㈠ 印尼語要是自學的話好學嗎有什麼好教材推薦
一方面是因為,印尼語里有不少詞是直接從英文詞彙中借用過來的,只不過做了細微調整,使之更好的契合於印尼語的發音體系。比如information這個詞,印尼語就直接借用,只在詞綴部分做了微調,變成:informasi,「tion」變成「si」;再如:communication-komunikasi。二者的讀音都十分相近。所以,如果你的英語基礎好,在印尼語詞彙的擴展上是很有優勢的。另一方面,印尼語的一些語法和英語的語法比較相似。比如dengan這個詞,常常可以用英文中的with替換。如果你的英語底子好,學印尼語就更不費力咯。
㈡ 有懂印尼語的嗎Berat keseluruhan 兩個單詞是什麼意思
berat 是重,重量的意思;keseluruhan是總的,全部,整個;
所以berat keseluruhan 是總重量的意思。
㈢ 如何學習印尼語
跟英語差不多,單詞是基礎,多記多背。
基礎印尼語一學就會
《基礎印尼語一學就會》一書為了滿足讀者學習印尼語的需求,從字母發音開始介紹,精選基礎單詞和會活,以最簡易的句子表坯,印尼文部分特加上中文注音,看中文或拼音,就能立刻流利說出印尼語,完全沒有學習的負擔。幫助讀者快速學習,達到溝通目的。
基礎印尼語一學就會(含MP3光碟一張)》為了滿足讀者學習印尼語的需求,從字母發音開始介紹,精選基礎單詞和會活,以最簡易的句子表坯,印尼文部分特加上中文注音,看中文或拼音,就能立刻流利說出印尼語,完全沒有學習的負擔。幫助讀者快速學習,達到溝通目的。
配合 MP3學習有助你掌握實際的發音技巧,加強聽說能力學習純正地道的印尼語。不用上補習班,有此一書,就好像請了一位免費的印尼語家教,是你自學印尼語的好幫手。請讀者注意錄音老師的念法,跟著老師的發音,才能講出最標準的語調,反復練習,自然說出一口純正的印尼語。
在內容的編排上,《基礎印尼語一學就會(含MP3光碟一張)》以字母力編排順序,再配合相關的單詞及會話,「單詞補給站」分門別類的單詞,讓您更易於理解吸收,特別整理「印尼一點通」,收集印尼購物、觀光、飲食、風土人情的最新資訊,使讀者對印尼有初步的認識,極富閱讀價值和趣味性。
㈣ 印尼語翻譯
我把我能看明白的翻譯給你吧,也不是全都看明白
1.wah... wah... dalem x bahasanya... good
wah...wah... dalam bangat bahasanya... good
他是說你的印尼語很好吧?
2.ni pctw?
ini pctw?
這是台灣電腦?
3.y maksud nya simple ja, w g bs merubah nia/ hal" besar.. klo blum bisa menangani hal" kecil sperti pikiran manusia..wkwkwk
iya maksudnya simple saja, saya nggak bisa merubah nia/ hal-hal besar.. kalau belum bisa menangani hal-hal kecil seperti pikiran manusia..wkwkwk
是的意思很簡單,如果還沒能處理如人們思想的小事,我不能改變世界上的大事
4.Kalau itu gw jg tau,yg gw pgn tau pikiran siapa?
kalau itu saya juga tau, saya ingin tau pikiran siapa?
如果那樣我也知道,我想知道這是誰的想法?
5.Susahhh.. Mesti tanya langsung aja. Wkakak.. Gak sabarrr liao ayuuu.. Hahahaha.. Enak kan gz?? Bulan 8 dingin ma??
susah... mesti tanya langsung saja, wkakak nggak sabar liao ayooo..hahahaha.. enak kan gz?? bulan 8 dingin ma??
很難。。肯定要直接問。哈哈。。。已經不耐煩了。。。哈哈哈。。廣州很舒服吧?八月冷嗎?
6.hueh, ttg ap a shem? bulan 8? hemp..... g.. lg panas"nya tuh.. mulai bulan desember akhir ampe februari dgin lo...=)
hueh, tentang apa a shem? bulan 8? hemp... nggak... sedang panasnya tuh.. mulai bulan desember akhir sampai februari dingin lo...
(a shem我也不知道是什麼) 8月?恩。。。不,現在很熱,從12月到2月冷
大概肯定8成左右吧~我把一些語氣詞省了~他話里很多是口語的詞,我把口語詞直接還原到書面語的詞,估計你能看得明了吧,還有夾雜著中文拼音的吧,
㈤ 印尼語kejiatan什麼意思呀求教!!!
沒這個詞。
kegiatan就有,樓上說的對。
㈥ 印尼語和馬來語有什麼區別
馬來語(Malay language),跟印尼語是同一種語言。是馬來西亞和汶萊的官方語言,也是新加坡的官方語言之一。
有廣義和狹義兩種含義。廣義上的馬來語泛指屬於南島語系印度尼西亞語族的諸語言;狹義上的馬來語指一種使用於馬六甲海峽附近地區的語言。狹義上的馬來語在語言分類上屬於南島語系的印度尼西亞語族。
(6)印尼語有多少單詞擴展閱讀:
一、細微差別
馬來語和印尼語之間的差別,可以類比為英式英語和美式英語之間的差別。使用這兩種語言的人基本上是可以彼此溝通的,只是在書寫系統的拼音和語匯上有一些差異。造成這種差別的主要原因,是由於印尼語從爪哇語和荷蘭語中借用了不少詞彙。
比如說,馬來語中的「郵局(post office)」是「pejabat pos」,但是印尼語中的「郵局」則是「kantor pos」,這是借用「kantoor」這個荷蘭語 --- 荷蘭語中的「辦公室(office)」--- 而產生的詞彙。
二、詞彙特點
馬來語屬於馬來-波利尼西亞語族。從14世紀開始,隨著越來越多的馬來人阪依伊斯蘭教,他們開始使用一種叫作Jawi的阿拉伯字母書寫體。19世紀,英國人基於拉丁母設計了現在普遍使用的馬來文字,而印尼文則是由荷蘭人設計的。
除了拼寫之外,印尼文和馬來文的區別不大。馬來語的語法與西歐語言有著根本的不同。馬來語沒有詞前綴和詞後綴,屬於分析語。而相應的功能則由附加單詞來實現。
而名詞的復數形式則由簡單的將該名詞重復說兩次來實現,比如,"rumah-rumah"的意思就是"houses"。而跟在數詞後面的名詞又恢復為單數形式,並且添加了一個數量單位,有些類似於英文"seven head of cattle"的結構。
㈦ 印尼語kakak何意
印尼語單詞kakak是指哥哥或者姐姐的意思,一般不分性別。
㈧ (150分)印尼語構詞法的資料
你是要學習印尼語嗎?呵呵~
印尼語單詞一般都是詞根,然後再加詞綴把它變成動詞,形容詞或名詞。
你說的me和meng其實都是將詞根變成動詞,只不過因為詞根的前綴不同而加的詞綴不同而已。例如:a,e,i,o,u開頭的詞根都是加「meng」,b前直接加mem,p前要將p換成m,g前加meng,其它都是加me。
語法其實也挺復雜的,如果你有需要可以加我慢慢聊。
㈨ 大多數的印尼人會說英文嗎比例佔多少他們當地平時使用印尼話還是英語較多
印尼語是印度尼西亞的官方語言。屬馬來-波利尼西亞語系。全世界大約有1700萬到3000萬人使用這種語言,還有1億4000萬人將印尼語作為第二語言。其他民族語言和方言約300種所以英語只佔一小部分