導航:首頁 > 印尼資訊 > 印尼廖內省地方英語怎麼寫

印尼廖內省地方英語怎麼寫

發布時間:2022-09-02 09:12:40

Ⅰ 廖內島是哪個國家的

寥內是群島、位於印度尼西亞境內!

Ⅱ 廖內省的介紹

印尼語:。是印度尼西亞的一個省,位於蘇門答臘東部,與馬來西亞隔馬六甲海峽相望。原屬本省廖內群島2004年分出,設廖內群島省。面積83,232平方公里。首府北乾巴魯 (省內另一個城市為杜邁)。下又分八區。
印度尼西亞西部邊緣為山前地帶,其餘大部分地區是寬闊的沼澤平原。赤道橫貫中部,高溫多雨,地勢低平,河流、沼澤與潮流構成大片水鄉澤國。盛產石油、天然氣、橡膠和棕櫚樹。
經濟以石油為主,有米納斯油田,為東南亞最大油田。
賓坦島有全國唯一開採的鋁土礦,新及島采錫。
農產品以橡膠為主,其他有椰子、胡椒和檳榔;稻米、玉米和木薯為主要糧食。
1982年森林覆蓋率為78%,2005年為33% 。

Ⅲ m與ue能拼寫嗎

潮州話與閩南話共同是百分之50,你是潮州人如果能用潮州話肯定能贏得大家的認同感,潮州話的聲調比較簡單,歷史潮流是朝簡單的發音嘴型發展的。如果想學就去請教老人。 潮州話(Tiê-chiu-uē),亦稱為潮汕話、潮語,漢語方言之一,為閩南語的次方言,分布於廣東省東部的潮汕地區以及海外有華人的地區。英文稱為 Teochew 或者 Chiuchow,是「潮州」兩字的音譯。潮州話一詞受海內外潮汕人普遍認同,因其沿用至今已一千多年,詞典、專著等學術性著作均以「潮州話」為准,近年出現「潮汕話」新名稱,但部分人(主要是潮州市)反對以「潮汕話」命名,堅持使用「潮州話」名稱。目錄 [隱藏]1 分類2 歷史和地理3 與其他語言之關系3.1 普通話3.2 客家話3.3 粵語3.4 非漢語語言4 語音4.1 聲母4.2 韻母4.3 聲調4.3.1 變調4.4 文白異讀5 文法5.1 詞法5.1.1 代詞5.1.1.1 人稱代詞5.1.1.2 所有格代詞5.1.1.3 指示代詞5.1.1.4 疑問代詞5.1.2 數詞5.2 句法5.2.1 動詞短語5.2.1.1 語態5.2.2 比較句5.2.2.1 兩個或以上名詞5.2.2.2 只有一個名詞5.2.2.3 相等5.2.2.4 最級6 詞彙6.1 古老詞彙6.2 外語詞彙7 書寫7.1 漢字7.2 羅馬字8 參考文獻9 參考書目10 外部鏈接[編輯] 分類潮州話是七大漢語方言之一的閩南語之分支。正如其他漢語方言,潮州話究竟是語言或是方言,至今仍未有定論。然而,純粹以語言學角度而言,潮州話以至整個閩南語可看作是獨立的語言,因為它們與其他方言不能互相理解。但是,潮州話卻能與一些閩南語的次方言互通,尤其是漳州和泉州的閩台片,可能是因為位於鄰近地區。潮州話和閩台片相交融的地區,方言兼具兩者發音特色,如福建的詔安等。而且,潮州話也有多個種類,潮汕地區居民和海外僑民都操不同的潮州話,其語音有顯著差別。潮州話與閩台片的閩南語有許多相似的地方,但相互之間差別仍舊十分明顯。其語法與閩台片相同,詞彙也有高度對應,語音語調上則差異明顯。縱然如此,彼此還算能基本溝通,潮閩人都能快速融入對方的語系裡。根據相似程度,潮州話大致可分為二類:潮州類,包括潮州市(饒平)、汕頭市(澄海、南澳)、揭陽市。潮普類,包括汕頭潮陽、揭陽普寧和惠來。按照江河流域可以分為以下幾種:韓江流域語調;練江流域語調;榕江流域語調;[編輯] 歷史和地理現代潮州話源自古閩南語。潮州先人本來居住在中原一帶。9至15世紀期間,為了逃避戰亂,一些閩人往海邊遷徙,到達福建莆田,定居一段時間之後,又集體向南遷徙到廣東東部,即今潮汕地區。移民原因很可能是福建人口過剩。由於地理隔絕,潮州話便逐漸發展為獨立的方言。潮州話源於潮州府,也就是其名稱的由來,古代潮州府包括今潮州、汕頭、揭陽、潮陽、普寧、潮安、饒平、惠來、澄海等。客家話地區大埔和豐順都有說潮州話的居民。而饒平、陸豐、海豐等主要潮州話分布區,也有說客家話的居民。18至20世紀期間,潮州居民是移居東南亞的主要華人族群之一,故此潮州話成為海外華人的主要方言之一。因此,潮汕地區以外的華人社群,也有很多人操潮汕話。其中,很多潮州人在泰國和柬埔寨定居,成為當地最大的華人族群。潮州人在香港、越南、馬來西亞、新加坡和印尼(尤其是廖內省、北蘇門答臘省、南蘇門答臘省、西加里曼丹的坤甸和吉打邦)形成重要的少數族群。一些潮州人也在澳大利亞、紐西蘭、北美洲和歐洲居住,一些從潮州地區而來,一些則從東南亞而至。可是,隨著全球化的普及,潮州話的母語使用者逐漸減少。受到共同文化和傳媒影響,很多原以潮州話為母語的新加坡華裔青少年,都轉而說英語、普通話和閩南語(與潮州話有些互通)。普通話也漸漸取代潮州話,成為年輕人的母語。