❶ 印尼錢的數字表達方式印尼語錢的量詞條怎麼了寫
摘要 Indonesian money quantifiers, strips
❷ 馬來西亞數字0怎麼寫
印尼語的是nol
馬來語的零是kosong
kosong有零的意思,也有空的意思,像 bilik kosong =空房間
這是kosong 延伸出來的用法,而且用得比較普遍
❸ 求翻譯印尼語 有縮寫/簡寫(要告訴我正確拼寫的,我在學印尼語最近)
terlalu susah,Aku kurang tahu
❹ 印尼翻譯...幫幫忙
印尼語就很復雜,因為印尼語本來就很長,所以他們就喜歡把印尼語變成短短的,就像bgtu cpt dia brbalik hatI..pa Y9 hrs Aq lkukan..tlon9 Aq..!!
而且印尼人因為太有創意所以常常用數字代表字母,就像 1=I,5=S,9=G
bgtu=begitu, cpt=cepat, dia, brbalik=berbalik, hati.., pa=apa, y9=yang, hrs=harus, aq=aku, lkukan=lakukan.., tlon9=tolong, aq=aku
翻譯是:他怎麼快就變心.. 我該怎麼辦... 幫幫我...
❺ 請推薦印尼語 的 數字 諧音 想注冊印尼域名
看看 top域名吧
❻ 印尼語中的梵文數字
夜景燈光的光暈效果,大致有兩種類型吧……一種是星芒效果,一種是虛焦帶來的光斑效果
對於星芒效果,可以用小光圈拍片,或者加星光鏡
對於光斑效果,可以將燈光置於景深之外,或者故意迷焦拍片
❼ 印尼語的1到10分別怎麼說
1 satu 灑兔
2 a 圖娃
3 tiga 迪尬
4 empat 嗯帕特
5 lima 麗馬
6 enam 俄那麼
7 tujuh 圖酒
8 delapan 第啦盤
9 sembilan 森筆藍
10 sepuluh 色譜路
❽ 在印尼語中20jt是什麼意思
是20 juta的意思,juta是百萬,因此意思就是2000萬盾,摺合不到1萬人民幣
❾ 印尼語/馬來語的7
Sapta是梵語的7,而TUJUH才是印尼語的,只用tujuh啦。
印尼語 梵語 古爪哇語
1 = satu eka sa
2 = a dwi rwa
3 = tiga tri telu
4 = empat catur pat
5 = lima pañca lima
6 = enam sat nem
7 = tujuh sapta pitu
8 = delapan asta wwalu
9 = sembilan nava sanga
10 = sepuluh daśa sapuluh
100 = seratus śata
❿ 印度尼西亞語的書寫
在20世紀以前,由於多數的馬來人都信奉伊斯蘭教,所以他們是使用一種叫做「Jawi」的改良式阿拉伯字母書寫系統來進行書寫的。之後,另外一種叫做「Rumi」的拉丁字母書寫系統,則逐漸在日常生活中取代了「Jawi」原本的地位。馬來西亞和印尼在書寫系統上的差別,其實正反映了當時統治兩地的不同殖民政府 --- 英國殖民政府和荷屬東印度公司 --- 在書寫系統上的差別。
在印尼語中,英文字「moon」中的母音,是遵循荷蘭語的習慣而寫成「oe」。在日本佔領印尼的時候,這個母音又被日本殖民政府改為「u」(因此,印尼第一任總統蘇卡諾的名字,也從Soekarno被改為Sukarno)。同樣地,在1972年以前,英語「chin」中的子音,雖然在馬來語中是用「ch」來表示,但是在印尼語中,則是遵循荷蘭語的習慣而書寫成「tj」。所以,「孫子」在馬來語中的寫法是「chuchu」,但是在印尼語中的寫法卻是「tjoetjoe」。
這種情況一直到了1972年才有所改變。由於印尼「Ejaan Yang Disempurnakan (精確拼音;Perfected Spelling)」的公布,馬來語和印尼語中書寫系統的這些差異才有了縮小的跡象。比如說,在這之後,馬來語的「ch」和印尼語的「tj」,都一律改成「c」,因此「孫子」就變成了「cucu」。此外,印尼語也不再使用「dj」,而是使用馬來語中已經採用的「j」,因此,雅加達的拼法,就從「Djakarta」變成了「Jakarta」。原本在印尼語中被保留來發半母音的「j」(即英語「young」的第一個發音),也由馬來語中的「y」所取代。
雖然馬來語和印尼語在書寫系統上已經幾乎獲得了統一,然而,由於某些歷史上的原因,這兩種語言的某些詞彙還是有點差異。比如說,「錢」在馬來語中是寫成「wang」,但是在印尼語中則是寫成「uang」。