⑴ 請幫我把我這句話翻譯成印尼語
kamu belum pernah ada di dalam hipku.
一樓的那個意思是:我的生命,不曾擁有你。語法不對
另外兩位的也可以,但是用belum比用tidak更規范
⑵ 謝謝在其他國家語言是怎麼說的
西語是Gracias沒錯.
葡語是分男性用和女性用的,分別是obrigado和obrigada.
義大利語應該是Grazie.樓上richino可能是寫了,Grace好象是華貴雍容的意思.
韓語一般說�7�9�0�0�2�8�9�1�9�9.(�7�1�1�7�6�6�9�1�9�9.這個屬於漢字詞).
法語:Merci.
德語:Danke.
丹麥語:Tak. Mange tak也可以,但是對朋友還是說Tak比較好一些.
挪威語:Takk.
瑞典語:Tack.
印尼語:Tidak.
芬蘭語:Kiitos,不過似乎說Kiitoksia oikein paljon更正常.
荷蘭語:Dank.
波蘭語:Dzi�0�1ki.
捷克語:Děkuji
匈牙利語:Kōszōnōm.
孟加拉語:Dhanyabad.
愛爾蘭語:Go raibh maith agat.
日語:ありがとうございます,不過對很熟悉的人可以說ありがとう.
⑶ 這些印尼語怎樣發音呢最好是翻譯的和中文音譯的那種!謝謝
有錯字吧?而且沒辦法完全中文音譯..
1.
telipon
kembali
(回電)
爹哩fon
肯爸利
2.photo
(照片)
與英語Photo同音
3.komputer
(電腦)
與英語Computer同音
4.
apakah
keluarga
mu
k?
(你家人好嗎?)
啊爸卡
可路啊個
木
爸誒?
4.tidak
mungkin
bertemu
(不可能見面)
滴大
Moonkin
be得木
⑷ 印尼話 好久不見怎麼寫
sudah lama tidak bertemu 這是印尼的標准話。
因為印尼語都比較長他們不但在寫字的時候會縮短字,說話也會變短的,
udah lama nggak ketemu 這是平常會說的,上面就比較少說了。
上面的如果要寫的話還可以再縮短,變成這樣 uda lama ga ketemu,這是一般的,某一些人還會把它再縮短,但是有可能不是每個印尼人都明白的。上面寫的我可以保證每個印尼人都明白的。
⑸ 印尼語在線翻譯
Ytc. Ibu T. Ueno,
尊敬,T.Ueno 女士
Selamat siang,
中午好
1. Photo packng Carbon HG ex SK Carbon yang timbangan kurang. Packing tidak bagus/tidak rapi. Cuman diikat saja tidak dijahit.
1. carbob HG ex SK carbon 照片里,貨物少了。包裝的不好或不整齊。只用繩子綁沒有縫起來。
2, Kapan order kami yang 200mt di shipment?
2. 我們200mt 的訂單什麼時候上船發貨。
Minta tolong kasih shipping schele.
請你通知船期的時間表。
3. Minta tolong kasih kami oustanding order Sea Coal di tempat Nyonya karena kami mau cocok kan khawatir ada beda. Untuk Po No 053/IX/YO/09 . ditempat kami masih ada oustanding 15Mt tapi di shipment yang terakhir tidak di potongkan.
3. 請你給我 SEA coal 訂單的OUTSTANDING,因為我們怕出錯要從新核對。
號為 053/IX/YO/09 ,在我們這里還有 15MT OUTSTANDING,但是在發貨單裡面沒有扣除。
4. Mengenai karet dengan packing benar sama. Parin mau order tapi kami belum terima ordernya.Jadi tidak perlu fotonya.
4. 關於橡膠的包裝是一樣嗎, PARIN (人名)要下單子,但是我們還沒收到單子的信息,所以不需要給照片。
Terima kasih.
謝謝
Sekian lu kabar dari saya.
暫時先這樣
Hormat saya,
我敬
Yulijantik (人名)
⑹ 印度尼西亞文我不會印尼文怎麼寫
saya tidak bisa bahasa indonesia
我不會印尼語(這個是很禮貌的說法)
如果你是想知道怎麼寫的比較像印尼本地用的縮短語有這個
saya gak bs bhs indo
(不縮短的比上面的較日常說的saya nggak bisa bahasa indonesia)
意思是一樣的
⑺ 「謝謝」用印尼語該怎麼說
Terima Kasih
請 = Silahkan
謝謝 = Terima Kasih
你好 = Halo
再見 = Sampai Jumpa
早上好 = Selamat Pagi歡迎 Selamat datang
你好 Hi / Apa kabar?
