⑴ 印尼被荷蘭殖民300多年,他們為什麼不說荷蘭語呢
印尼被荷蘭殖民300多年,他們不說荷蘭語是因為:01.荷蘭沒規定,印尼島嶼大,不好控制。02.文化宗教推入不深。03.荷蘭殖民政府的半推半就,也有顧慮,荷蘭語也難學。
01.印度尼西亞共和國這個國家,一共有17508個島嶼所組成的,范圍橫跨了亞洲和大洋洲。國家領土被海水分割得幾乎支離破碎,裡面形成了的人種多達一百多,因此語言也分化成塊兩百多種以上。
03.印尼被侵入時,當時的社會經濟發展水平並不高,甚至有些地方還屬於原始社會的狀態。一來荷蘭語比較難學,馬來語比較起來好學且方便。而且荷蘭的殖民政府本身有顧慮,他們怕印尼人學會了荷蘭語,就能偷學西方先進的知識,這樣會反過來對他們不利。
⑵ 印尼是什麼語言
印尼即印度尼西亞共和國,官方語言是印度尼西亞語。
印度尼西亞國內所有地區都通用印尼語,同時在荷蘭、菲律賓、沙烏地阿拉伯、新加坡和美國也有許多人使用印尼語。全世界約有3000萬人將印度尼西亞語作為他們的母語,還有大約1.4億人將印度尼西亞語作為第二語言,能較熟練的讀和說印度尼西亞語。
印度尼西亞共和國的官方印尼語稱為巴哈薩(Bahasa,在印尼語里就是「語言」的意思)。在印度尼西亞的2.3億人口中,有超過300種方言。某些年長的印尼人能夠說一些荷蘭語,在商業、游覽和教育方面也通用英語。
(2)印尼為什麼說荷蘭語擴展閱讀
為了能與馬來語書面文字統一,1972年印尼政府推出以馬來文拼寫系統為標準的精確拼音(Ejaan Yang Disempurnakan)使得現在印尼語跟馬來語的拼寫非常接近。
在語言學分類中,印尼語屬於馬來-波利尼西亞語系。印尼語源自於蘇門答臘島東北部的馬來語,是該語言的一個地區性變種,同標准馬來語有超過80%的同源性。
基本上,所謂「馬來語言」和「印尼語言」的區別,是基於政治上的原因,而不是基於語言學上的考慮。使用這兩種語言的人基本上是可以互相溝通的,雖然有不少語匯不一定完全相同。
但是,值得注意的是,很多馬來方言彼此之間反而無法完全互相溝通。比如說,對很多馬來人而言,他們就很難理解吉蘭丹語(Kelantanese)的發音。
此外,印尼爪哇的馬來語(Javanese Malay),則是擁有很多特有的詞彙,即使是熟悉馬來語的馬來人也無法完全理解這些詞彙的意思。
⑶ 印度尼西亞這個詞是不是荷蘭語的他的來源和印度有什麼關系
有一些關系。印度尼西亞的英文名(或印尼文名)是由拉丁文Ins和希臘文 nesos 組成的。Ins指的是印度,而nesos 的意思是「島嶼」或「群島」。我們都知道,歐洲人都普遍稱印度以西的群島,也就是加勒比群島,為西印度群島。至於印度以東的群島,也就是馬來群島,歐洲人都稱之為東印度群島。例如,西班牙就曾經稱菲律賓為「西班牙東印度群島」,荷蘭人則稱印尼為「荷蘭東印度群島」。
⑷ 印尼被荷蘭殖民300多年,為什麼很少人會說荷蘭語
因為印度人一直在抵觸荷蘭人。
簡單來說,在荷蘭東印度統治下的大多數印尼人實際上是馬來人。印度尼西亞的概念後來也被人為構造。僅僅是因為印度尼西亞獨立運動迫切需要一個民族社區的概念一個論點。當時,葡萄牙和荷蘭同時在遠東地區發起了殖民競爭。葡萄牙以葡萄牙語為天主教傳教士。為了促進他們的新教基督教,荷蘭人將聖經的馬來語版本用於宣教目的,作為教會學校的課堂語言。同時,除講道外,荷蘭殖民政府對當地人民的教育沒有特別重視。
⑸ 印度尼西亞說什麼語
問題一:印度尼西亞說什麼語言 印度尼西亞主要是爪哇族,絕大多數人信仰 *** 教。
雖然民族語言200多種,但處通用印尼語;
應該也可以說英語,因為有不少英文報紙;
印尼華人占總人口的5%,只說中文就不大能行。
問題二:印度尼西亞說什麼語言,還有簡單介紹以下 官印度尼西亞方語言為印度尼西亞語。印尼語(Bahasa Indonesia?) 是印度尼西亞的官方語言。屬馬來-波利尼西亞語系。