盡管如此,潮州話仍然是很多新加坡華人的母語,而潮州人也是新加坡華人第二大族群,僅次於閩南人。而在廣東則受到粵語和普通話取代。在香港的潮州人新一代大部份只能說粵語。[編輯] 與其他語言之關系[編輯] 普通話20世紀80年代以來,隨教育體系的逐漸完整及對外交流的發展,潮汕地區的兒童學齡前的幼兒園階段就開始學習普通話,部分幼兒園甚至完全採用普通話教育。從小學階段開始,普通話成為正式的教學語言。但校園內師生之間仍有較多的潮州話交流。當地人中青壯年齡以下的人群基本都能講普通話,但多少帶有方言口音,年長者對普通話的掌握相對較差。一般而言,接受過學校教育的人群能較好地使用普通話交流。潮州話母語使用者認為普通話的輕聲最難掌握。另外,潮州話中,潮州、潮安、澄海一帶的口音較「輕」,失去了齒齦鼻音[-n]的韻尾,故此潮州話使用者常常把普通話的該韻尾(聲母n)讀成軟齶鼻音[-]。而在榕江片(潮南、惠來一帶)人群中,語調中保留了較多的軟齶鼻音。閩南語和其分支都跟中古漢語相同,不存在撮口呼(沒有前圓唇母音)、唇齒音及捲舌音。例如:閉前圓唇母音[y]誤讀成閉前不圓唇母音[i];將普通話的清唇齒擦音[f]讀成清喉擦音[h];將普通話聲母zh[t]、ch[t]、sh[]和r[]分別讀成[ts]、[ts]、[s]和[z]。[編輯] 客家話由於潮安、饒平和揭陽接近北方的客家話地區,這些地區的部分人群除了說潮州話,也說客家話。潮汕人與客家人經常接觸,但有趣的是,近代以來客家話對潮州話影響甚少。同樣地,大埔和豐順同為潮州話和客家話地區相交之處也有一些人說潮州話,縱使客家話仍是最主要語言。[編輯] 粵語20世紀80年代以來,由於受香港和廣州一帶粵語方言區域的文化影響,尤其是電視劇和流行歌曲的影響,很多年輕潮州人即使不懂得說,也能夠聽懂粵語。現代潮州話的口語中也使用不少來自粵語方言區的詞彙。[編輯] 非漢語語言潮州話早期受到百越閩越等南方少數民族的影響。後來,很多潮州人移居到東南亞,故此泰語、高棉語、越南語和馬來語等都影響潮州話在東南亞的發展。[編輯] 語音潮州話音節包含聲母、韻頭(介音)、韻腹和韻尾。除了韻腹和聲調,其他音節的元素都並非必要。故此,韻腹只要配合聲調,就可以自成音節。以下分析列出羅馬拼音、國際音標([ ]中者)和例字。[編輯] 聲母正如其他閩南語方言,潮州話是少數擁有濁阻礙音(塞音、擦音和塞擦音)的漢語方言。然而,潮州話與吳語和湘語不同,其濁塞音和擦音並非源自中古漢語的濁阻礙音,而是來自其鼻音。故此,濁塞音[b]和[g]其實分別是前鼻化輔音[mb]和[g]。在早期的潮州話,濁齒齦塞擦音[dz]原本是擦音[z],現時仍在一些方言出現。潮州話和其他閩南語分支,都是少數保留中古漢語濁塞音的漢語方言。潮州話特色之一,就是沒有唇齒音。除了喉塞音,所有下列圖表列出的輔音都可以用作聲母。喉塞音只作入聲韻尾之一,以h表示。然而,有些音節沒有輔音聲母,也就是零聲母。潮州話聲母共十八個,包括零聲母。潮州話聲母雙唇音 齒齦音 軟齶音 喉音鼻音 m [m] 毛 n [n] 娜 ng [] 俄塞音 濁音 bh [b] 無 gh [g] 鵝清音(不送氣) b [p] 波 d [t] 多 g [k] 哥清音(送氣) p [p] 頗 t [t] 胎 k [k] 戈擦音 s [s] 思 h [h] 何塞擦音 濁音 r [dz] 而清音(不送氣) z [ts] 之清音(送氣) c [ts] 徐邊通音 l [l] 羅[編輯] 韻母四呼當中,潮州話有開口、齊齒和合口呼,故此韻頭(介音)有[i]和[u],但並沒有撮口呼。韻腹是唯一必須存在的音節元素,故此也是音節最重要的部分。它可以是母音、鼻化母音或成節輔音。潮州話並沒有韻尾[n],下列拼音中以n為尾綴的韻母其實表示鼻化韻。母音韻腹有四個,分別是[a]、[o]、[e]和[]。絕大部份音節以母音為韻腹,但有一些音節不含母音,而是成節輔音雙唇鼻音[m]和軟齶鼻音[]。韻尾通常是塞音或鼻音(實際上也可說是塞音,因為軟顎降低,讓空氣通過鼻腔),但是並非必要。母音韻尾共三個,分別是[i]、[o]和[u]。輔音韻尾共五個,包括塞音[]、[p]和[k],以及鼻音[m]和[]。