㈠ 印度尼西亞說什麼語言
印度尼西亞語
印度尼西亞語(Bahasa Indonesia)是以廖內方言為基礎的一種馬來語,是印度尼西亞的官方語言。全世界約有3000萬人將印度尼西亞語作為他們的母語,還有大約1.4億人將印度尼西亞語作為第二語言,能較熟練的讀和說印度尼西亞語。
印度尼西亞國內所有地區都通用印尼語,同時在荷蘭、菲律賓、沙烏地阿拉伯、新加坡和美國也有許多人使用印尼語。為了能與馬來語書面文字統一,1972年印尼政府推出以馬來文拼寫系統為標準的精確拼音(Ejaan Yang Disempurnakan)使得現在印尼語跟馬來語的拼寫非常接近。
印度尼西亞共和國的官方印尼語稱為巴哈薩(Bahasa,在印尼語里就是「語言」的意思)。在印度尼西亞的2.3億人口中,有超過300種方言。某些年長的印尼人能夠說一些荷蘭語,在商業、游覽和教育方面也通用英語。
(1)印尼語系是什麼意思擴展閱讀
基本上,所謂「馬來語言」和「印尼語言」的區別,是基於政治上的原因,而不是基於語言學上的考慮。使用這兩種語言的人基本上是可以互相溝通的,雖然有不少語匯不一定完全相同。
但是,值得注意的是,很多馬來方言彼此之間反而無法完全互相溝通。比如說,對很多馬來人而言,他們就很難理解吉蘭丹語(Kelantanese)的發音。此外,印尼爪哇的馬來語(Javanese Malay),則是擁有很多特有的詞彙,即使是熟悉馬來語的馬來人也無法完全理解這些詞彙的意思。
㈡ 印尼語翻譯
印度尼西亞語(Bahasa Indonesia)是以廖內方言為基礎的一種馬來語,是印度尼西亞的官方語言。在語言學分類中,印尼語屬於馬來-波利尼西亞語系。目前中國只有十幾所大學開設了印尼語這個專業,所以相比於其他語種來說,會印尼語的人員很少,翻譯公司基本上也沒有相應的譯員。一般印尼語的譯員只有在翻譯達人這樣的翻譯平台才能找到。平台譯員多,語種多,行業也廣泛,可供選擇多。
㈢ 請問印尼語是什麼語系的
印度尼西亞語(Bahasa Indonesia)是以廖內方言為基礎的一種馬來語,是印度尼西亞的官方語言。全世界約有1700萬到3000萬人將印度尼西亞語作為他們的母語,還有大約1.4億人將印度尼西亞語作為第二語言,能較熟練的讀和說印度尼西亞語。 印度尼西亞的所有地區都通用印尼語,同時在荷蘭、菲律賓、沙烏地阿拉伯、新加坡和美國也有許多人使用印尼語。為了能與馬來語書面文字的統一1972年印尼政府推出以馬來文拼寫系統為標準的精確拼音(Ejaan Yang Disempurnakan)使到現在印尼語跟馬來語拼寫非常接近。
㈣ 印度尼西亞的官方語言是什麼
印度尼西亞語是以廖內方言為基礎的一種馬來語,是印度尼西亞的官方語言。
在語言學分類中,印尼語屬於馬來-波利尼西亞語系。印尼語源自於蘇門答臘島東北部的馬來語,是該語言的一個地區性變種,同標准馬來語有超過80%的同源性。
印度尼西亞國內所有地區都通用印尼語,同時在荷蘭、菲律賓、沙烏地阿拉伯、新加坡和美國也有許多人使用印尼語。為了能與馬來語書面文字統一,1972年印尼政府推出以馬來文拼寫系統為標準的精確拼音使得現在印尼語跟馬來語的拼寫非常接近。
(4)印尼語系是什麼意思擴展閱讀
馬來語和印尼語之間的差別,可以類比為英式英語和美式英語之間的差別。使用這兩種語言的人基本上是可以彼此溝通的,只是在書寫系統的拼音和語匯上有一些差異。造成這種差別的主要原因,是由於印尼語從爪哇語和荷蘭語中借用了不少詞彙。
比如說,馬來語中的「郵局(post office)」是「pejabat pos」,但是印尼語中的「郵局」則是「kantor pos」,這是借用「kantoor」這個荷蘭語中的「辦公室(office)」而產生的詞彙。
