① 我們吃的馬鈴薯,就是史料中的土豆嗎,何時傳入我國的
土豆,也就是馬鈴薯,起源於南美洲的安第斯山脈,距今已經有了7000多年的種植歷史,印第安人對其進行了長期的馴化和人工栽培,在加工食用上作出了具體的貢獻。土豆在明代傳入中國,但是具體的傳入時間上仍有爭論,有學者認為明代中期,也有人認為是明代晚期甚至末期,論證土豆的傳入時間,需要釐清幾個關鍵的問題。
土豆傳入中國的時間可以從以下三點確認:
其一,從史料上判斷,土豆傳入中國的時間為明代,但在具體時間上因史料中土豆(馬鈴薯)和香芋、黃獨、土芋記述混亂而無法確定
其二,從路徑上判斷,土豆傳入中國的時間應為明代晚期,可以從東南、西北、南路、海路等各自的傳播途徑進行比較可以確定;
其三,從人口上判斷,土豆傳入中國並廣泛種植與人口增長趨勢有相關性,可確定為明崇禎年間,這與馬鈴薯傳入中國後主糧化趨勢有關。
② 印尼 有什麼 特產
1、吃的方面比較多,有棕櫚油、咖啡、香料、香蕉、芒果、菠蘿、木瓜、榴槤、山竹、椰子等
2、用的方面較為有名的有
金雞納霜:奎寧(Quinine),俗稱金雞納霜,茜草科植物金雞納樹及其同屬植物的樹皮中的主要生物鹼,化學稱為金雞納鹼。1820年P.J.佩爾蒂埃和J.B.卡芳杜首先製得純品,它是一種可可鹼和4-甲氧基喹啉類抗瘧葯,是快速血液裂殖體殺滅劑。
3、印尼的工藝品和紀念品花色品種繁多,各有獨特之處。其中有巴迪布、格里斯短劍、木雕、銀製品、銅或銅合金神像、皮影戲傀儡、木偶戲傀儡、景物模型如婆羅浮屠佛塔、甫蘭班南陵廟等、彩貝製品、丁香串藝術品、天然寶石、印尼風景畫如巴厘島等,裝飾扇、牛角制工藝品、果核小工藝品、龍目島瓷壺、都是外國遊客喜愛的物品。
(2)印尼馬鈴薯怎麼樣擴展閱讀:
印度尼西亞共和國(印尼語:Republik Indonesia,英語:Republic of Indonesia),簡稱印度尼西亞(Indonesia)。是東南亞國家,首都為雅加達。
與巴布亞紐幾內亞、東帝汶和馬來西亞等國家相接。由約17508個島嶼組成,是馬來群島的一部分,也是全世界最大的群島國家,疆域橫跨亞洲及大洋洲,別稱「千島之國」,也是多火山多地震的國家。面積較大的島嶼有加里曼丹島、蘇門答臘島、伊里安島、蘇拉威西島和爪哇島。
13—14世紀在爪哇形成強大帝國、16世紀末淪為荷蘭殖民地。1942年被日本佔領。1945年獨立,1950年8月成立共和國。1963年收復了被荷蘭侵佔的西伊里安。
印尼人口近2.64億(2017年),僅次於中國、印度、美國,居世界第四位。印尼是東南亞國家聯盟創立國之一,也是東南亞最大經濟體及20國集團成員國,航空航天技術較強。
石油資源可實現凈出口,印尼曾是石油輸出國組織成員國(1962~2009年),近期正在重新加入該組織[2]。印尼群島自公元7世紀起即為重要貿易地區。
由中國鐵路總公司牽頭的中國企業聯合體與印尼國有建設公司(WIKA)牽頭的印尼國有企業聯合體,當日在印尼首都雅加達簽署了雅萬高鐵合資協議。
雅萬高鐵將連接雅加達和萬隆,線路總長約150公里,將採用中國技術、中國標准和中國裝備,設計時速為每小時250-300公里。建成通車後,從雅加達至萬隆的時間將縮短為約40分鍾。
③ 巴厘島有哪些特色小吃啊
1,生菜沙拉(Gado Gado)
這是印尼標準的開胃菜,通常會有馬鈴薯、蕃茄、白煮蛋、小黃瓜以及炸黃豆塊(Tempe)以及一些蔬菜。淋上了黃生醬之後,吃來格外清涼。
2,水果沙拉(Rujak)
這是巴厘島風味特別的食物之一。通常小販會把芒果、鳳梨以及木瓜切片,然後加上特製的辣醬,做成沙拉。
3,烤乳豬(Babi Guling)
這是巴厘島的特產。許多早市、夜市都會有賣烤乳豬飯。不過對於巴厘島人來說,最好吃的烤乳豬在烏布皇宮附近的lbu Oka,擺滿了豬血條、豬肉絲、油亮脆豬皮的烤乳豬飯,一定要用手抓著吃才叫過癮!
4,烤鴨餐(Crispy Duck)
一項巴厘島的風味。最好的品嘗地點是烏布的臟鴨餐店Bebek Bengil。不過事實上,巴厘島最正統的鴨子餐,是要前一天先預定的芭蕉葉熏鴨Bebek Betutu。前者是香脆可口,後者是幾乎入口即化。
5,巴厘水果(Fruit)
巴里島常見的水果除了波羅密Jack Fruit、榴槤、里頭像是荔枝的紅毛丹Rambutan、以及黑色硬殼的山竹Langsat之外,還有兩種:Markisa:它是一種外表、種子像是百香果,但是味道很像龍眼的水果。很甜又多汁也不酸,非常好吃。蛇皮果Salak:以其外皮如同蛇皮而得名。果肉脆脆澀澀的。
④ 求印尼、馬來的各種蔬菜名翻譯,如馬鈴薯,還有大蒜、生薑......
樓主,您好!我是馬來西亞土生華人,對於一些普遍的菜名還算非常熟悉~再加上我父親是名20多年經驗的菜販~
馬鈴薯在馬來語叫做:kentang
生薑:halia
(在馬來西亞我們沒有叫大蒜的菜,但有蒜米、大蔥等)
蒜米:bawang putih
大蔥:bawang besar
另外,馬來語和印尼語基本上是一樣的。就像台灣和中國~
兩地都說馬來語,但是腔調不同~
印尼比較偏僻的地方也有自己的語種,目前不知名。
越南有自己的語言,泰國也是,緬甸的官方語言為緬甸語和英語~
所以中文在東南亞的部分國家幾乎說是一種天外語言~不能作生意上的溝通或者是文字上的來往用途~
除非是當地的華人,就是祖先來自中國而自己又在當地生長的人。
也能和從中國、台灣、香港等地過來東南亞行商的人用中文溝通。
請問菜名方面,還有其他的疑問嗎?
我的回答就到這里,如有不圓滿希望樓主和廣大網民多多包涵。
希望能被採納,謝謝樓主!
祝:身體健康、事事順心~