根據潮州話拼音方案[2],潮州話韻母共五十九個,如下:潮州話韻母[2][1]韻頭類別 開口呼 齊齒呼 合口呼單復韻母 i [i] 衣 u [u] 污a [a] 亞 ia [ia] 呀 ua [ua] 娃o [o] 窩 io [io] 腰ê [e] 啞 iê [ie] 腰 uê [ue] 鍋e [] 余ai [ai] 哀 uai [uai] 歪oi [oi] 鞋 ui [ui] 威ao [ao] 歐ou [ou] 烏 iou [iou] 夭iu [iu] 憂鼻化韻母 in [] 丸an [] 噯 ian [] 營 uan [] 鞍ion [] 羊ên [] 楹 (iên [] 羊) uên [] [橫]en [] 秧ain [] 愛 uain [] [縣]oin [] 閑 uin [] 畏aon [] [好]oun [] [虎]iun [] 幼鼻韻母 im [im] 音am [am](庵) iam [iam] 淹 uam [uam] 凡ing [i] 因 ung [u] 溫ang [a] 按 iang [ia] 央 uang [ua] 汪ong [o] 翁 iong [io] 雍êng [e] 英 iêng [ie] 焉 uêng [ue] 冤(eng [] 恩)入聲韻母 ih [i] 裂ah [a] 鴨 iah [ia] 益 uah [ua] 活oh [o] 學 ioh [io] 約êh [e] 厄 (uêh [ue] 劃)oih [oi] 狹aoh [ao] [樂]ib [ip] 邑ab [ap] 盒 iab [iap] 壓 uab [uap] 法ig [ik] 乙 ug [uk] 熨ag [ak] (惡) iag [iak] 躍 uag [uak] 蕕(獲)og [ok] 屋 iog [iok] 育êg [ek] 液 iêg [iek] 噎 uêg [uek] 越eg [ek] [乞]輔音音節 m [m] 唔 ng [] 黃 ngh [] 夗^ 因為語音轉變,潮州話韻母有所增減,藍色者是並未在方案韻母表出現的韻母;括弧中之韻母和例字並未在上述方案出現;方括弧中之例字有輔音聲母,在此只取其韻。加上方案沒有收錄的韻母,潮州話韻母共七十五個。輔音音節共三個,並未在上述方案出現。[編輯] 聲調潮州話跟其他漢語方言一樣,是聲調語言。它有八個聲調,並有豐富的變調。調值之數字是指聲調輪廓,1為最低,5為最高,拼音中的聲調以1至8表示:聲調 陰平 陰上 陰去 陰入 陽平 陽上 陽去 陽入調值 33 53 213 2 55 35 11 5調型 中平 高降 降升 低入 高平 高升 低平 高入例子(文讀音) 分 粉 訓 忽 雲 混 份 佛拼音 hung1 hung2 hung3 hug4 hung5 hung6 hung7 hug8[編輯] 變調兩個字(或字詞)連讀時,前面的字要變調,後面的字不變調,而此變調的規律是固定的。如果兩個以上的字連讀,則只有最後的字不變調,情況如下:前字聲調 陰平 陰上 陰去 陰入 陽平 陽上 陽去 陽入前字聲調數字 1 2 3 4 5 6 7 8後字聲調數字 1 6 2或5 8 7 7 7 4由此可見,變調的規律就是:陰平(1)和陽去(7)不變調;陰入(4)和陽入(8)互換;陰去(3)變成陰上(2)或陽平(5);陰上變成陽上(6);而陽平和陽上都變成陽去。[編輯] 文白異讀潮州話有豐富的文白異讀,幾乎可以各成系統,如「非」、「敷」、「奉」母字,其輔音文讀為[h],白讀為[p]或[p];「知」、「徹」、「澄」母字,文讀為[ts]、[ts],白讀為[t]、[t]等等。[編輯] 文法潮州話文法與南方漢語方言相若,尤其是客家話和粵語。潮州話語句一般以主謂賓結構為主,有時配合小詞就可變為主賓謂結構。[編輯] 詞法[編輯] 代詞[編輯] 人稱代詞潮州話的人稱代詞正如其他漢語方言,沒有格之分,例如「我」[ua2]是第一人稱,伊人[i1 na5]指第三人稱「他們」等。閩南語系正如一些北方方言,「我們」一詞分為包括性和排除性。如果聽話者都包括在內,就要使用包括性代詞「俺」[na],否則就用「阮」[]。其他如粵語和客家話的南方方言並沒有如此區別。單數 眾數第一人稱 我 ua2 我 包括性 俺 na2 咱們排除性 阮 2 或u2 我們第二人稱 汝 l2 你 恁 ni2 你們第三人稱 伊 i1 他/她/它/它 伊人 i1 na5 他們/她們/它們/它們[編輯] 所有格代詞潮州話不區分所有格代詞和所有格形容詞。一般規則是人稱代詞加上「個」,便組成所有格代詞或形容詞,概說如下:單數 眾數第一人稱 我個 ua2 kai7 我的 包括性 俺個 na2 kai7 咱們的排除性 阮個 2 kai7 我們的第二人稱 汝個 l2 kai7 你的 恁個 ni2 kai7 你們的第三人稱 伊個 i1 kai7 他的/她的/它的/它的 伊人個 i1 na5 kai7 他們的/她們的/它們的/它們的例句:本書是我個[pu2 ts1 si6 ua2 kai7]:這本書是我的。