Ⅰ 印尼語翻譯
kamu gila = 你神經病, bego = 笨蛋 ,bikin orang sakit aja = 讓人惡心
kurang ajar = 不禮貌 , sialan = 該死
dol2 la kamu = 你的IQ很低 (或 白痴)
mampus = 去死
jidahcjasfcodhsnvjksnkj = 無法解釋 ,是亂寫
Ⅱ 印尼語輕和重怎麼說
印尼語輕和重的為Indonesianlightandheavy。印度尼西亞語(BahasaIndonesia)是以廖內方言為基礎的一種馬來語,是印度尼西亞的官方語言。印尼語是一種被規范後的馬來語,在規范化以前,馬來語已經在印尼群島以通用語的身份流通了數世紀。
Ⅲ 怎麼樣才能更好的記住印尼語記性很差
先從認識身邊事物的單詞開始,例如MAKAN吃飯MINUM喝APA KAPAR你好,這些你應該已經會了,印尼話其實並不難學,可以買本中印詞典來看,裡面有中文字譯音,很方便的,如果你會拼音,那就去租幾套中國連續劇來看,裡面的字幕都是印尼文,不過發音都是用中文,你可以先把聽到感興趣的語句對著字幕抄下來,問別人正確的讀法後自己再反復練習,能融匯貫通,理解運用就可以了,如果要更好的掌握標準的發音必須要重新學習印尼的26個字母發音,有個別字母和拼音或者英文發音也是不同的,甚至相反的,多注意身邊經常出現的詞句,多問,多聽,多講,講錯其實並沒有什麼,大家都明白你是外國人,別人並不會故意取笑你,要不恥下問,最起碼,別人能夠聽明白聽懂那你就算成功了!
Ⅳ 去印尼出差,怎樣快速學習印尼語
在印尼待一陣子就會簡單基本的會話了。你住酒店的話,英文就可以搞定。華人特別是老一輩的基本會華語或者閩南話、客家話。
計程車司機一般也會英文,偶爾也有不會的。你只要說:「saya mau ke (你的目的地),意思是我要去....按漢語拼音拼就好,很簡單,母音沒有像英文那樣有變化,a永遠都是」阿「的音。
在印尼很難找到像國內的餐館,專門炒菜、煲湯的那種,一般是像西方一樣的一個人一份的面、粉、雞肉、牛肉做的一些主食。中國菜雅加達還是很多的,很貴,味道加入了本土元素,帶甜味的。豬肉很難找,一般是雞肉或牛肉。你可說:」saya mau ini(我要這個)。「飯是單獨賣的,你要說:」saya mau satu nasi(我要一個飯)1---10為:satu , a,tiga,empat,lima,enam,tuju,lapan,pilan,puluh.
要注意的是:印尼話沒有清輔(送氣)音,全是濁輔音。所以你說"satu (1)"你要說 「撒度」不要說「撒土」。那帶「d"的你要說得特別重,就對了。
希望能幫到你。
Ⅳ 印尼語翻譯
我把我能看明白的翻譯給你吧,也不是全都看明白
1.wah... wah... dalem x bahasanya... good
wah...wah... dalam bangat bahasanya... good
他是說你的印尼語很好吧?
2.ni pctw?
ini pctw?
這是台灣電腦?
3.y maksud nya simple ja, w g bs merubah nia/ hal" besar.. klo blum bisa menangani hal" kecil sperti pikiran manusia..wkwkwk
iya maksudnya simple saja, saya nggak bisa merubah nia/ hal-hal besar.. kalau belum bisa menangani hal-hal kecil seperti pikiran manusia..wkwkwk
是的意思很簡單,如果還沒能處理如人們思想的小事,我不能改變世界上的大事
4.Kalau itu gw jg tau,yg gw pgn tau pikiran siapa?
kalau itu saya juga tau, saya ingin tau pikiran siapa?
如果那樣我也知道,我想知道這是誰的想法?
5.Susahhh.. Mesti tanya langsung aja. Wkakak.. Gak sabarrr liao ayuuu.. Hahahaha.. Enak kan gz?? Bulan 8 dingin ma??
susah... mesti tanya langsung saja, wkakak nggak sabar liao ayooo..hahahaha.. enak kan gz?? bulan 8 dingin ma??
很難。。肯定要直接問。哈哈。。。已經不耐煩了。。。哈哈哈。。廣州很舒服吧?八月冷嗎?
6.hueh, ttg ap a shem? bulan 8? hemp..... g.. lg panas"nya tuh.. mulai bulan desember akhir ampe februari dgin lo...=)
hueh, tentang apa a shem? bulan 8? hemp... nggak... sedang panasnya tuh.. mulai bulan desember akhir sampai februari dingin lo...
(a shem我也不知道是什麼) 8月?恩。。。不,現在很熱,從12月到2月冷
大概肯定8成左右吧~我把一些語氣詞省了~他話里很多是口語的詞,我把口語詞直接還原到書面語的詞,估計你能看得明了吧,還有夾雜著中文拼音的吧,
Ⅵ 印尼語的1到10分別怎麼說
1 satu 灑兔
2 a 圖娃
3 tiga 迪尬
4 empat 嗯帕特
5 lima 麗馬
6 enam 俄那麼
7 tujuh 圖酒
8 delapan 第啦盤
9 sembilan 森筆藍
10 sepuluh 色譜路
Ⅶ 你好,印度尼西亞語怎麼講
「你好」的印度尼西亞語:Apa kabar。
Ⅷ (電腦)印尼語怎麼說
komputer (印尼語) 我不知道和英語computer有何關系
Ⅸ 印度尼西亞的常用語怎麼說
最常用的幾句有:
你好 apa khabar (a-pa kha-bar)
怎麼樣 bagaimana (ba-gai-ma-na)
為什麼 mengapa (men-ga-pa)
多少錢 berapa (be-ra-pa)
謝謝 terima kasih (te-ri-ma ka-sih)
對不起 minta maaf (min-ta ma-af)
Ⅹ 印尼語翻譯中文同音字你好
在印尼,人們一般不會直接說「你好」(你也可以用簡單的英文say:hi或hello),而是根據時間說「早上好」--「Selamat pagi」 (譯音:死了嘛 巴幾!)「中午好」「下午好」--「Selamat siang」(譯音:死了嘛 夕陽!)「晚上好」--「Selamat malam」(譯音:死了嘛 嘛爛!)望採納。(雖然譯音字母讀起來比較難聽,但是這個譯音表達比較准確)