㈤ 世界語言九大語系
世界語言九大語系
1、漢藏語系(英語:Sino-Tibetan languages)是法國學者讓·普魯祖斯基(Jean Przyluski,1885—1944)於1924年提出的語言學術語,是語言系屬分類(Language family)的一種,分為漢語族和藏緬語族,是用漢語和藏語的名稱概括與其有親屬關系的457種語言。母語人口有14億以上,約佔世界人口的20%。
2、印歐語系(英:Indo-European languages)是十九世紀的英國人威廉·瓊斯提出的一個語言學概念,即認為印度和歐洲的大部分語言都是從「原始印歐語」分化出來的,這些語言彼此之間具有親屬關系和相似性。按照母語人口來排名,印歐語系是世界上第一大語系,佔世界人口的41.8%。
3、阿爾泰語系(Altaic languages),別譯阿勒泰語系,是中國五大語系之一,是語言學家按照語言系屬分類(譜系分類法)方法劃分的一組語群,包括了60多種語言。自二十世紀六十年代起,阿爾泰語系已普遍被學術界否定,即認為這些語言是互相接觸而非同源,現在分為突厥語系、蒙古語系和通古斯語系。
4、閃-含語系,全稱閃米特-含米特語系(Semito-Hamitic languages),又稱亞非語系(Afro-asiatic languages),是375種語言的統稱。分布於西亞和北非的一個主要語系,包括阿拉伯語、希伯來語、豪薩語和阿姆哈拉語等主要語言。使用人口近2億。通常分為以下5個語族:閃米特語族、埃及-科普特語族、柏柏爾語族、庫施特語族和查德語族。閃含語系的命名來源於《聖經·舊約》。
5、烏拉爾語系(Uralic languages)分布於從斯堪的納維亞往東經烏拉爾山脈到亞洲西北部廣大地區的一組語言 。它分為芬蘭-烏戈爾語族和薩莫耶德語族。芬蘭-烏戈爾語族包括芬蘭語支和烏戈爾語支,共約15種語言。薩莫耶德語族分南 、北兩個語支,有4種語言。
6、高加索語系(Caucasian languages)是分布於黑海和裏海之間的高加索山脈及其周邊地區、有超過一千萬使用人口的龐大而多變的語系,但語言比較使得此語系可以分為三種語系:擁有約520萬使用人口的南高加索語系(Kartvelian languages)、擁有約380萬使用人口的東北高加索語系(Northeast Caucasian languages)和擁有約250萬使用人口的西北高加索語系(Northwest Caucasian languages)。它們相互之間沒有明顯的親和力,然而,「高加索語系」有時被錯誤地稱為是一個語系。
7、南島語系是世界上唯一主要分布在島嶼上的一個語系,包括1200種以上的語言。其分布東達南美洲西方的復活節島,西到東非洲外海的馬達加斯加島,台灣則是該語系分布的最北端。其東西的延伸距離,超過地球圓周的一半,說該語系的總人口數大約兩億五千萬之多,絕大多數居住在東南亞,至於新幾內亞以東只有一百多萬人。
8、南亞語系(Austroasiatic languages)是德國人威廉·斯密特(Wilhelm Schmidt)於1907年首先提出的語系類別,舊稱「孟高棉語系」(Mon-Khmer languages)。南亞語系的代表語言是越南語、高棉語、孟語、蒙達語、尼科巴語等。
9、達羅毗荼語系(Dravidian family)又譯德拉維達語系。主要分布在印度南部和中部,其次在斯里蘭卡北部和巴基斯坦等地。達羅毗荼諸語言跟印度其他語言沒有親屬關系。達羅毗荼語系通常分為南部、中部和北部3個語族。達羅毗荼語系的語言主要是南印度的語言,其包括泰米爾語、泰盧固語、馬拉雅拉姆語和坎納達語等。