不過,有時「個」字也可以略去,例如當代詞後面是量詞,例如:我條裙[ua2 tiou5 ku5](我的裙)補充:第二人稱還有一個詞,但我不知是哪個字,讀音是「nia」 例如:nia奴=恁仔=你的兒子[編輯] 指示代詞潮州話的指示代詞分為指近和指遠,概說如下:指近 指遠一般 單數 之個 [tsi2 kai7] 之個 許個 [h2 kai7] 那個眾數 之撮 [tsi2 tso4] 這些 許撮 [h2 tso4] 那些空間 之塊 [tsi2 ko3] 這里 許塊 [h2 ko3] 那裡之內 [tsi2 lai6] 這裡面 許內 [h2 lai6] 那裡面這口 [tsi2 kao7] 之外面 許口 [h2 kao7] 那外面時間 之陣/當 [tsi2 tsu5 / t3] 現在;最近 許陣/當 [h2 tsu5 / t3] 之後狀語 這生 [tse2 s1]阿 像這樣 向生 [hia2 s1] 像那樣程度 醬 [ts3] 這么 向 [h3] 那麼類型 者個 [tsia2 kai7] 這種 向個 [hia2 kai7] 那種[編輯] 疑問代詞誰 (底)珍 [ti tie]底人 [ti na]什麼 乜個 [mi kai]底個 [ti kai]什麼(種類的)+ 名詞 乜 + 名詞 [mi]哪個 底 + 數詞 + 量詞 + (名詞)[ti]哪裡 底塊 [ti ko]何時 珍時 [tie si]怎樣 做法 做呢 [tso ni]狀態 在些(樣) [tsai s ]乜些樣 [mi s ]什乜樣 [si mi ]多少(可數) 幾 + 量詞 + 名詞 [kui]若多 + (量詞) + (名詞)[dzie tsoi]多少(不可數) 若多 [dzie tsoi]為什麼 做呢 [tso ni][編輯] 數詞序數詞語跟白話文的差不多。發音 大寫 小寫 數值 備注li5 零 〇 0 〇是零的俗寫,但是「零」比較常用,尤其在學校教育。也稱為「空」[kang3]tsek8 壹 一 1 也稱為蜀[tsek8](本字)也稱為弌(舊稱)當數字的十位數是二或以上,稱為[ik4],例如二十一[dzi6 tsap8 ik4]用在月份的日期,例如一號[ik4 ho7]作為普通數字,例如第一[t6 ik4]例如用在電話號碼時,稱為么[iou1]no6 兩 二 2 也稱為弍(舊稱)也稱為貳當數字的十位數是二或以上,稱為 [dzi6],例如三十二[s1 tsap8 dzi6]用在月份的日期,例如二號[dzi6 ho7]作為普通數字,例如第二[t6 dzi6]s1 叄 三 3 也稱為弎(舊稱)也稱為參[s1]si3 肆 四 4ou6 伍 五 5lak8 陸 六 6tsik4 柒 七 7poi4 捌 八 8kao2 玖 九 9tsap8 拾 十 10 有些人寫成「什」,但是一些人不接受,因為此字可以改成「伍」字數字如作序數,其前面加上「第」 [t6]。[編輯] 句法[編輯] 動詞短語[編輯] 語態潮州話的被動語態中,施事者短語「給某人」必須講明,並以「乞」 [koi4](一些人會讀成 [k]或[ki])或「分」 [pu1]作開端,即使這「某人」可能是不存在或不知是誰人,例如:伊分人宰掉[i1 pu1 na5 tai5 tiau7]白話文:他/她被宰掉。按照白話文,我們可以單用施事者介紹詞「被」或者「給」,而不提及施事者;但在潮州話,下面這句在文法上是錯的:個杯分敲掉[kai5 pue1 pu1 ka1 tiau7]白話文:杯子給打破了。應該說成:個杯分人敲掉[kai5 pue1 pu1 na5 ka1 tiau7]白話文:杯子給人打破了。雖然不知誰人打破了杯子。補充:不是所有潮汕地區都說「分人」的,比如我們揭陽是讀「客人」。例如:個杯客人敲掉。 潮汕個地區的潮汕話語法基本相同,但用詞千差萬別。比如「睡覺」一詞,即使鄰縣,讀法亦各不相同。施事者短語「分人」[pu1 na5]永遠都緊隨主語,並非句子之末,也不像一些如德語和荷蘭語的歐洲語言,在助動詞和過去分詞之間。[編輯] 比較句[編輯] 兩個或以上名詞潮州話的比較句結構是「X + 形容詞 + 過[kue3] + Y」,被認為源自中古漢語的「X + 形容詞 + 於 + Y」結構:伊雅過你。[i1 ia2 kue3 l2]白話文:他/她比你漂亮。粵語使用同樣的結構:佢靚過你。[ky5 le3 k3 nei5]白話文:她/他比你漂亮。然而,由於普通話影響力愈來愈大,其結構「X比Y + 形容詞」影響潮州話。於是,以上的例句可以變成:伊比汝雅。[i1 pi2 l2 ia2]白話文:他/她比你漂亮。[編輯] 只有一個名詞包含「過」或「比」的結構,都需要兩個或更多的名詞以作比較。如果只提及一個名詞,就會組成殘缺的句子:伊雅過(?)。在此情況,需要使用「夭」,或者「愈」的結構:伊夭雅。[i1 iou6 ia2]伊愈雅。[i1 zu6 ia2]普通話和粵語的情況都一樣。只提及一個用來比較的名詞時,需要轉用另一種句式。