導航:首頁 > 印尼資訊 > 印尼歌曲譯文翻譯中文歌詞是什麼

印尼歌曲譯文翻譯中文歌詞是什麼

發布時間:2022-07-07 00:00:21

Ⅰ ma dan racun(pemastr)中文翻譯是什麼

ma dan racun,翻譯成中文,是「蜂蜜和毒葯」。

pemastr,拼寫錯誤,應該是remaster,翻譯成中文,是「根據舊唱片或磁帶的重新灌錄」。

Ma Dan Racun,是由BILL&Brod演唱的一首歌曲,歌曲發行於2010年,並收藏在專輯《The Best Of Bill - Brod Vol 01》中。

(1)印尼歌曲譯文翻譯中文歌詞是什麼擴展閱讀:

歌曲的中英文對照如下:

Ma Dan Racun (Remaster) - Bill

蜂蜜和毒葯-Bill

Engkau yang cantik engkau yang manis engkau yang manja.

美麗的你,甜蜜的你,任性的你。

Selalu tersipu rawan sikapmu di balik kemelutmu.

總是生氣,態度敵對,把問題丟回來。

Diremang kabutmu di tabir mega megamu.

在你悶悶不樂的霧霾中,在你的陰霾籠罩中。

Ku melihat a tangan di balik punggungmu.

我看到你兩只手放在背後插腰。

Ma di tangan kananmu racun di tangan kirimu.

蜂蜜在你的右手,毒葯在你的左手。

Aku tak tahu mana yang akan kau berikan padaku.

我不知道到底是哪一手,你將會要我領受。

Ⅱ 印尼歌曲星星索請問星星索是什麼意思

「星星索」是人們劃船時為船槳起落哼出的伴襯,沒有具體的意思

Ⅲ 誰幫我翻譯下 謝謝

印尼歌曲「aku bukan untukmu」(我不屬於你)中文歌詞
Rossa(羅莎)
Dahulu kau mencintaiku
從前,你愛上了我
Dahulu kau menginginkanku
從前,你想追求我
Meskipun takkan pernah ada jawabku
雖然我沒給你回復
Tak berniat kau tinggalkan aku
但是你對我依然不離不棄
Sekarang kau pergi menjauh
現在,你遠遠離去
Sekarang kau tinggalkan aku
現在,你離開了我
Disaat ku mulai mengharapkanmu
此時,我才希望你回心轉意
Dan ku mohon maafkan aku
請原諒我
Aku menyesal t'lah membuatmu menangis
對不起,我讓你流淚
Dan biarkan memilih yang lain
讓你選擇了她人
Tapi jangan pernah kau stai takdirmu
但不要否認你的命運
Pasti itu terk untukmu
那是你最好的選擇
Janganlah lagi kau mengingatku kembali
不要期望我能回到你身邊
Aku bukanlah untukmu
我不屬於你
Meski ku memohon dan meminta hatimu
即使我請求你回心轉意
Jangan pernah tinggalkan dirinya untuk diriku
也不要為了我放棄她
Sekarang kau pergi menjauh
現在,你遠遠離去
Sekarang kau tinggalkan aku
現在,你離開了我
Disaat ku mulai mengharapkanmu
此時,我才希望你回心轉意
Dan ku mohon maafkan aku
請原諒我
Aku menyesal t'lah membuatmu menangis
對不起,我讓你流淚
Dan biarkan memilih yang lain
讓你選擇了她人
Tapi jangan pernah kau stai takdirmu
但不要否認你的命運
Pasti itu terk untukmu
那是你最好的選擇
Janganlah lagi kau mengingatku kembali
不要期望我能回到你身邊
Aku bukanlah untukmu
我不屬於你
Meski ku memohon dan meminta hatimu
即使我請求你回心轉意
Jangan pernah tinggalkan dirinya untuk diriku
也不要為了我放棄她
Meski kau memohon meminta hatiku
即使我請求你回心轉意
Jangan pernah tinggalkan dirinya
Untuk diriku
也不要為了我放棄她
註:歌詞來源:雲南民族大學2011級印尼語班寂寞

Ⅳ 印尼歌曲《哎喲媽媽》 歌詞

《哎喲媽媽》
歌手:烏蘭圖雅
發行時間:2015-03-05
所屬專輯:《哎喲媽媽》
屬於流行類曲譜
歌詞:
河裡青蛙從哪裡來
是從那水田向河裡游來
甜蜜的愛情從哪裡來
是從那眼睛裡到心懷

