包成菱形蒸熟而吃,稱為「克杜巴」。印尼人也喜歡吃麵食、如吃各種面條、麵包等。

印尼是一個盛產香料的國家,印尼製作菜餚喜歡放各種香料,以及辣椒、蔥、姜、蒜等。因此印尼的特點,一般是辛辣味香。印尼人喜歡吃「沙爹」、「登登」、「咖喱」等。「沙爹」是牛羊肉串。

印尼盛產魚蝦,吃魚蝦也很講究。除了煎、炸之外,有的魚開膛後,在魚肚裡塗上香料和辣醬,然後烤熟吃。吃蝦時,把活蝦放在玻璃鍋內,倒上酒精、點上火,蓋鍋蓋,片刻便把活蝦煮熟,然後蘸辣醬吃。

印尼風味小吃種類很多,主要有煎香蕉、糯米團、魚肉丸、炒米飯及各種烤制糕點。印尼人還喜歡吃涼拌什錦菜和什錦黃飯。印尼人視黃色為吉祥的象徵,故黃米飯成為禮飯,在婚禮和祭祀上必不可少。

印尼人吃飯不用筷子,而是用勺和叉子,有時也喜歡用手抓飯。抓飯時,先把米飯盛在盤上,然後用右手指將飯捏成小團,送到嘴裡一口一口地吃。飯桌邊上要放一碗清水,邊抓飯,邊不時用手沾沾清水,以免使米飯沾粘在手指上。

⑸ 印尼語的1到10分別怎麼說

1=satu 撒度
2=a 杜瓦
3=tiga 地噶
4=empat 恩把(後面有個 t 作出口型不發音,舌尖頂住上顎,類似漢語拼音的 d )
5=lima 里馬
6=enam 恩那 (後面有個 m 作出口型不發音)
7=tujuh 度朱 (朱不是漢語拼音的zhu,而是ju--)
8=delapan 得拉班
9=sempilan 森比藍
10=sepuluh 色不路

⑹ 印尼語的「你好」「好的」「謝謝」「再見」怎麼說

你把說英文的磁帶用最慢的語速放出來就是了,別跟別人說是我告訴你的哦

⑺ 印度尼西亞說什麼語言

印度尼西亞語

印度尼西亞語(Bahasa Indonesia)是以廖內方言為基礎的一種馬來語,是印度尼西亞的官方語言。全世界約有3000萬人將印度尼西亞語作為他們的母語,還有大約1.4億人將印度尼西亞語作為第二語言,能較熟練的讀和說印度尼西亞語。

印度尼西亞國內所有地區都通用印尼語,同時在荷蘭、菲律賓、沙烏地阿拉伯、新加坡和美國也有許多人使用印尼語。為了能與馬來語書面文字統一,1972年印尼政府推出以馬來文拼寫系統為標準的精確拼音(Ejaan Yang Disempurnakan)使得現在印尼語跟馬來語的拼寫非常接近。

印度尼西亞共和國的官方印尼語稱為巴哈薩(Bahasa,在印尼語里就是「語言」的意思)。在印度尼西亞的2.3億人口中,有超過300種方言。某些年長的印尼人能夠說一些荷蘭語,在商業、游覽和教育方面也通用英語。

(7)印尼語煮熟怎麼說擴展閱讀

基本上,所謂「馬來語言」和「印尼語言」的區別,是基於政治上的原因,而不是基於語言學上的考慮。使用這兩種語言的人基本上是可以互相溝通的,雖然有不少語匯不一定完全相同。

但是,值得注意的是,很多馬來方言彼此之間反而無法完全互相溝通。比如說,對很多馬來人而言,他們就很難理解吉蘭丹語(Kelantanese)的發音。此外,印尼爪哇的馬來語(Javanese Malay),則是擁有很多特有的詞彙,即使是熟悉馬來語的馬來人也無法完全理解這些詞彙的意思。

⑻ 印尼語翻譯中文同音字你好

在印尼,人們一般不會直接說「你好」(你也可以用簡單的英文say:hi或hello),而是根據時間說「早上好」--「Selamat pagi」 (譯音:死了嘛 巴幾!)「中午好」「下午好」--「Selamat siang」(譯音:死了嘛 夕陽!)「晚上好」--「Selamat malam」(譯音:死了嘛 嘛爛!)望採納。(雖然譯音字母讀起來比較難聽,但是這個譯音表達比較准確)

⑼ 盒飯的印尼語怎麼說

印尼本身沒有盒飯這個詞,bento 本身是日語,是從日本的便當進來的詞語。
但是印尼有 nasi bungkus
是以前還沒有盒裝的時候,賣飯的人都會用大的葉子比如香蕉葉來包裝,所以 nasi 飯 bungkus 包、包裝
的意思。現在用香蕉葉包飯的代表飯比如是 nasi uk 是用椰子漿煮的飯。也有已經改善的用食用紙來包裝,比如 nasi padang 巴東代表的包飯

⑽ 「謝謝」用印尼語該怎麼說

Terima Kasih

拓展資料

請 = Silahkan

謝謝 = Terima Kasih

你好 = Halo

再見 = Sampai Jumpa

早上好 = Selamat Pagi歡迎 Selamat datang

你好 Hi / Apa kabar?

你好嗎? Apa kaba

好久不見。 Lama tidak bertemu。

你叫什麼名字 Siapa nama anda?

我叫... Nama saya ...

你是哪裡人? Anda berasal dari mana?

我來自.. Saya dari ...

印度尼西亞語(Bahasa Indonesia)是以廖內方言為基礎的一種馬來語,是印度尼西亞的官方語言。全世界約有3000萬人將印度尼西亞語作為他們的母語,還有大約1.4億人將印度尼西亞語作為第二語言,能較熟練的讀和說印度尼西亞語。

閱讀全文

與印尼語煮熟怎麼說相關的資料

熱點內容
英國地下金庫在哪裡 瀏覽:883
印度貿易信用怎麼樣 瀏覽:238
越南哪些地方講客家話 瀏覽:437
印尼盾怎麼換紙 瀏覽:704
中國專家怎麼解讀拜登 瀏覽:614
聖誕節義大利吃什麼 瀏覽:924
黑手黨在義大利哪個省市 瀏覽:493
印度廁所為什麼不用手指 瀏覽:952
h1z1為什麼怕中國人 瀏覽:18
越南簽證丟失了會怎麼樣 瀏覽:68
烏克蘭球衣為什麼有英國國旗 瀏覽:521
伊朗多少人接種中國疫苗 瀏覽:541
中國銀手鐲哪個品牌比較好 瀏覽:338
美國ueq發中國快遞多久 瀏覽:341
伊朗地形有什麼特點 瀏覽:829
在印尼買房子需要什麼條件 瀏覽:262
為什麼中國孕產婦怕冷 瀏覽:163
印度人種姓制是怎麼來的 瀏覽:330
印尼lampung在哪裡 瀏覽:185
法國跟義大利的首都分別是哪裡 瀏覽:859