印度尼西亞語(Bahasa Indonesia)是以廖內方言為基礎的一種馬來語,是印度尼西亞的官方語言。全世界約有1700萬到3000萬人將印度尼西亞語作為他們的母語,還有大約1.4億人將印度尼西亞語作為第二語言,能較熟練的讀和說印度尼西亞語。 印度尼西亞的所有地區都通用印尼語,同時在荷蘭、菲律賓、沙特 *** 、新加坡和美國也有許多人使用印尼語。為了能與馬來語書面文字的統一1972年印尼 *** 推出以馬來文拼寫系統為標準的精確拼音(Ejaan Yang Disempurnakan)使到現在印尼語跟馬來語拼寫非常接近
問題三:印度尼西亞語的一些普通問候怎麼說? selamat pagi!!(你好)
問題四:印度尼西亞的常用語怎麼說 Apa kabar. 你好
selamat pagi. 早上好
Terimakasi. 謝謝
Saya senan sekali bisa ketemu anda. 很高興認識你
Makasi tengan surat anda. 感謝你的來信 Maafkan aku 對不起
rasa 感覺
sayang 愛
lihat 看見
nona 馬語形容女生,比較文學的用詞
jauh 遠方
問題五:我不懂印度尼西亞的語言 用印度尼西亞語怎麼說? 您好,為您解答!Saya tidak mengerti bahasa Indonesia!
問題六:印度尼西亞說什麼語言 印度尼西亞主要是爪哇族,絕大多數人信仰 *** 教。
雖然民族語言200多種,但是通用印尼語;
應該也可以說英語,因為有不少英文報紙;
印尼華人占總人口的5%,只說中文就不大能行。
問題七:印度尼西亞人講什麼語言 官印度尼西亞方語言為印度尼西亞語。印尼語(Bahasa Indonesia?) 是印度尼西亞的官方語言。屬馬來-波利尼西亞語系。全世界大約有1700萬到3000萬人使用這種語言,還有1億4000萬人將印尼語作為第二語言。其他民族語言和方言約300種。
問題八:印度尼西亞使用什麼語言 印度尼西亞使用印尼語。
印度尼西亞共和國(印尼語:Republik Indonesia,英語:The Republic of Indonesia),簡稱印度尼西亞或印尼,是東南亞國家。由約17508個島嶼組成,是全世界最大的群島國家,疆域橫跨亞洲及大洋洲,別稱「千島之國」,也是多火山多地震的國家,首都為雅加達。與巴布亞紐幾內亞、東帝汶和馬來西亞等國家相接。
印尼人口超過2.48億(2013年),僅次於中國、印度、美國,居世界第四位。印尼是東南亞國家聯盟創立國之一,也是東南亞最大經濟體及20國集團成員國。印尼群島自公元7世紀起即為重要貿易地區。
印尼當地統治者吸收外國文化、宗教及政治型態,曾出現興盛的佛教及印度教王國。 *** 商人帶入 *** 教,歐洲勢力則帶來了基督教,並於地理大發現後壟斷香料群島摩鹿加群島的貿易。經歷了350年的荷蘭殖民統治後,印尼至第二次世界大戰後宣告獨立。
2013年印尼總人口達2.48億人,是世界第四人口大國。有100多個民族,其中爪哇族47%,巽他族14%,馬都拉族7%,華人3%-4%,此外還有米南卡保人、巴厘人等100多個民族的居民,共佔23%。民族語言200多種,通用印尼語。
根據印尼 *** 2014年公布的數字,印尼有300多個民族,其中爪哇族占人口總數的45%,巽他族佔14%,馬都拉族佔7.5%,馬來族佔7.5%,華人約占人口總數的5%,超過1000萬人。
⑹ 印度尼西亞說什麼語言
印度尼西亞說印度尼西亞語。
印度尼西亞共和國,簡稱印尼。是東南亞國家,首都為雅加達。與巴布亞紐幾內亞、東帝汶和馬來西亞等國家相接。印度尼西亞國土面積1913578.68平方公里,由約17508個島嶼組成,是全世界最大的群島國家,疆域橫跨亞洲及大洋洲,也是多火山多地震的國家。
