⑴ 上廁所的英文說法
英文是:use the toilet.
重點詞彙:toilet
英['tɔɪlət]
釋義:
n.抽水馬桶,坐便器;廁所,洗手間;梳洗,打扮;(治療過程中對身體部位的)清洗;上廁所,解手
v.照料(人,尤其是嬰兒或傷病人士)上廁所;上廁所;梳妝,打扮
vt.給…梳妝打扮
[復數:toilets;第三人稱單數:toilets;現在分詞:toileting;過去式:toileted;過去分詞:toileted]
短語:
Public Toilet人民公廁;公共廁所;公廁;公共衛生間
詞語使用變化:
n.(名詞)
toilet的意思是「廁所,洗手間」,也可指「抽水馬桶,便池」,是可數名詞。toilet還可作「洗漱,打扮」解,多用作不可數名詞,指一次具體的洗漱時或其間有形容詞修飾時,可加不定冠詞修飾。toilet引申可作「女士服裝」解。
⑵ 日語我想去洗手間怎麼說
トイレに行ってきます
釋義:我去一下洗手間。
語法:「風呂場」という意味で、一般的にはトイレが付いていて、英式英語で使われることが多いです。は名詞を數えることができますが、文の中では主語や目的語として使えます。
例句:
草花茶や溫かい牛乳を一杯飲むと、夜にトイレに行くと飲み物を飲まないでください。
杯花草茶或者一杯溫的牛奶令人舒緩的,會讓你晚上去洗手間的話就不要喝東西了。
近義詞:トイレに行ってよろしいですか
釋義:我可以去洗手間么。
語法:「トイレ、トイレ」という意味です。「水洗トイレ、便器」ともいいます。名詞を數えることができます。また、「洗漱、裝束」としても解釈でき、多くの名詞として用いられ、具體的な洗面時やその間に形容詞の修飾がある場合には、冠詞の修飾が加えられます。「婦人服」として解釈できます。
例句:
陸凡がトイレに行こうとした時、三人の學生が突然教室に入ってきました。
就在陸凡准備去洗手間的時候,三名一身標奇立異打扮的學生突然走進了課室。
⑶ 我想去廁所印尼話怎麼說
我想去廁所的印尼語是:
Aku mau ke WC(但是這個發音有點難,你可以直接說英語Toilet)
阿庫 貓 個 Toilet(土愛樂)
印尼語的發音中,WC跟英文的都不一樣!
⑷ 英語中,上廁所的委婉表達有哪些
to wash one's hand(去洗手或凈手)
to powder one's nose(給鼻子搽粉,女士用語)
to spend a penny(花一個便士)
to go and see one's aunt(去見阿姨)to pay acall(拜訪)
「上廁所」英文翻譯是:Use the toilet。
詳細解釋:
1、Use
英 [ju:s] 美 [ju:s]
n.使用;使用權;功能。
v.使用;運用;消耗;服用。
例句:What does he use for picking up groceries?
他用什麼運送食品雜貨?
2、the
英 [ðə] 美 [ðə]
art.指已提到的人(物);指說話人與聽者已知的人(物);用於獨一無二的事物前;與形容詞最高級和序數詞連用。
例句:The heat was getting to be too much for me。
天氣熱得快讓我受不了了。
3、toilet
英 [ˈtɔɪlət] 美 ['tɔɪlət] n.洗手間;坐便器;梳洗。
例句:Every flat has its own bathroom and toilet。
每套公寓都帶有洗澡間和盥洗室。
同義詞:
1、lavatory
英 [ˈlævətri] 美 [ˈlævətɔ:ri]
n.廁所;盥洗室;<宗>洗禮盆。
例句:,abathroomandalavatory。
這層樓有四間卧室,一間浴室和廁所。
2、washroom
英 [ˈwɒʃru:m] 美 [ˈwɑ:ʃru:m]
n.洗手間,廁所。
例句:.
在我的新學校里,只要你想上廁所你隨時都可以去,我喜歡這個規定。
⑸ 廁所在國外怎麼說
英語里的說法:Washroom, Restroom, Bathroom(一般只能用在家裡或者旅館里有的浴室),Lavatory(盥洗室,有些學校這么叫)。至少說英語的國家都是通用的。英語里不要說toilet,toilet一般翻譯是「馬桶」。
其他語言就不知道啦
⑹ 上廁所的委婉說法!
