① 『印尼語』怎麼拼
Indonesian [,indəu'ni:zjən]
n. 印尼人;印尼語群;印度尼西亞語
adj. 印尼的
② 獅王fresh&white牙膏印尼產什麼樣
牙膏 - 清潔用品
潔齒劑,指專用於齒部的清潔劑。最普遍的潔齒劑為膏狀或凝膠狀,並以長條軟管容器保存,稱作牙膏;另外早激亦有粉末(牙粉)及液體(漱口水)等型態。襪辯牙膏是日常生活中常用的清潔用品,有著很悠久的歷史。隨著科學技術的不斷發展,工藝裝備的不斷改進和完善,各種類型的牙膏相陸好襪繼問世,產品的質量和檔次不斷提高,現在牙膏品種已由單一的清潔型牙膏,發展成為品種齊全,功能多樣,上百個品牌的多功能型牙膏,滿足了不同層次消費水平的需要。
③ 基礎印尼語(一)身體部位
身體廳磨山部位 organ tubuh
1.頭kepala
2.臉muka
3.額頭kening
4.眼睛mata
5.眉毛alis
6.睫毛bulu mata
7.鼻子hing
8.鼻孔lobang hing
9.嘴巴mulut
10.嘴唇bibir
11.牙齒gigi
12.舌頭lidah
13.耳朵telinga
14.脖子leher
15.喉嚨tengkorokan
16.肩膀bahu
17.手臂lengan
18.手肘siku
19.手腕pergelangan tangan
20.手掌telapak tangan
21.手指jari tangan
22.指甲kuku
23.胸dada
24.腰pinggang
25.背bahu
26.腹部perut
27.大腿paha
28.膝蓋siku kaki
29.小腿betis
30.腳扮中kaki
31.腳指頭jari kaki
32.皮膚kulit
33.肺paru-paru
34.心臟jantung
35.胃lambung
36.腸usus
37.腎臟ginal
38.肝臟hati
39.血液darah
40.肌肉游大otot
41.骨頭tulang
42.脂肪lemak
43.外觀 penampilan
44.長頭發rambut panjang
45.短頭發rambut pendek
46.卷頭發rambut keriting
47.光頭rambut botak
④ 印度尼西亞的常用語怎麼說
最常用的幾句有:
你好 apa khabar (a-pa kha-bar)
怎麼樣 bagaimana (ba-gai-ma-na)
為什麼 mengapa (men-ga-pa)
多少錢 berapa (be-ra-pa)
謝謝 terima kasih (te-ri-ma ka-sih)
對不起 minta maaf (min-ta ma-af)
⑤ 這東西多少錢印尼話怎麼說
barang Ini satu berapa?
把讓 以你,沙土 博啦啪
這個東西一個多少錢(不要一個就去掉Ini,以你)
⑥ 印尼語翻譯中文同音字你好
在印尼,人們一般不會直接說「你好」(你也可以用簡單的英文say:hi或hello),而是根據時間說「早上好」--「Selamat pagi」 (譯音:死了嘛 巴幾!)「中午好」「下午好」--「Selamat siang」(譯音:死了嘛 夕陽!)「晚上好」--「Selamat malam」(譯音:死了嘛 嘛爛!)望採納。(雖然譯音字母讀起來比較難聽,但是這個譯音表達比較准確)
⑦ 求印尼語翻譯
對人類來說,最重要的是水分。我喜歡喝水。沒有水我就不能生活了。食物也一樣重要。我的主食是米飯。我每天要吃三頓飯。但是有時候我也會吃麵包和面條。
做為一名大學生,除了要吃飯和飲水,我還要努力認真的讀書。我需要讀很多種類的圖書。每天我還要整理我的床和書桌。一般來說我的床和書桌都很清潔。
我的必需品還有牙刷,牙膏,毛巾和洗發水。睡前我喜歡先洗澡。
我還需要買東西。所以我現在需要很多錢。
⑧ 印尼語的1到10分別怎麼說
1=satu 撒度
2=a 杜瓦
3=tiga 地噶
4=empat 恩把(後面有個 t 作出口型不發音,舌尖頂住上顎,類似漢語拼音的 d )
5=lima 里馬
6=enam 恩那 (後面有個 m 作出口型不發音)
7=tujuh 度朱 (朱不是漢語拼音的zhu,而是ju--)
8=delapan 得拉班
9=sempilan 森比藍
10=sepuluh 色不路
⑨ 印尼語翻譯
我把我能看明白的翻譯給你吧,也不是全都看明白
1.wah... wah... dalem x bahasanya... good
wah...wah... dalam bangat bahasanya... good
他是說你的印尼語很好吧?
2.ni pctw?
ini pctw?
這是台灣電腦?
3.y maksud nya simple ja, w g bs merubah nia/ hal" besar.. klo blum bisa menangani hal" kecil sperti pikiran manusia..wkwkwk
iya maksudnya simple saja, saya nggak bisa merubah nia/ hal-hal besar.. kalau belum bisa menangani hal-hal kecil seperti pikiran manusia..wkwkwk
是的意思很簡單,如果還沒能處理如人們思想的小事,我不能改變世界上的大事
4.Kalau itu gw jg tau,yg gw pgn tau pikiran siapa?
kalau itu saya juga tau, saya ingin tau pikiran siapa?
如果那樣我也知道,我想知道這是誰的想法?
5.Susahhh.. Mesti tanya langsung aja. Wkakak.. Gak sabarrr liao ayuuu.. Hahahaha.. Enak kan gz?? Bulan 8 dingin ma??
susah... mesti tanya langsung saja, wkakak nggak sabar liao ayooo..hahahaha.. enak kan gz?? bulan 8 dingin ma??
很難。。肯定要直接問。哈哈。。。已經不耐煩了。。。哈哈哈。。廣州很舒服吧?八月冷嗎?
6.hueh, ttg ap a shem? bulan 8? hemp..... g.. lg panas"nya tuh.. mulai bulan desember akhir ampe februari dgin lo...=)
hueh, tentang apa a shem? bulan 8? hemp... nggak... sedang panasnya tuh.. mulai bulan desember akhir sampai februari dingin lo...
(a shem我也不知道是什麼) 8月?恩。。。不,現在很熱,從12月到2月冷
大概肯定8成左右吧~我把一些語氣詞省了~他話里很多是口語的詞,我把口語詞直接還原到書面語的詞,估計你能看得明了吧,還有夾雜著中文拼音的吧,
⑩ inbalance印尼語
這個詞你是說印尼語嗎?還是想問英文詞的 imbalance 印尼語怎麼翻譯呢?
如果說印尼語的話,印尼語裡面沒有這個詞的
如果是英文的話,你是想說 iMbalance 這詞的話, 中文是不平衡,印尼語是 tidak seimbang