㈥ 印尼的官方語言是英語嗎
不是,印度尼西亞語是以廖內方言為基礎的一種馬來語,是印度尼西亞的官方語言。
印度尼西亞國內所有地區都通用印尼語,同時在荷蘭、菲律賓、沙烏地阿拉伯、新加坡和美國也有許多人使用印尼語。為了能與馬來語書面文字統一,1972年印尼政府推出以馬來文拼寫系統為標準的精確拼音使得現在印尼語跟馬來語的拼寫非常接近。
在語言學分類中,印尼語屬於馬來-波利尼西亞語系。印尼語源自於蘇門答臘島東北部的馬來語,是該語言的一個地區性變種,同標准馬來語有超過80%的同源性。1972年以前印尼文和馬來文的拼寫大不相同,這是由於1972年以前印尼文拼寫系統由荷蘭人發明的,而馬來文拼寫系統則是由英國人開發的。
(6)印尼語系是什麼意思擴展閱讀:
在20世紀初期,印度尼西亞民族主義者在策劃脫離荷蘭殖民統治而獨立時,一致同意將擁有著較大詞彙量的一種馬來語改良版本,命名為印度尼西亞語,以作為即將獨立國家的官方語言。根據康奈爾大學的印度尼西亞學者本尼迪·安德森的說法,馬來語"簡單而靈活,可以迅速發展成一種現代的政治語言"。
選擇印尼語目的是為打破民族溝通障礙,促進300多個民族融入新的國家,印尼獨立在1949年正式得到承認。當時的做法是,不把任何主要的民族,包括爪哇人所使用的母語作為官方語言,這樣才不會產生或強化各民族間的不平等,新生的印尼語將有助於印尼這個多民族國家維持統一。
㈦ 印尼語翻譯是什麼呢
印尼語翻譯是BahasaIndonesia。即印尼化的馬來語廖內方言,是印度尼西亞的官方語言,屬馬來玻里尼西亞語族,屬馬來波利尼西亞語系,全世界大約有1700萬到3000萬人使用這種語言,還有1億4000萬人將印尼語作為第二語言,其他民族語言和方言約300種。
印尼語的特點
簡稱印尼Indonesia,是東南亞國家首都為雅加達,與巴布亞紐幾內亞,東帝汶和馬來西亞等國家相接,印度尼西亞國土面積1913578.68平方公里,由約17508個島嶼組成,是全世界最大的群島國家。
疆域橫跨亞洲及大洋洲,也是多火山多地震的國家,面積較大的島嶼有加里曼丹島,蘇門答臘島和伊里安島和蘇拉威西島和爪哇島,全世界約有3000萬人將印度尼西亞語作為他們的母語,還有大約1.4億人將印度尼西亞語作為第二語言,能較熟練的讀和說印度尼西亞語。
㈧ 印尼是什麼語言
印尼即印度尼西亞共和國,官方語言是印度尼西亞語。
印度尼西亞國內所有地區都通用印尼語,同時在荷蘭、菲律賓、沙烏地阿拉伯、新加坡和美國也有許多人使用印尼語。全世界約有3000萬人將印度尼西亞語作為他們的母語,還有大約1.4億人將印度尼西亞語作為第二語言,能較熟練的讀和說印度尼西亞語。
印度尼西亞共和國的官方印尼語稱為巴哈薩(Bahasa,在印尼語里就是「語言」的意思)。在印度尼西亞的2.3億人口中,有超過300種方言。某些年長的印尼人能夠說一些荷蘭語,在商業、游覽和教育方面也通用英語。
(8)印尼語系是什麼意思擴展閱讀
為了能與馬來語書面文字統一,1972年印尼政府推出以馬來文拼寫系統為標準的精確拼音(Ejaan Yang Disempurnakan)使得現在印尼語跟馬來語的拼寫非常接近。
在語言學分類中,印尼語屬於馬來-波利尼西亞語系。印尼語源自於蘇門答臘島東北部的馬來語,是該語言的一個地區性變種,同標准馬來語有超過80%的同源性。
基本上,所謂「馬來語言」和「印尼語言」的區別,是基於政治上的原因,而不是基於語言學上的考慮。使用這兩種語言的人基本上是可以互相溝通的,雖然有不少語匯不一定完全相同。
但是,值得注意的是,很多馬來方言彼此之間反而無法完全互相溝通。比如說,對很多馬來人而言,他們就很難理解吉蘭丹語(Kelantanese)的發音。
