⑴ 印尼語翻譯,在線等,比較急,謝謝各位啦
卓越
馬金強硬
- 設計緊湊,有強大的齒輪箱
- 離合器與4大系統
- 配備定位鐵輪子
更耐用
- 配有滑輪的擴展,增加了耐久性/防滑性
- 主要是齒輪箱軸房嵌入式因此它不會輕易泄漏
- Gelebeg特殊橡膠襯套磨損,所以經久耐用
- 撥叉與TC間密封,因此它不會輕易泄漏
- 張力滑輪,可以把重心從外部或從V帶邊調整得更加舒適和穩定
- 低振動,以便在操作舒適
- 離合器輕運用人體工程學
- 高度可調順利
- 可繩拉,以方便操作
- 更穩定的控制
- 高度可調維護更容易
- 閃光系統的安裝軸(主軸)的目的是更密封
以及更快,更換軸承可在同一軸上
- 系統輸入軸承座的設計將密封件,軸承更換更容易,
輸入軸及鏈輪
- 配有油檢查
標准裝備:鋼輪,橡膠輪,犁,耙,gelebeg
可以購買額外的設備:鋼車輪踏面很長,鐵車輪踏面寬度,犁
⑵ 印尼語中Retrofracti fructus、Capsicum frutescents、urinarialinn、arvensisi是什麼意思
你是要精準的專業術語還是大概意思就行了?
Retrofracti fructus:一種爪哇長辣椒,使血液循環順暢,讓身體變暖(話說辣椒不都這樣么?),對消化不良貌似也有好處
Capsicum frutescens: 起源於中美洲或南美洲的一種辣椒,樣子有點像朝天椒,是印尼人佐餐必備品(看他們平時吃的貌似是這種椒)
葉下珠Phyllanthus urinariaLinn·為大戟科葉下珠屬植物,全草入葯,有清肝明目、收斂利水、解毒消積等功效。葉下珠為廣布種,民間常用於治療黃疸、肝炎、痢疾等症。現代化學和葯理學研究表明[1-4],葉下珠含有木脂素、萜類、黃酮、鞣質和生物鹼等多種化合物,具有明顯抗乙型肝的作用
arvensisi不知道是啥啊,convolvulus arvensisi是田旋花,convolvulus是旋花植物;mentha arvensisi是一種野生薄荷,mentha是薄荷的意思~所以樓主可以自己推斷一下~
ekstrak dari bahan-bahan: 是從原料中提取的精華之類
圖片直接從網上搜
還有就是除了最後一個那確實是印尼語,其他都是植物的拉丁語名的說~
⑶ 請問有人懂印尼語嗎 請幫我翻譯一下。 謝謝。
晚上好,Jimmy先生。我是Susan,從雅加達要寄東西(晚會包包)從義烏到廣州,然後從廣州到雅加達。
Karina,我的妹妹會處理那裡的。我要問一些問題:
1.昨天我聽了有兩個建議一個是當地的expedisi(運輸公司名)在義烏從Jimmy先生通過Alex先生,是jiaci(cnex)expedisi(運輸公司名)和tepan wuliu exporess(運輸公司名)從福田市場(國際商貿城),哪個運輸公司較好?Jimmy先生選哪個?因為我不太了解這兩個運輸公司。我妹妹的地點是在義烏最佳西方海洋酒店(近福田市場)
2.關於當地運輸公司的價格,Jimmy先生是否知道從義烏到廣州是多少?因為我們完全不知道那裡的運輸公司的價格所以有點害怕價格不適當。
3.關於當地的運輸公司在義烏收貨,是否我妹妹先跟Jimmy先生聯系然後Jimmy先生再跟當地的運輸公司確認?可能在最佳西方海洋酒店5月25日收貨。我妹妹要先聯系你25號之前的多少日?
4.關於包裝,要我們自己包裝或有人從當地的運輸公司到酒店幫我們包裝?如果是我們自己包,是否需要自己買紙板?
5.關於付錢給當地的運輸公司要怎麼樣?因為我妹妹不去運輸的公司而是運輸公司的人到酒店拿貨。
不好意思,先生。有很多問題,希望可以理解。因為對我們來說是第一次的。所以我們有很多不了解的地方。謝謝。
Susan你好
關於在那裡的當地運輸公司Susan小姐可以直接問那裡的運輸公司,關於哪一個運輸公司較好,我覺得兩個都好,只不過要看他們給的價錢,您要選哪個,關於要寄的貨,最好自己包裝,運輸公司不會幫你們包但是也不妨先問一下。
關於付錢的問題,待會兒運輸公司會給他們的身份號碼和收據證明。
付錢之前最好要收貨人的身份好嗎(復印件)。
但是也不妨問酒店的人要怎麼樣做才好和可以相信的,不管怎樣我們在廣州當地人比我們還要了解。
注意:
-先確認一下貨是否直接送到我們的地方在廣州
-因為如果不先確認的話,很多運輸公司只是送到廣州而沒有送到我們這里。
-送貨之前先確認和要證明是送到我們這里。
-如有需要的話可以跟我們聯系....謝謝
⑷ 求翻譯印尼語
Jaminan container hangus jika tidak diselesaikan dalam
waktu 30 hari dari tanggal invoice
保證燒焦的容器如果從發票日期起30天內不被解決
Giro hangus jika tidak dicairkan dalam 60 hari dari
在60天起燒焦的Giro不被溶解
*不確定giro是什麼專業詞
那麼可以理解為
如果容器在發票30天後有什麼破裂或損壞,將不被擔保
⑸ 你好,請問你是會印尼語,想請教幾句印尼話,請求幫忙
一般的問候:
selamat pagi 早晨好
apa kapa? 你好嗎(見面問候,直譯:什麼好消息)
selamat siang 下午好
selamat malam 晚上好
一、認識印尼文字母(和英文字母一樣,但發音不同)
A a B b C c D d E e F e G g H h I i J j K k L l M m N n O o P p Qq
Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
q,x,z 三個字母在單詞中較少出現,一般用於外來語
二、Kosongan子音
1. coba嘗試 cahaya光線 acara節目 cari尋找 curi偷 cinta 愛情 cerita故事
2. gampang容易 gagak烏鴉 gudang倉庫
3. hampa空洞 halal違規 hip生活 mudah容易 harapan希望 tahu知道,豆腐tahun年 hasil成果 murah便宜 lihat看 hadiah禮物
4. khotbah演節 khusus特別
5. mengantuk打瞌睡 dengar聽見 hilang丟失
ngangur沒事干 ganggu打擾 mangga芒果 panggil呼喚 banggang烤
6. seratus百 rumah房子
三、Kata ganti orang人稱代詞
第一人稱代詞:saya, aku, kami, kita
第二人稱代詞:anda,kamu, engkau, saudara, bapak, ibu, kalian
第三人稱代詞:dia, ia, beliau , mereka
常用疑問詞
Apa?什麼?