你好嗎? Apa kaba
好久不見。 Lama tidak bertemu。
你叫什麼名字 Siapa nama anda?
我叫... Nama saya ...
你是哪裡人? Anda berasal dari mana?
我來自.. Saya dari ...
印度尼西亞語(Bahasa Indonesia)是以廖內方言為基礎的一種馬來語,是印度尼西亞的官方語言。全世界約有3000萬人將印度尼西亞語作為他們的母語,還有大約1.4億人將印度尼西亞語作為第二語言,能較熟練的讀和說印度尼西亞語。
⑻ 用印尼語翻譯幾句話
Aku tidak tahu mengapa kau selalu berbohong padaku, bukan membiarkan aku melihat Anda dan Anda hanya mengakuinya? Aku meninggalkan Bali bulan lalu, saya sudah tahu semua hal yang Anda hanya tidak ingin mengekspos Anda, tetapi Anda telah berulang kali menipuku, kau anggap aku bodoh? Setelah saya meninggalkan Bali dari Anda untuk bertemu dengannya, dan terpasang tiga hari bersama, juga pergi ke rumah Anda. Jangan kira aku tidak tahu apa-apa, tidak katanya. Teman-teman saya melihat di Bali, Anda tidak perlu dikatakan. Aku sayang sekali, tetapi Anda melakukan ini kepada saya, saya menyimpan semua uang untuk Anda dengan harapan bahwa kita memiliki future k, dan Anda lakukan tidak menghargai, dan aku tidak ingin mendefinisikan Anda, dan Anda tidak ingin menimbulkan masalah, tapi Anda berulang kali untuk tidak mengakui bahwa jika Anda benar-benar hanya bermain dengan saya, tolong katakan padaku! Aku tahu dengan Anda a tahun, dan tentu saja tidak begitu mudah terbuka, aku harus menebak, jika Anda bahagia, kau mencintainya, aku ingin, aku hanya ingin kau ceritakan padaku kebenaran. Aku tidak tidak percaya, tapi aku sekali lagi pergi ke Bali untuk melihat Anda, saya sedih. Tapi aku masih tidak memberitahu Anda. Mungkin saya memang suka begitu, bahkan di bawah mata kita sendiri tidak mau percaya. Ketika bertemu dengan teman-teman, dia mengatakan kepada saya, saya tidak tahu bagaimana melakukannya, jadi aku pergi lu, dikonfirmasi nya. Teman saya adalah panan, Anda sering pergi ke sana. Kebohongan adalah selalu kebohongan, aku ingin hip dalam kebohongan.
⑼ 「謝謝」用其它國家的語言怎麼說
西語是Gracias沒錯.
葡語是分男性用和女性用的,分別是obrigado和obrigada.
義大利語應該是Grazie.樓上richino可能是寫了,Grace好象是華貴雍容的意思.
韓語一般說고맙습니다.(감사합니다.這個屬於漢字詞).
法語:Merci.
德語:Danke.
丹麥語:Tak. Mange tak也可以,但是對朋友還是說Tak比較好一些.
挪威語:Takk.
瑞典語:Tack.
印尼語:Tidak.
芬蘭語:Kiitos,不過似乎說Kiitoksia oikein paljon更正常.
荷蘭語:Dank.
波蘭語:Dzięki.
捷克語:Děkuji
匈牙利語:Kōszōnōm.
孟加拉語:Dhanyabad.
愛爾蘭語:Go raibh maith agat.
日語:ありがとうございます,不過對很熟悉的人可以說ありがとう.
保加利亞語:Blagodarya,這個不一定對~
希臘語有可能是Ευχαριστίες
20個,夠不夠?不夠就去這里給我留言好了http://post..com/f?ct=&tn=&rn=&pn=&lm=&sc=&kw=%BC%AA%C1%D6%C4%D0%C8%CB&rs2=0&myselectvalue=1&word=%BC%AA%C1%D6%C4%D0%C8%CB&submit=%B0%D9%B6%C8%CB%D1%CB%F7&tb=on
不過到底你做什麼用呢?