此外,印尼爪哇的馬來語(Javanese Malay),則是擁有很多特有的詞彙,即使是熟悉馬來語的馬來人也無法完全理解這些詞彙的意思。
㈨ 印尼語和馬來語有什麼區別
馬來語(Malay language),跟印尼語是同一種語言。是馬來西亞和汶萊的官方語言,也是新加坡的官方語言之一。
有廣義和狹義兩種含義。廣義上的馬來語泛指屬於南島語系印度尼西亞語族的諸語言;狹義上的馬來語指一種使用於馬六甲海峽附近地區的語言。狹義上的馬來語在語言分類上屬於南島語系的印度尼西亞語族。
(9)印尼語系是什麼意思擴展閱讀:
一、細微差別
馬來語和印尼語之間的差別,可以類比為英式英語和美式英語之間的差別。使用這兩種語言的人基本上是可以彼此溝通的,只是在書寫系統的拼音和語匯上有一些差異。造成這種差別的主要原因,是由於印尼語從爪哇語和荷蘭語中借用了不少詞彙。
比如說,馬來語中的「郵局(post office)」是「pejabat pos」,但是印尼語中的「郵局」則是「kantor pos」,這是借用「kantoor」這個荷蘭語 --- 荷蘭語中的「辦公室(office)」--- 而產生的詞彙。
二、詞彙特點
馬來語屬於馬來-波利尼西亞語族。從14世紀開始,隨著越來越多的馬來人阪依伊斯蘭教,他們開始使用一種叫作Jawi的阿拉伯字母書寫體。19世紀,英國人基於拉丁母設計了現在普遍使用的馬來文字,而印尼文則是由荷蘭人設計的。
除了拼寫之外,印尼文和馬來文的區別不大。馬來語的語法與西歐語言有著根本的不同。馬來語沒有詞前綴和詞後綴,屬於分析語。而相應的功能則由附加單詞來實現。
而名詞的復數形式則由簡單的將該名詞重復說兩次來實現,比如,"rumah-rumah"的意思就是"houses"。而跟在數詞後面的名詞又恢復為單數形式,並且添加了一個數量單位,有些類似於英文"seven head of cattle"的結構。
㈩ 印尼的官方語言是什麼
印度尼西亞語(Bahasa Indonesia)是以廖內方言為基礎的一種馬來語,是印度尼西亞的官方語言。全世界約有3000萬人將印度尼西亞語作為他們的母語,還有大約1.4億人將印度尼西亞語作為第二語言,能較熟練的讀和說印度尼西亞語。
印度尼西亞國內所有地區都通用印尼語,同時在荷蘭、菲律賓、沙烏地阿拉伯、新加坡和美國也有許多人使用印尼語。為了能與馬來語書面文字統一,1972年印尼政府推出以馬來文拼寫系統為標準的精確拼音(Ejaan Yang Disempurnakan)使得現在印尼語跟馬來語的拼寫非常接近。
(10)印尼語系是什麼意思擴展閱讀:
印尼的人口中僅有7%以印尼語當作母語(主要在雅加達附近),但其使用人口卻超過二億人,通用於全國,但他們印尼語的流利程度也不一。這是因為對於一個擁有超過300個地區語言的國家來說,印尼語是聯系印尼不同地區的重要溝通工具,主要用於印尼商業、行政、各級教育以及各大眾傳播媒體上。
然而,大多數以印尼語當母語的印尼人都承認,他們在日常生活中很少使用標准印尼語:人們可以在報紙、書本上讀到,也可以在電視新聞上聽到標准印尼語,然而在日常會話中人們卻很少使用這種正式的印尼語。
雖然這個現象在世界上大多數語言中都存在(例如英語口語就不一定與標准書面語相符),然而以語法及詞彙而言,印尼語口語的「正確度」比較起正式書面印尼語而言相當的低。這可能是因為大多印尼人都傾向於在使用印尼語時混入當地語言的詞彙(如爪哇語、巽他語、漢語)。
結果,大多數外國人造訪印尼時都常常聽到各式各樣口音的印尼語。這現象因為俚語的使用而更明顯,而且在城市裡尤為明顯。現實中一個典型的例子便是前印尼總統蘇哈托——他演講時總會混入一些爪哇方言。