潮州話和普通話都使用前修飾語(形容詞前),而粵語則使用後修飾語(形容詞後):普通話:她比較漂亮粵語:佢靚啲[ky5 le3 ti1]潮州話中,有兩個字本身有比較的意思,就是「贏」[5]和「輸」[su1]。它們可以獨立使用,或者加上「過」字:這領裙輸(過)許領。[tsi2 n2 ku5 su1 kue3 h2 n2]白話文:這條裙子不夠那條好。我內個電腦贏伊個好多。[ua2 lai6 kai7 tie6 nao2 5 i1 kai7 ho2 tsoi7]白話文:我(家裡)那部電腦比這部好很多。如果表示更大的程度差別,可以在句末使用狀語「好多」[ho2 tsoi7]。[編輯] 相等潮州話中,「平」[p5]或者「平樣」[p5 7]用來表達相等的概念:只本書佮許本平重。[tsi2 pu2 ts1 ka4 h2 pu2 p5 ta6]白話文:這本書和那本書一樣重。伊兩人平平樣。[i1 no6 na5 p5 p5 7]白話文:他們都一樣(他們長相一樣/他們一樣那麼好/壞)。[編輯] 最級潮州話以副詞「上」[sia5]或「上頂」[sia5 te2]表示最級。而且,「上頂」通常帶有褒義:只間物上頂好食。[tsi2 k1 mue8 sia5 te2 ho2 tsia8]白話文:這間(餐廳)(的東西)絕對是最好吃的。伊人對我上好。[i1 na5 tui3 ua2 sia5 ho2]白話文:他們對我最好。[編輯] 詞彙潮州話的詞彙與粵語有甚多相似之處,因為兩者交流頻繁。正如粵語,潮州話有很多單音節的詞語,隱約反映出其歷史之悠久,因為單音節在中古漢語十分普遍。然而,自現代標准漢語規范化以來,潮州話吸收了很多普通話詞彙,多數是多音節的。而且,由於很多潮州人移居東南亞,潮州話加入了不少來自馬來語的詞彙。[編輯] 古老詞彙潮州話保留不少古代漢語詞彙,許多用詞亦與其他閩南語方言(如台灣話)相同。例如「目」[mak](眼睛;台灣話:目bak)、「灱」[ta](干;台灣話:焦ta)、「囥」[k](藏;台灣話:囥khg)等。[編輯] 外語詞彙除了馬來語,海外地區的潮州話也借用了英語詞彙,這些詞彙中有部分隨華僑回國交流而傳回潮汕地區。馬來語:馬打 [mata] mata-mata:警察巴剎 [pasar] pasar:市場咕哩 [kuli] kuli:苦力(實為音意兼譯之源於英語cooley一字)嘛哪[mana]mana wu chia:哪兒有車?朱律 [tsu luk],雪茄,馬來語cherut的借音詞。動角 [dong kak],手杖,借自馬來語tongkat.五腳砌 [ngo ka ki],馬來語叫kaki lima,lima是數詞「5」,kaki是量詞「英尺」。新馬城鎮臨街騎樓下面的人行道,寬度為5英尺,故馬來語稱之為kaki lima.近代潮汕城鎮出現西式街區,也和新馬一樣在臨街騎樓下設人行道,以方便行人遮陽避雨,並借用了馬來語的稱呼,lima譯義為「五」,kaki譯音為「腳基」。多隆 [to long],借用馬來語tolong,有兩種意思,一是請求幫忙、照顧,一是請求寬恕、開恩。松芒 [song mong],驕傲、忘乎所以,借自馬來語sombong,音稍變泰語:角畢 [kak bik],皮箱,借自泰語,角是皮革的意思,畢是箱的意思。康霜 [k'ang seng],冷凍。康是關禁的意思,借自泰語。潮汕人稱冰為霜。這個詞是泰國的潮人造出來的,又傳入潮汕本土。關進冷凍房裡冰過的魚肉,在潮汕話里叫做康霜魚、康霜肉。英語:目頭 [mak tau] mark:商標基羅 [ki lo] kilogramme:公斤巴仙 [pa sie] percent:百分比[編輯] 書寫[編輯] 漢字大部分潮州話的字都可以寫成漢字。大部分漢字也可以用潮州話朗讀。但如同粵語等語言,按照文本逐字閱讀並不符合語言習慣。例如表示口渴,字面讀是「口渴」(kao2 guah4)但口語常說「喉干」(ao5 da1)。故當人們用潮州話讀這種白話文的時候,按照場合和要求不同,有時逐字標准讀出,有時朗讀者會習慣上根據潮州話語法、詞彙及用語調整字面文句,用潮州話復述出來。然而,小部分的獨特詞彙沒有標准字,原因有數。潮州話詞彙傾向古老,在日常中文比較罕見;有關漢語方言拼寫的研究比較少,不如傳統中文語文學的其他范疇。而且,一些潮州話獨有的字,其實可能並沒有字。例如「有無」的「有」字,「月」下面去掉兩橫和去掉一橫都有一字且意義相反。[編輯] 羅馬字主條目:潮州話拼音方案中國大陸的廣東省教育部門進行了潮州話羅馬化,在1960年推出潮州話拼音方案,以助語言學研究和字典出版。方案以汕頭市的潮州話語音為基礎,以拉丁字母拼寫語音,聲調以上標數字顯示。另外,基督教傳教士也有發明可以拼寫潮州話的白話字。字典http://www.mogher.com/