河裡青蛙從哪裡來
是從那水田向河裡游來
甜蜜的愛情從哪裡來
是從那眼睛裡到心懷
哎喲媽媽
你可不要對我生氣
哎喲媽媽
你可不要對我生氣
哎喲媽媽
你可不要對我生氣
年輕人就是這樣相愛
哎喲媽媽
你可不要對我生氣
哎喲媽媽
你可不要對我生氣
哎喲媽媽
你可不要對我生氣
年輕人就是這樣相愛

河裡青蛙從哪裡來
是從那水田向河裡游來
甜蜜的愛情從哪裡來
是從那眼睛裡到心懷
河裡青蛙從哪裡來
是從那水田向河裡游來
甜蜜的愛情從哪裡來
是從那眼睛裡到心懷
哎喲媽媽
你可不要對我生氣
哎喲媽媽
你可不要對我生氣
哎喲媽媽
你可不要對我生氣
年輕人就是這樣相愛
哎喲媽媽
你可不要對我生氣
哎喲媽媽
你可不要對我生氣
哎喲媽媽
你可不要對我生氣
年輕人就是這樣相愛

Ⅳ 印尼國歌歌詞

"Indonesia Raya"
Indonesia, tanah airku, tanah tumpah darahku.
Di sanalah aku berdiri, jadi pan ibuku.
Indonesia, kebangsaanku, bangsa dan tanah airku.
Marilah kita berseru, "Indonesia bersatu!"
Hiplah tanahku, hiplah neg'riku,
Bangsaku, rakyatku, semuanya.
Bangunlah jiwanya, bangunlah badannya
Untuk Indonesia Raya!

Indonesia Raya, merdeka, merdeka
Tanahku, neg'riku yang kucinta.
Indonesia Raya, merdeka, merdeka
Hiplah Indonesia Raya!

<偉大的印度尼西亞>
印度尼西亞,我們的國家,滿腔熱血為你灑。
為了保衛我們的祖國,頭顱可拋身可殺。
印度尼西亞,我們的民族,我們的人民和國家,來吧,讓我們一致要求「統一的印度尼西亞」。
祖國萬萬歲,政權萬萬歲,民族精神不斷發揚光大。
全國人民團結一致,組成偉大的印度尼西亞。
啊,印度尼西亞,獨立、自由、偉大,我們親愛的土地和國家。

Ⅵ 求印尼歌曲tiada lagi 歌手mayang sari演唱,歌詞中文翻譯

Sia-sia sudah kita jalin cinta bila hati s'lalu berbeda
如果彼此心裡不同我們浪費了愛情
Sampai kapan lagi 'ku harus menahan rasa kecewa di dalam dada
到何時我要把失望憋在心裡

Seandainya kita masih bersatu, tak mungkin 'kan menyatu
如果我們還在一起,不可能在一起
Walau masih ada sisa cinta, biarkan saja berakhir sampai di sini
盡管還有點兒愛,就讓它結束到這兒吧
Tiada lagi yang kuharapkan, tiada lagi yang kuimpikan
我沒有什麼要求了,我沒有什麼妄想了
Biar aku sendiri tanpa dirimu
就讓我一個人,沒有你
Tiada lagi kata cintaku, tak 'kan lagi 'ku bersamamu
再也沒有我的情話,不會再和你在一起
Biar kusimpan semua kenanganku bersamamu
就讓我把我們的回憶留在心裡
Sampai kapan lagi 'ku harus menahan rasa kecewa di dalam dada
到何時我要把失望憋在心裡
Seandainya kita masih bersatu, tak mungkin 'kan menyatu
如果我們還在一起,不可能在一起
Walau masih ada sisa cinta, biarkan saja berakhir sampai di sini
盡管還有點兒愛,就讓它結束到這兒吧
Tiada lagi yang kuharapkan, tiada lagi yang kuimpikan
我沒有什麼要求了,我沒有什麼妄想了
Biar aku sendiri tanpa dirimu
就讓我一個人,沒有你
Tiada lagi kata cintaku, tak 'kan lagi 'ku bersamamu
再也沒有我的情話,不會再和你在一起
Biar kusimpan semua kenanganku bersamamu
就讓我把我們的回憶留在心裡
Tiada lagi yang kuharapkan, tiada lagi yang kuimpikan
我沒有什麼要求了,我沒有什麼妄想了
Biar aku sendiri tanpa dirimu
就讓我一個人,沒有你
Tiada lagi kata cintaku, tak 'kan lagi 'ku bersamamu
再也沒有我的情話,不會再和你在一起
Biar kusimpan semua kenanganku bersamamu
就讓我把我們的回憶留在心裡
Tiada lagi yang kuharapkan, tiada lagi yang kuimpikan
我沒有什麼要求了,我沒有什麼妄想了
Biar aku sendiri tanpa dirimu, oh...
就讓我一個人,沒有你,oh....
Tiada lagi kata cintaku, tak 'kan lagi 'ku bersamamu
再也沒有我的情話,不會再和你在一起
Biar kusimpan semua kenanganku bersamamu
就讓我把我們的回憶留在心裡
Tiada lagi yang kuharapkan, tiada lagi yang kuimpikan
我沒有什麼要求了,我沒有什麼妄想了
Biar aku sendiri tanpa dirimu...
就讓我一個人,沒有你