Apakah?是否,Anda apakah Peter?您是不是Peter?
Apa ini? 這是什麼?
Apa itu?那是什麼?
Siapa?誰?
Kapan? 什麼時候?
Mengapa:為什麼?
Keapa?怎麼拉?
Bagaimana?如何?
Di mana?在哪裡?
Ke mana?去哪裡?
Dari mana?從哪裡來?
Yang mana?哪一個?
Mana?哪裡?
Bila? =kapan屬於古文文字
Bila mana?=kapan屬於古文文字
(待續)
⑹ 以下印尼語翻譯成中文是怎樣的
yan,你可以到沈陽工廠確認一下嗎?如果他們有stock 2 container(不知道這個指的是什麼,您自己應該是清楚的吧?),那麼可以給我們提供什麼幫助呢?我們不能再等了,最好能從這個廠家找到(我們想要的)資源。
PS:希望能夠幫到你
⑺ 用印尼語翻譯幾句話
Aku tidak tahu mengapa kau selalu berbohong padaku, bukan membiarkan aku melihat Anda dan Anda hanya mengakuinya? Aku meninggalkan Bali bulan lalu, saya sudah tahu semua hal yang Anda hanya tidak ingin mengekspos Anda, tetapi Anda telah berulang kali menipuku, kau anggap aku bodoh? Setelah saya meninggalkan Bali dari Anda untuk bertemu dengannya, dan terpasang tiga hari bersama, juga pergi ke rumah Anda. Jangan kira aku tidak tahu apa-apa, tidak katanya. Teman-teman saya melihat di Bali, Anda tidak perlu dikatakan. Aku sayang sekali, tetapi Anda melakukan ini kepada saya, saya menyimpan semua uang untuk Anda dengan harapan bahwa kita memiliki future k, dan Anda lakukan tidak menghargai, dan aku tidak ingin mendefinisikan Anda, dan Anda tidak ingin menimbulkan masalah, tapi Anda berulang kali untuk tidak mengakui bahwa jika Anda benar-benar hanya bermain dengan saya, tolong katakan padaku! Aku tahu dengan Anda a tahun, dan tentu saja tidak begitu mudah terbuka, aku harus menebak, jika Anda bahagia, kau mencintainya, aku ingin, aku hanya ingin kau ceritakan padaku kebenaran. Aku tidak tidak percaya, tapi aku sekali lagi pergi ke Bali untuk melihat Anda, saya sedih. Tapi aku masih tidak memberitahu Anda. Mungkin saya memang suka begitu, bahkan di bawah mata kita sendiri tidak mau percaya. Ketika bertemu dengan teman-teman, dia mengatakan kepada saya, saya tidak tahu bagaimana melakukannya, jadi aku pergi lu, dikonfirmasi nya. Teman saya adalah panan, Anda sering pergi ke sana. Kebohongan adalah selalu kebohongan, aku ingin hip dalam kebohongan.
⑻ 「謝謝」用印尼語該怎麼說
Terima Kasih
請 = Silahkan
謝謝 = Terima Kasih
你好 = Halo
再見 = Sampai Jumpa
早上好 = Selamat Pagi歡迎 Selamat datang
你好 Hi / Apa kabar?
你好嗎? Apa kaba
好久不見。 Lama tidak bertemu。
你叫什麼名字 Siapa nama anda?
我叫... Nama saya ...
你是哪裡人? Anda berasal dari mana?
我來自.. Saya dari ...
印度尼西亞語(Bahasa Indonesia)是以廖內方言為基礎的一種馬來語,是印度尼西亞的官方語言。全世界約有3000萬人將印度尼西亞語作為他們的母語,還有大約1.4億人將印度尼西亞語作為第二語言,能較熟練的讀和說印度尼西亞語。
⑼ 印尼語:1.Sudah terima dari 2.Nama 3.Uang sejumlah 4.Untuk pembayaran 這些是什麼意思
1.已接受來自…(如果是商務文書,我覺得應該是「已結……」)
2.名字,名稱
3.總額,總資金
4.付款