面積較大的島嶼有加里曼丹島、蘇門答臘島、伊里安島、蘇拉威西島和爪哇島,全國共有3個地方特區和31個省。
印尼人口2.71億(2020年12月),是世界第四人口大國。有數百個民族,其中爪哇族占人口45%,巽他族14%,馬都拉族和馬來族分別佔7.5%。民族語言共有200多種,官方語言為印度尼西亞語。約87%的人口信奉伊斯蘭教,是世界上穆斯林人口最多的國家。
印度尼西亞國內所有地區都通用印尼語,同時在荷蘭、菲律賓、沙烏地阿拉伯、新加坡和美國也有許多人使用印尼語。為了能與馬來語書面文字統一,1972年印尼政府推出以馬來文拼寫系統為標準的精確拼音(Ejaan Yang Disempurnakan)使得印尼語跟馬來語的拼寫非常接近。
印度尼西亞位於亞洲東南部,地跨赤道,與巴布亞紐幾內亞、東帝汶、馬來西亞接壤,與泰國、新加坡、菲律賓、澳大利亞等國隔海相望。
⑺ 印尼語月份為什麼和英語像
印尼語源自荷蘭語。印尼語月份像英語因為印尼語源自荷蘭語,英語有26個字母,印尼語是24個。r這個字母的發音在印尼語中要彈舌,但是在英語中則不需要彈舌。
⑻ 被荷蘭殖民了數百年的印度尼西亞,為何官方語言不是荷蘭語
荷蘭曾經控制了印度尼西亞,在當地進行經濟掠奪,但卻並沒有強力推廣荷蘭語作為當地的官方語言。這並不是因為荷蘭人良心發現,而是因為各種原因導致他們沒有做到。做不到的原因,既有當地地理條件等客觀原因,也有荷蘭人出於自身顧慮的主觀原因。
出於以上種種原因,印度尼西亞雖然曾經受荷蘭長期控制,但荷蘭語卻並沒有在當地獲得廣泛使用,沒有什麼根基。等到印度尼西亞成為一個國家,自然也就沒必要再把沒多少人使用的荷蘭語定為官方語言了。
⑼ 印度尼西亞說什麼語言
印度尼西亞語
印度尼西亞語(Bahasa Indonesia)是以廖內方言為基礎的一種馬來語,是印度尼西亞的官方語言。全世界約有3000萬人將印度尼西亞語作為他們的母語,還有大約1.4億人將印度尼西亞語作為第二語言,能較熟練的讀和說印度尼西亞語。
印度尼西亞國內所有地區都通用印尼語,同時在荷蘭、菲律賓、沙烏地阿拉伯、新加坡和美國也有許多人使用印尼語。為了能與馬來語書面文字統一,1972年印尼政府推出以馬來文拼寫系統為標準的精確拼音(Ejaan Yang Disempurnakan)使得現在印尼語跟馬來語的拼寫非常接近。
印度尼西亞共和國的官方印尼語稱為巴哈薩(Bahasa,在印尼語里就是「語言」的意思)。在印度尼西亞的2.3億人口中,有超過300種方言。某些年長的印尼人能夠說一些荷蘭語,在商業、游覽和教育方面也通用英語。
(9)印尼為什麼說荷蘭語擴展閱讀
基本上,所謂「馬來語言」和「印尼語言」的區別,是基於政治上的原因,而不是基於語言學上的考慮。使用這兩種語言的人基本上是可以互相溝通的,雖然有不少語匯不一定完全相同。
但是,值得注意的是,很多馬來方言彼此之間反而無法完全互相溝通。比如說,對很多馬來人而言,他們就很難理解吉蘭丹語(Kelantanese)的發音。此外,印尼爪哇的馬來語(Javanese Malay),則是擁有很多特有的詞彙,即使是熟悉馬來語的馬來人也無法完全理解這些詞彙的意思。
⑽ 印尼人會說荷蘭語嗎
印尼人不會說荷蘭語。雖然印尼曾經是荷蘭殖民地,但英語才是國際語言,學校的外語課程都是教英語。這種情況就如澳門是葡萄牙前殖民地,但澳門人不會說葡萄牙語;菲律賓曾是西班牙殖民地,但菲律賓人都說英語而不會說西班牙語。印度尼西亞語和馬來西亞語的分別在於,印尼語摻了荷蘭外來語,而英國殖民地的馬來西亞卻摻了英語外來語。印尼人不懂荷蘭語,只要受了特別訓練的導游才懂荷蘭語。荷蘭語導游也為數不少,因為有很多荷蘭遊客來印尼他們的前殖民地遊玩。