Ⅶ 求印尼語歌詞翻譯

這不會是你自己聽,然後寫的吧,正確的歌詞應該是這樣,這首是Aliff Aziz的
Cinta Arjuna 阿朱那之愛(阿朱那是印度古代梵文史詩《摩訶波羅多》中的剎帝利王子,《薄伽梵歌》中的兩個主要人物之一)

Ku peluk indah manisnya cinta 我擁抱甜美的愛情
Semuanya terasa indah 覺得一切都很美好
Bagai di alam cerita cinta 像是在愛情故事裡
Hadir bahagia selama-lama 永遠沉浸在幸福中

Katamu kekasih yang sedang kita alami 你說我們的愛情
Takkan kekal 'tuk selamanya 不會長久
Mengapa kekasih 為什麼親愛的
Tiada kau percaya 你不相信
Kebenaran cerita kita 我們的愛情是真實的

Bagaimanakah lagi untuk aku buktikan 我怎樣才能證明
Selamilah pada kejujuranku 檢驗我的心吧
Jadikan ku arjuna, arjuna di hatimu 讓我變成Arjuna, 你心中的Arjuna
Percayalah oh puteri 相信吧 女孩

Katamu kekasih yang sedang kita alami 你說我們的愛情
Takkan kekal 'tuk selamanya 不會長久
Mengapa kekasih 為什麼親愛的
Tiada kau percaya 你不相信
Kebenaran cerita kita 我們的愛情是真實的

Bagaimanakah lagi untuk aku buktikan 我怎樣才能證明
Selamilah pada kejujuranku 檢驗我的心吧
Jadikan ku arjuna, arjuna di hatimu 讓我變成Arjuna, 你心中的Arjuna
Percayalah oh puteri 相信吧 女孩

Bagaimanakah lagi untuk aku buktikan 我怎樣才能證明
Selamilah pada kejujuranku 檢驗我的心吧
Jadikan ku arjuna, arjuna di hatimu 讓我變成Arjuna, 你心中的Arjuna
Percayalah oh puteri 相信吧 女孩

Bagaimanakah lagi untuk aku buktikan 我怎樣才能證明
Selamilah pada kejujuranku 檢驗我的心吧
Jadikan ku arjuna, arjuna di hatimu 讓我變成Arjuna, 你心中的Arjuna
Percayalah oh puteri 相信吧 我的女孩
Ooooh... Percayalah bidadari.... 相信吧 我的天使

大概就是這樣

Ⅷ 印尼歌曲Dik的歌詞

http://www.youtube.com/watch?v=rtt9vWueFpc

以上網站就是視頻,,哈哈~
Dik aku pintah kau akan slalu sedia
Dik aku mohon kau slalu menemani
Saatku sangat penuh terluka
Kalahku dengan gundah
Kuakan menjagamu dibangun dan tirmu di semua mimpi dan nyatamu
Ku akan menjagamu tuk hip dan matiku
Tak ingin tak ingin kau ragu