Ⅳ 印度尼西亞的官方語言是什麼

印度尼西亞語是以廖內方言為基礎的一種馬來語,是印度尼西亞的官方語言。

在語言學分類中,印尼語屬於馬來-波利尼西亞語系。印尼語源自於蘇門答臘島東北部的馬來語,是該語言的一個地區性變種,同標准馬來語有超過80%的同源性。

印度尼西亞國內所有地區都通用印尼語,同時在荷蘭、菲律賓、沙烏地阿拉伯、新加坡和美國也有許多人使用印尼語。為了能與馬來語書面文字統一,1972年印尼政府推出以馬來文拼寫系統為標準的精確拼音使得現在印尼語跟馬來語的拼寫非常接近。

(4)印尼廖內省地方英語怎麼寫擴展閱讀

馬來語和印尼語之間的差別,可以類比為英式英語和美式英語之間的差別。使用這兩種語言的人基本上是可以彼此溝通的,只是在書寫系統的拼音和語匯上有一些差異。造成這種差別的主要原因,是由於印尼語從爪哇語和荷蘭語中借用了不少詞彙。

比如說,馬來語中的「郵局(post office)」是「pejabat pos」,但是印尼語中的「郵局」則是「kantor pos」,這是借用「kantoor」這個荷蘭語中的「辦公室(office)」而產生的詞彙。

Ⅳ 印尼的官方語言是什麼

印度尼西亞語(Bahasa Indonesia)是以廖內方言為基礎的一種馬來語,是印度尼西亞的官方語言。全世界約有3000萬人將印度尼西亞語作為他們的母語,還有大約1.4億人將印度尼西亞語作為第二語言,能較熟練的讀和說印度尼西亞語。

印度尼西亞國內所有地區都通用印尼語,同時在荷蘭、菲律賓、沙烏地阿拉伯、新加坡和美國也有許多人使用印尼語。為了能與馬來語書面文字統一,1972年印尼政府推出以馬來文拼寫系統為標準的精確拼音(Ejaan Yang Disempurnakan)使得現在印尼語跟馬來語的拼寫非常接近。

(5)印尼廖內省地方英語怎麼寫擴展閱讀:

印尼的人口中僅有7%以印尼語當作母語(主要在雅加達附近),但其使用人口卻超過二億人,通用於全國,但他們印尼語的流利程度也不一。這是因為對於一個擁有超過300個地區語言的國家來說,印尼語是聯系印尼不同地區的重要溝通工具,主要用於印尼商業、行政、各級教育以及各大眾傳播媒體上。

然而,大多數以印尼語當母語的印尼人都承認,他們在日常生活中很少使用標准印尼語:人們可以在報紙、書本上讀到,也可以在電視新聞上聽到標准印尼語,然而在日常會話中人們卻很少使用這種正式的印尼語。

雖然這個現象在世界上大多數語言中都存在(例如英語口語就不一定與標准書面語相符),然而以語法及詞彙而言,印尼語口語的「正確度」比較起正式書面印尼語而言相當的低。這可能是因為大多印尼人都傾向於在使用印尼語時混入當地語言的詞彙(如爪哇語、巽他語、漢語)。

