『壹』 求印尼語翻譯 我是MORI,來自中國,今年16歲。很高興可以寫明信片給你,希望你喜歡。
hh
『貳』 中文翻印尼語 求翻譯,不要谷歌翻譯
Jumlah maksimum yang bisa dipinjamkan dari kartu identitas
Boleh dikembalikan keesokan harinya
Tolong bayar sebelum waktunya habis
Silahkan pilih penyedia layanan "Midtrans"
Silahkan masukkan kode pembayaran 12 bit dan tekan "kontinental."
Persetujuan pinjaman anda gagal karena anda adalah anggota, dan kami akan merekomendasikan bagi anda pihak pinjaman lain, mohon perhatikan dengan cermat penerimaan telepon
『叄』 這是什麼國的文字
是印尼語族中的馬萊語。
比如:
Pemasangan:裝置(亦可作動詞)。
『肆』 Kⅰtas/Kitap是什麼簽證
KITAS的印尼語全稱是Kartu Izin Tinggal Sementara, 意思是有限期限居留許可證,居留期限從幾個月到一年不等。
KITAP的印尼語全稱是Kartu Izin Tinggal Tetap,意思是居留許可證,KITAP的居留期限一般是5年,類似於綠卡。
『伍』 Kartu Registrasi Garnsi什麼意思
Kartu Registrasi Garnsi
加恩西注冊卡
『陸』 印尼語翻譯
住在雅加達,Bila路11A號,004/003,cideng-Gambir(在印尼,住宅是區別到每個范疇最小就是RT(意思是鄰居地區))
身份證號碼:
身份證號碼:(跟上面一樣)
『柒』 高分求印尼語准確翻譯!
Pre-order dibuka mulai tgl 22 – 28 Feb 2010
預售訂單 是從 2010年 2月 22 至 28日 開始。
Pelanggan wajib mengisi data secara lengkap dan benar
消費者必須填好准確個人信息資料
耳機筒是在2010年4月5至18日在指定索尼愛立信專業店鋪領取並必帶著列印好的預售憑證和預售票。預售票是在2010年3月3至7日展覽會里的索尼愛立信專櫃取得。(聯系 SE 服務日線 021-2701388 ).
耳機筒的購買是限現金或者信用卡進行支付,不能分期付款。
促銷僅針對申請預售者。