Dik jangan engkau pergi tinggalkan aku
Dik ingin aku cinta dan cinta slalu
Saatkau dengan terluka kalahkan tengah gundah
Kuakan menjagamu dibangun dan tirmu di semua mimpi dan nyatamu
Kau akan menjagaku tuk hip dan matiku

女:
Kuakan menjagamu dibangun dan tirmu di semua mimpi dan nyatamu
Kau akan menjagaku tuk hip dan matiku
Tak ingin tak ingin kau ragu

樓主~借個地方順便說一下那個另外一個留言的~
名字叫什麼:Lil--G的
請你不要侮辱我們國家..
讓我一句句分析您的留言~

您沒有資格說我們"野蠻無恥"沒有文化"沒有人性"..
如果您是中國人..
我們是很尊重您的~
可您應該很清楚,,
只有學會尊重別人,,才會得到別人的尊重!

你說"很難想像一個野蠻無恥的雜種民族能創作出的東西,能有多好聽,"
每一個人都有自己的喜好..別人是不能幹涉噠~

什麼叫"他們也創作音樂?他們是在糟踐藝術!玷污文明!"
印尼人就不是人么?
人人平等..懂么?
每一個國家的人都可以創作..
印尼人不例外..
印尼人也在很努力吖..
這些我們都看在心裡..
就算您有多討厭..
或許您還不能接受..
但請你以後不要再用這種態度對待一個國家..
謝謝配合..^-^

Ⅸ 印尼歌曲《木瓜恰恰恰》的歌詞內容是什麼

《木瓜恰恰恰》是一首以叫賣為題材的印度尼西亞的民歌。歌曲節奏輕快、旋律活潑,形象地塑造了印度尼西亞農民在兜售自產水果的忙碌場面。歌曲中的「恰恰恰」生動地表現了印尼勞動人民積極樂觀的生活態度。更能幫助小朋友認識各種水果。

歌詞內容:
木瓜芒果香蕉番石榴 恰恰恰
菠蘿流蓮杜古和橘子 恰恰恰
趕集時都挑到城裡賣 恰恰恰
城裡人都爭著來選購 恰恰恰
木瓜味道真呀真是好 恰恰恰
又甜又香 解渴又上口 恰恰恰
還有的更甜更香更可口 恰恰恰
只要你到街上溜一溜 恰恰恰
有番石榴、有菠蘿、有芒果、有香蕉、有榴槤、還有杜古 嗨!
快來吧 快來吧 快來吧 快來吧……
再不買就賣完了
木瓜皮兒薄 個兒大 味兒鮮 恰恰恰
勞動後吃一個就足夠 恰恰恰
賣得又是多麼便宜啊 恰恰恰
兩個木瓜只要兩毛六 恰恰恰

Ⅹ 有哪些好聽的印尼語歌曲請附印尼語歌詞。謝謝

mp3的話網上很難找的~
視頻可以在youtube上找,然後用keepvid下載~
推薦幾首:
ayat-ayat cinta ---Rossa
Takdir Cinta----Rossa
Aku bukan untukmu----Rossa
Matahariku---Agnes Monica
Terserah ----Glenn Fredly
Terima Kasih Cinta----Afgan

閱讀全文

與印尼歌曲譯文翻譯中文歌詞是什麼相關的資料

熱點內容
英國的口語怎麼用英文說 瀏覽:286
如何理解社會主義中國的改革 瀏覽:46
哪個中國明星喜歡碧梨 瀏覽:81
伊朗火箭彈能打多少公里 瀏覽:205
德邦快遞寄英國多少錢 瀏覽:853
義大利布魯提英文怎麼寫 瀏覽:755
台灣越南人口多少 瀏覽:603
中國哪個人畫真人相很厲害 瀏覽:311
印度古代用什麼筆寫字 瀏覽:394
為什麼伊朗外長突訪g7 瀏覽:971
印度用的語言有哪些 瀏覽:504
印度人如何看待中國街頭采訪 瀏覽:146
義大利和浙江哪個城市大 瀏覽:18
塞普勒斯灰和義大利灰哪個好 瀏覽:357
去越南如何購買火車票 瀏覽:147
中國哪個核彈最強 瀏覽:401
中國哪裡消費最低最窮 瀏覽:37
越南什麼地方生產絲巾 瀏覽:879
中國電信如何打開u盤 瀏覽:987
印度語音我要殺了你怎麼寫 瀏覽:228