結果,大多數外國人造訪印尼時都常常聽到各式各樣口音的印尼語。這現象因為俚語的使用而更明顯,而且在城市裡尤為明顯。現實中一個典型的例子便是前印尼總統蘇哈托——他演講時總會混入一些爪哇方言。

Ⅵ 印度尼西亞的官方語言是什麼

印度尼西亞方的官方語言為印度尼西亞語。

Ⅶ 朋友首日封里那段外文是什麼文

應該是是印尼語或者馬來西亞語吧,還有看到說印尼語和馬來西亞語是一樣的,同源於馬來語。我剛才還google翻譯了一下,應該就是這個語言,另光良是馬來西亞人。

名稱
根據馬來西亞、印尼和汶萊共同達成的默契,馬來語是以廖內語(Bahasa Riau) --- 蘇門達臘廖內省(Riau)的口音 --- 當作標准腔的。這是因為長久以來,現屬印尼的廖內省一直被視為是馬來語的誕生地。
在馬來西亞,馬來語被稱之為「Bahasa Melayu (馬來語言;Malay language)」或「Bahasa Malaysia (馬來西亞語言;Malaysian language)」。「馬來西亞語言」是馬來西亞政府在1967年的「國語法案(National Language Act)」中被使用的語匯。一直到1990年以前,「馬來西亞語言」是比較常被用來指涉馬來語的一個名稱。但是在1990年以後,不論是官方人士或者是學院裡面的學者,卻都逐漸傾向於用「馬來語言」 --- 這是馬來語版的「馬來西亞聯邦憲法」中所使用的語匯 --- 來指涉馬來語。
印尼在宣布獨立以後,也是使用某種形式的馬來語當作其官方語言,但是卻將其稱之為「Bahasa Indonesia (印尼語言)」。至於在汶萊和新加坡,他們所使用的馬來語則是被簡單稱為「Malay (馬來語)」或者是「Bahasa Melayu (馬來語言)」。
基本上,所謂「馬來語言」和「印尼語言」的區別,是基於政治上的原因,而不是基於語言學上的考慮。使用這兩種語言的人基本上是可以互相溝通的,雖然有不少語匯不一定完全相同。但是,值得注意的是,很多馬來方言彼此之間反而無法完全互相溝通。比如說,對很多馬來人而言,他們就很難理解吉蘭丹語(Kelantanese)的發音。此外,印尼爪哇的馬來語(Javanese Malay),則是擁有很多特有的詞彙,即使是熟悉馬來語的馬來人也無法完全理解這些詞彙的意思。
「馬來語」和「印尼語」的差別
馬來語和印尼語之間的差別,可以類比為英式英語(British English)和美式英語(American English)之間的差別。使用這兩種語言的人基本上是可以彼此溝通的,只是在書寫系統的拼音和語匯上有一些差異。造成這種差別的主要原因,是由於印尼語從爪哇語和荷蘭語中借用了不少詞彙。比如說,馬來語中的「郵局(post office)」是「pejabat pos」,但是印尼語中的「郵局」則是「kantor pos」,這是借用「kantoor」這個荷蘭語 --- 荷蘭語中的「辦公室(office)」--- 而產生的詞彙。

Ⅷ 東南亞地區的各國的國家官方用語是什麼

1、越南

位於東南亞的中南半島東部,北與中國廣西、雲南接壤,西與寮國、柬埔寨交界,國土狹長,面積約33萬平方公里,緊鄰南海,海岸線長3260多公里,是以京族為主體的多民族國家。

屬於南亞語系的越南語被採用為全國性官方語言,用於教育體制及大眾媒體。約90%的少數民族人口均可使用不同程度的越南語。

2、新加坡

舊稱新嘉坡、星洲或星島,別稱為獅城,是東南亞的一個島國,政治體制實行議會制共和制。

新加坡是一個多語言的國家,擁有4種官方語言,即英語,馬來語,華語和泰米爾語。基於和馬來西亞的歷史淵源,《新加坡憲法》明定馬來語為新加坡的國語,主要是尊重新加坡原住民所使用的語言。由於內在和外在因素的考量,新加坡採用英語,作為主要的通行語和教學語。

3、柬埔寨

柬埔寨是東南亞國家聯盟成員國,經濟以農業為主,工業基礎薄弱,是世界上最不發達國家之一。高棉語為柬埔寨通用語言,與英語均為官方語言。

舊稱高棉,位於中南半島,西部及西北部與泰國接壤,東北部與寮國交界,東部及東南部與越南毗鄰,南部則面向暹羅灣。柬埔寨領土為碟狀盆地,三面被丘陵與山脈環繞,中部為廣闊而富庶的平原,佔全國面積四分之三以上。

4、印度尼西亞

東南亞國家,首都為雅加達。與巴布亞紐幾內亞、東帝汶和馬來西亞等國家相接。由約17508個島嶼組成,是馬來群島的一部分,也是全世界最大的群島國家,疆域橫跨亞洲及大洋洲,別稱「千島之國」。

