㈠ 教我50句常用印尼語
相信樓主一定在語言方面有著過人的長處,像印尼語這樣的語言樓主只需要多做幾次夢估計就能學會了,求積分
㈡ 各國過年風俗 中英文版
1、越南
越南人有一個習俗叫「采綠」,在新年時將一根樹枝帶回家,因為「綠」和「祿」同音,「采綠」就是代表「采祿」,有把吉祥帶回家的意思。
"Pickinggreen",whenthenew yearwill beabranchhomebecause"green"and"Lu"sound,"Pickinggreen"means"PickingLu",meaningauspicioushome.
2、馬來西亞
很多馬來西亞的華人來自福建,受閩南文化影響,他們過年時會買鳳梨,因為閩南語「鳳梨」與「旺來」同音,寓意有興旺的新一年。
AlotofMalaysia'sethnicChinesefromFujian,,,becauseTaiwanese"pineapple"and"mong"homonyms,which impliesaprosperousnewyear.
3、印尼
印尼華人有一個「七菜風俗」,會烹炒蔥、大蒜、韭菜、芹菜、春菜等七種蔬菜,寓意來年順風順水,如意吉祥。
IndonesianChinesehavea"seven-vegetablecustoms",will becookingFriedonions,garlic,leeks,celery,Springvegetables,such assevenkinds ofvegetables,which impliesthatrunSmoothfor thecoming year,allauspicious.
4、新加坡
新加坡人在農歷新年會吃「撈魚生」。這道菜會把魚和蔬菜分別盛在碟子里,然後各人用筷子把魚片、配菜高高地撈起來拌勻,這樣新一年就會風生水起、步步高升。
SingaporeansringtheChineseNew Yeareating"fishSashimi".,respectively,andeachfish,,thisnewyearwillbeto blossom,rise higher.
5、韓國
韓國人喜歡在新年時到親朋好友家中玩游戲,如擲骰子、抽陀螺等。另外,韓國人在新年大多會送實用的家居用品而不是送紅包。
Koreansloveinthenew yeartofriends and relativeshousetoplaythegame,such asdice,spinning, andso on.In addition,mostof theKoreansintheNew ared envelope.
㈢ 除夕的17種語言
漢語 新年快樂
英語 Happy New Year
日語 明けましておめでとうございます
韓國語 새해 복 많이 받으세요
義大利語 Buon Anno
荷蘭語 Gelukkig Nieuwjaar
印尼語 Selamat Tahun Baru
蒙古語 Шинэ жилийн мэнд хүргэе
瑞典語 Gott Nytt År
泰語 สวัสดีปีใหม่
越南語 Chúc mừng năm mới
俄語 З Новым Годам
波蘭語 Szczęśliwego Nowego Roku
葡萄牙語 feliz Ano Novo
德語 Einen Guten Rutsch Ins Neue Jahr
法語 Bonne Année
希臘語 Ευτυχισμένο το Νέο Έτος
㈣ 用印尼語翻譯幾個詞
你的這些問題,如果這屆翻譯到印尼文會很僵硬。
我給你潤色一下,效果會好很多
老公,我好想你,我好愛你!
sayangku,Aku sangat rin kamu, aku cinta benget padamu!
"晚安!要夢到我噢!"
malam sayang, harus mimpikan aku yah!
"我是你的女朋友,你是我的男朋友."
aku adalah kekasih mu, dan kamu adalah kekasihku
㈤ 印度尼西亞的常用語怎麼說
最常用的幾句有:
你好 apa khabar (a-pa kha-bar)
怎麼樣 bagaimana (ba-gai-ma-na)
為什麼 mengapa (men-ga-pa)
多少錢 berapa (be-ra-pa)
謝謝 terima kasih (te-ri-ma ka-sih)
對不起 minta maaf (min-ta ma-af)
㈥ 新年快樂印尼語翻譯
selamat tahun baru !
㈦ 我想知道印尼語,馬來西亞語言,新加坡語的聖誕祝福以及新年祝福如何說,請高手指教
Selamat Tahun Baru - 新年快樂
merry x'mas - (我們馬來西亞人都是這樣祝賀對方的)
還有,要是他們回你郵件的話,
你可以回『Terima Kasih',這是謝謝的意思。
㈧ 印度尼西亞的常用語怎麼說
最常用的幾句有:
你好 apa khabar (a-pa kha-bar)
怎麼樣 bagaimana (ba-gai-ma-na)
為什麼 mengapa (men-ga-pa)
多少錢 berapa (be-ra-pa)
謝謝 terima kasih (te-ri-ma ka-sih)
對不起 minta maaf (min-ta ma-af)
㈨ 印尼語翻譯
我把我能看明白的翻譯給你吧,也不是全都看明白
1.wah... wah... dalem x bahasanya... good
wah...wah... dalam bangat bahasanya... good
他是說你的印尼語很好吧?
2.ni pctw?
ini pctw?
這是台灣電腦?
3.y maksud nya simple ja, w g bs merubah nia/ hal" besar.. klo blum bisa menangani hal" kecil sperti pikiran manusia..wkwkwk
iya maksudnya simple saja, saya nggak bisa merubah nia/ hal-hal besar.. kalau belum bisa menangani hal-hal kecil seperti pikiran manusia..wkwkwk
是的意思很簡單,如果還沒能處理如人們思想的小事,我不能改變世界上的大事
4.Kalau itu gw jg tau,yg gw pgn tau pikiran siapa?
kalau itu saya juga tau, saya ingin tau pikiran siapa?
如果那樣我也知道,我想知道這是誰的想法?
5.Susahhh.. Mesti tanya langsung aja. Wkakak.. Gak sabarrr liao ayuuu.. Hahahaha.. Enak kan gz?? Bulan 8 dingin ma??
susah... mesti tanya langsung saja, wkakak nggak sabar liao ayooo..hahahaha.. enak kan gz?? bulan 8 dingin ma??
很難。。肯定要直接問。哈哈。。。已經不耐煩了。。。哈哈哈。。廣州很舒服吧?八月冷嗎?
6.hueh, ttg ap a shem? bulan 8? hemp..... g.. lg panas"nya tuh.. mulai bulan desember akhir ampe februari dgin lo...=)
hueh, tentang apa a shem? bulan 8? hemp... nggak... sedang panasnya tuh.. mulai bulan desember akhir sampai februari dingin lo...
(a shem我也不知道是什麼) 8月?恩。。。不,現在很熱,從12月到2月冷
大概肯定8成左右吧~我把一些語氣詞省了~他話里很多是口語的詞,我把口語詞直接還原到書面語的詞,估計你能看得明了吧,還有夾雜著中文拼音的吧,
㈩ 怎麼用各國語言說「過年好」
歪國仁說過年好?吃到珍珠代表幸運?我們采訪在中國的老外們,看看他們對春節,還有什麼驚奇的腦迴路。
聽完挪威、丹麥、德國……方式的「過年好」,反正小編我是露出了傻狍子般的迷糊感。
大家可以戳視頻觀看,更多爆笑的點等你發現。