『壹』 可以幫忙翻譯一下印尼文嗎
pagi sayang
bangun sholat subuh
iya sayang makasih ya
sudah bangun sayang
insyaallah hari minggu bapak kali cecep mau lihat kambingnya
oke siap sayang
mas, entar pura-puranya rembungan sama bapak masalah harga
soalnya aku bilangnya baru kasih dp 3 juta
dan sisa it mau di kasih kalau barang dan harga sudah deal
mas ngerti makasih aku kan
親愛的,早安
起來黎明祈禱(伊斯蘭教)
是,親愛的,謝謝你
已經起來了,親愛的
Insya Allah(伊斯蘭教) 星期日父親可能要去看羊
OK知道了,親愛的
mas(對男生的呼叫),等一下家裝跟父親談價
因為我說了只是給300萬印尼盾的首付
還有如果東西跟價格同意了會把剩下的錢付完
mas明白怎麼謝謝我吧
註:我把一些句子的語法改了,畢竟印尼語跟中文的語法不同,是想這樣會更容易明白一些
『貳』 印尼文翻譯問題,請幫幫嗎 都是一些日常口頭聊天的話。
從倉庫昨天已經說了,他是要我們先給他押金一萬五人民幣延長倉庫...老闆要怎麼樣
每個月租的話他們已經同意了...他們沒有增加價錢...因為我跟他說了我們已經合作很久了...跟他們
租...和押金因為...現在管理的已經不同了..所以不管怎樣那樣他們告訴我(這個我也不太懂他的意思是什麼,但翻譯的就是這樣)
要那樣他們告訴我
好啊..老闆..那什麼時候我給他們,讓我馬上就跟他們合同
啊..老闆...因為這個星期合同就要結束..所以他們說最好這個星期...
kimi(可能是人的名字)他昨天有打電話過來但是我說那邊正在處理
他說越快越好希望能快點...因為已經很久了...
對的老闆...
還沒有....等會兒我在這里買
好的..如果可以的話錢能快一點...這樣讓我越快跟他們解決...那我也就可以放心
還有如果可以的話讓ahok(人的名字)快點到這里..這樣我就有時間告訴他一切...
謝謝..我的寶寶可能是4號或5號...
是..你最好看孩子不是看ym(可能是Yahoo Messenger雅虎通的意思)..從早到晚..你有沒有看孩子們一直生病...為什麼...
還有那個bobo(不知道什麼意思)你刪除了沒有....你可以把它刪除只是那個
我不生氣好了..
但是你就自己想..好的..
怎麼早應該做早餐給孩子們但是你卻看雅虎通
還有我讓你刪除那個bobo你刪除了沒有
不管麻煩不麻煩...你就把它刪除..好了..
還有孩子們什麼時間回來
是..好了..你把bobo刪除好了
等什麼
為什麼不行..你可以問其他人呀...你不要裝...好了啦我要工作了
好...還有你最好打掃打掃,早上接孩子們不要看雅虎通...我真的開始忙有很多事還沒有做完要做
這是為什麼呀...你呀..沒有關心..要打擾我朋友...為什麼呀...你這個人要一直讓我丟臉...為什麼呀...最後把bobo刪除..好[enter](按鍵)好了啦...懶得理你..你自己懂得..好了..我要去工作了還有再次求你不要再讓我丟臉和求你把bobo刪除
看孩子們不要看雅虎通...好了...我想知道你的能力到哪裡給那個人麻煩...如果你找錢為了孩子們那樣很偉大,這樣別人才會佩服但是這...好了啦不要再回我...我要用電腦工作...好嗎
你不是說你不會刪除嗎為什麼現在就說可以...算了你自己想吧...
好了不要再回我..
好了..親,我要去倉庫...你去接孩子們,掃帚便宜
掃帚便宜...好了...把樣本送回來....有什麼事我不明白
沒有...kelvin(人的名字)又是誰還有要給誰送貨...多少立方體
這樣好了...不要再打擾我了...我現在很忙
是..好的...親,我要去倉庫了...你去接孩子們吧
好了啦吵死了
dian(人的名字)如果要問計算系統不要問我了等會兒pak ali(人的名字)生氣
你就直接去問pak ali啦...因為這他知道的...使他算的問他好了
老闆...昨天老闆讓我找的那個掃帚,全部價錢最低就1,4人民幣...
跟老闆的一模一樣,還有全白色的拖把很貴的,價錢最低要5元人民幣
因為昨天送過來的樣本(拖把)顏色和質量完全不同
顏色有點黑還有不好看...ituygmur(不知道是什麼)...拖把的大小...拖把的大小...價錢一個是1,1人民幣...款式跟我們有的一樣...你有吃錯了什麼啊ni you chi cuo le se mo ah這是中文拼音但不知道翻譯過來的對不對,正確的應該是ni you chi cuo le shen me a,那個chi cuo的拼音到中文漢字我不知道對不對
『叄』 可以幫忙翻譯一下印尼文嗎
我只是想要和你一起享受我美好的一天,,,
在我承諾的時間到來之前..........
2 XX周
要你明白我有那麼困難嗎.....
我是馬來西亞華人,馬來語和印尼語是很相像的,不是使用翻譯器^^
『肆』 高分急求印尼語翻譯
1. Taro aja tmpt gua lu.
就放在原來我放的地方吧.
2. rumah gua mau dibuka atapnya.
我家的屋頂(或者 天花板)將被開起來(或者 卸下來). (可能要維修屋頂)
3. barang2 gua ditaro di tempat loe lu sampe selese dirombak boleh ga ? ga ada tempat lagi soalnya.
我的東西先寄存你在那邊到維修好了,可以嗎?
因為沒有地方可以放了.
4. waktu itu nyokap loe biang ketemu 3 kars lagi, tapi gua udah keburu cabut ke cina.
那時候你母親說又找到了3箱貨 ,但是我已經回中國了.
5. ga tau bakal berapa lama benerin atapnya. kalo ga bisa
不知道屋頂要修多久, 如果不行.....
第5的句子不完整,後面應該還有.