印度尼西亞語(Bahasa Indonesia)是以廖內方言為基礎的一種馬來語,是印度尼西亞的官方語言。全世界約有3000萬人將印度尼西亞語作為他們的母語,還有大約1.4億人將印度尼西亞語作為第二語言,能較熟練的讀和說印度尼西亞語。

5、東帝汶

東帝汶位於東南亞努沙登加拉群島最東端,島國。包括帝汶島東部和西部北海岸的歐庫西地區以及附近的阿陶羅島和東端的雅庫島。西部與印尼西帝汶相接,南隔帝汶海與澳大利亞相望。

官方語言為德頓語、葡萄牙語;工作語言為印尼語、英語。德頓語為通用語和主要民族語言。

6、寮國

寮國語(Lao)也稱為寮語,是寮國的官方語言。寮國語分布於中南半島,和泰語接近,但是文字外觀有一定的差別,寮國語是壯侗語族-壯傣語支的一種語言,在歷史上曾經吸收了大量的梵語、巴利語和柬埔寨語的詞彙。

7、緬甸

緬甸語屬漢藏語系下的藏緬語族;居民以農耕為生;古文化在宗教、文學和政治制度等方面,深受印度文化影響。

以蒲甘王朝為代表,建於十一世紀初,以蒲甘為首都。設行政組織,訂立法律,雕刻及繪畫藝術相當發達;並且以自創的緬甸文取代巴利文和梵文,並成為經書的正式文字。佛塔建築以「糾蘇吉剛佛塔」為其代表。

8、泰國

泰語主要是分布在泰國、寮國、緬甸、越南西北、柬埔寨西北、中國西南、印度東北的傣泰民族使用。泰語分為大泰方言(中國雲南西部及西南部、緬甸北部及西北部、印度東北部),蘭納方言(中國雲南南部、緬甸撣邦東北部、泰國北部、寮國北部、越南西北部)。

暹羅方言(泰國中部及南部、寮國南部、柬埔寨西北部)等三大方言。泰王國北部、東北部是蘭納方言,中部、南部是暹羅方言,泰國中部方言是泰國的標准泰語。

9、汶萊

汶萊的國語是馬來語,屬馬來-波利尼西亞語系。原用加威文(用阿拉伯文書寫的馬來文),現許多場合如個人簽名、公共建築物上等仍使用。

19世紀英國人進入之後,書寫採用拉丁字母,英語亦開始廣泛通用。汶萊華人除講本民族語言外,還講英文和馬來語。主要報紙用英文、馬來文和中文出版。

10、馬來西亞

官方語言為馬來語,英語在過去較長的一段時間曾經是實際上的官方語言,在1969年種族騷亂五一三事件發生後,馬來語才成為主要語言。然而在許多領域,英語依然是一種活躍的第二語言。

馬來西亞英語也稱為馬來西亞標准英語(MySE),是源自英國英語的一種英語型態,雖然很少正式使用這個名稱,除非是跟教育有關的討論。

11、菲律賓

塔加洛語在語言分類上是屬於南島語系的馬來-波利尼西亞語族,主要被使用於菲律賓。被稱為菲律賓官方語言的「菲律賓語」,正是以塔加洛語作為主體而發展出來的。

根據菲律賓政府2000年所進行的人口普查資料,在總數76,332,470的菲律賓人當中,有21,485,927人是以塔加洛語作為母語的,比重約為28%。

此外,還有將近5000萬的其他菲律賓人,則是以塔加洛語作為第二語言。在菲律賓的將近170種本土語言中,塔加洛語是唯一具有官方語言地位的一個語言。

Ⅸ 廖內群島省的介紹

廖內群島省位於新加坡南側,為印尼的一個自由貿易區。

閱讀全文

與印尼廖內省地方英語怎麼寫相關的資料

熱點內容
印度三哥有什麼用 瀏覽:214
印度這次參加東京奧運會有多少人 瀏覽:877
海爾為什麼選擇印尼 瀏覽:780
伊朗為什麼山多 瀏覽:644
伊朗射程有多少公里 瀏覽:581
義大利的品牌衣服有哪些品牌有哪些品牌大全 瀏覽:272
義大利科意公司在哪裡 瀏覽:134
英國坐一次計程車多少錢 瀏覽:542
杭州英國公司注冊哪裡好 瀏覽:466
伊朗什麼時候能完成產業轉移 瀏覽:991
公雞牌義大利面是哪裡的 瀏覽:631
欠中國銀聯的錢還不起了怎麼辦 瀏覽:127
華為到底賣多少設備給伊朗 瀏覽:347
伊朗比印度大多少面積 瀏覽:971
從印尼回中國航班什麼時候開通 瀏覽:366
越南音標有哪些 瀏覽:341
義大利披薩餅什麼味道 瀏覽:999
義大利冰淇淋面你們覺得怎麼樣 瀏覽:268
越南銀行取錢手續費怎麼扣 瀏覽:843
中國哪個地方人最幸福 瀏覽:478