去洗手間。
洗手間的名稱有很多,通常叫廁所,有的地方叫窖,有的叫茅房。廁所也有外文名字,有叫WC,有叫men'room的。上洗手間有很多種叫法很多,一般叫上廁所,古代叫更衣,後來叫解手,現代叫方便,如廁,出恭等等。
相對粗俗的叫大便,小便。文雅的叫小解、洗手等。西方人把上廁所說成是摘花,日本男人在野外方便叫打獵。
國外
如果是在英國,說toilet 並沒有什麼大問題,但是在北美直接說toilet就可能會有一丟丟的歧義。加拿大人,他們平時更常見的說法是washroom,而美國人則愛用bathroom.當然,bathroom也可以是家裡任何一間衛生間,比如主卧的洗手間也可以這樣稱。
以上內容參考網路-洗手間
⑺ 在國外問廁所用英語怎麼說
推雷t,是廁所諧音,廁所的英文是toilet。
⑻ 廁所用英語到底應該怎麼說才合適真正在國外要怎麼說才符合人家習慣
WC幾乎在美國片子里沒有見過,也沒有聽美國人說過,中國到處都是
toilet一般是做廁所裡面的抽水馬桶講,
bathroom極其常見,一般我認為還是在家裡說bathroom比較好,美國人說去廁所,都說bathroom. could i use your bathroom,那一定是說上廁所,不會是進去洗澡。但是我也見大家一起在公共場合吃飯,有人說去bathroom的。
washroom是公共場合的盥洗室,廁所。這個主要是公共場合用的。
lavatory我在背單詞的時候見過,其實主要是說帶清潔設施的洗手間,當然肯定也可以上廁所。有時也指洗臉盆
jakes是我剛查了才知道,是british english裡面茅坑的意思,可想而知,是不帶抽水效果的了
latrine,我暈,把這個搞這么清楚有用嗎?字典上說,這個是通常用在帳篷或營房裡的一種公共廁所
至於outhouse,一種用作戶外廁所的封閉的小型建築,其下是一個大坑,上有一個坑位,該坑位上有一兩個洞
⑼ 如何用英語來表達上廁所的意思
美國人常在自家浴室中放一台稱體重的小磅秤,客人要上廁所,會拐彎抹角地問主人,"磅秤在哪兒?"或說" 我想稱稱自己有多重。 " (I want to weigh myself)女性則可婉轉地問"哪兒可以補點(化妝)粉?" (Where can I add some powder?)不少英美人還愛說"哪兒可以洗洗手?" (Where can I wash my hands?)或"我要到某個地方去"(I'm going somewhere.)等等。
在英美,一般人忌諱說W.C. (W.C指廁所,W.C是Water Closet的縮寫,意為水箱,當你動動腦筋,想想?W.C里的抽水馬桶等設備時,就能理解為什麼,廁所也叫W.C了), 要詢問別人 「廁所在哪裡」時,常委婉地說 「Where can I wash my hands? 」 「Where is the restroom? 」如果是女的可以說 「Where is the powder room?」 或更含蓄地說「I』m going to pick some flowers.」 公廁還有Toilet(廁所); Wash Room(洗手間); Bath Room (洗澡間). 常見的標志有Lavatory (廁所) Men』s Room, Gentlemen, Men (男廁) Ladies』 Room, Ladies, Women (女廁)等. 美國的公廁往往不在路上建築物內,而是在汽車加油站,在市內,可以到旅館,); Bath Room (洗澡間). 常見的標志有Lavatory (廁所) Men』s Room, Gentlemen, Men (男廁) Ladies』 Room, Ladies, Women (女廁)等. 美國的公廁往往不在路上建築物內,而是在汽車加油站,在市內,可以到旅館,咖啡館或劇院借用,公廁一般要收費.
我常常和朋友說,
I have to call the nature或者I have to sing
我要回應大自然的召喚
我要去唱歌
也是委婉的說去廁所.當然是玩笑啦.不能和外國人說的
⑽ 誰能幫我翻譯一下印尼飛機場上常見的印尼文,謝謝!
visa:簽證
toilet:廁所
tempat musolah/ibadah:穆斯林禮拜的地方
imigrasi:海關
viskal:(出國稅)
pengecekan viskal:檢查(出國稅)的證明
kedatangan:到達
bagasi:行李
gate:關口