導航:首頁 > 印尼資訊 > 印尼語看不懂怎麼寫

印尼語看不懂怎麼寫

發布時間:2023-06-10 13:09:00

① 印尼語:看不懂,怎麼寫

印尼語有不少詞彙跟英語差不多,主要還是多說多聽,因為其拼音方式跟英語還是有相似度的,其實我不太清楚你的問題是什麼,你是想學印尼文?還是想寫而已?

② 印度尼西亞語的書寫

在20世紀以前,由於多數的馬來人都信奉伊斯蘭教,所以他們是使用一種叫做「Jawi」的改良式阿拉伯字母書寫系統來進行書寫的。之後,另外一種叫做「Rumi」的拉丁字母書寫系統,則逐漸在日常生活中取代了「Jawi」原本的地位。馬來西亞和印尼在書寫系統上的差別,其實正反映了當時統治兩地的不同殖民政府 --- 英國殖民政府和荷屬東印度公司 --- 在書寫系統上的差別。
在印尼語中,英文字「moon」中的母音,是遵循荷蘭語的習慣而寫成「oe」。在日本佔領印尼的時候,這個母音又被日本殖民政府改為「u」(因此,印尼第一任總統蘇卡諾的名字,也從Soekarno被改為Sukarno)。同樣地,在1972年以前,英語「chin」中的子音,雖然在馬來語中是用「ch」來表示,但是在印尼語中,則是遵循荷蘭語的習慣而書寫成「tj」。所以,「孫子」在馬來語中的寫法是「chuchu」,但是在印尼語中的寫法卻是「tjoetjoe」。
這種情況一直到了1972年才有所改變。由於印尼「Ejaan Yang Disempurnakan (精確拼音;Perfected Spelling)」的公布,馬來語和印尼語中書寫系統的這些差異才有了縮小的跡象。比如說,在這之後,馬來語的「ch」和印尼語的「tj」,都一律改成「c」,因此「孫子」就變成了「cucu」。此外,印尼語也不再使用「dj」,而是使用馬來語中已經採用的「j」,因此,雅加達的拼法,就從「Djakarta」變成了「Jakarta」。原本在印尼語中被保留來發半母音的「j」(即英語「young」的第一個發音),也由馬來語中的「y」所取代。
雖然馬來語和印尼語在書寫系統上已經幾乎獲得了統一,然而,由於某些歷史上的原因,這兩種語言的某些詞彙還是有點差異。比如說,「錢」在馬來語中是寫成「wang」,但是在印尼語中則是寫成「uang」。

③ 印尼語翻譯

意思說:
禮物非常漂亮! 要。。。。。。。。。如果要回家順便帶一個哦, 提前感謝你咯! 哈哈哈哈!

④ 印尼語怎麼說「我聽不懂」

saya tidak bisa nerti

⑤ 印尼語翻譯

1.wah... wah... dalem (dalam) x (kali, sekali) bahasanya... good
哇..哇..你說的話很有意思...好
2.ni pctw?
(這個不知道他是說什麼)(有時候連印尼人也會不知道別人說什麼,因為是習慣的問題,印尼人的確喜歡縮短單詞,但有的很普遍,有的他們自己習慣上的一些語言縮短了)
3.y (ya) maksud nya simple ja, w (gw, aku) g (gak, nggak) bs (bisa) merubah nia/ hal" (hal-hal) besar.. klo (kalau) blum (belum) bisa menangani hal" kecil sperti (seperti) pikiran manusia..wkwkwk
我的意思很簡單,我改不了世界或大事,如果我還不能處理小事比如說人的思想,哈哈
4.Kalau itu gw jg (juga) tau (tahu) ,yg (yang) gw pgn (pingin, ingin) tau pikiran siapa?
這個我也知道,我想知道的是誰的思想?
5.Susahhh..(susah印尼還有一個習慣,想表達「很,非常」的時候會加最後的字變得很長) Mesti tanya langsung aja. Wkakak.. Gak sabarrr liao ayuuu.. Hahahaha.. Enak kan gz (GuangZhou廣州的縮短) ?? Bulan 8 dingin ma (嗎)??(他們一邊講印尼語也帶一些中文拼音)
很難解釋,要直接問。哈哈.....等不了...哈哈...廣州好嗎?八月份冷嗎?
6.hueh (語氣), ttg (tentang) ap (apa) a shem (shenme什麼)? bulan 8? hemp(語氣)..... g (gak, nggak).. lg (lagi) panas"nya tuh.. mulai bulan desember akhir ampe (sampai) februari dgin (dingin) lo...=)
關於什麼?八月份?嗯....沒有..現在很熱..從十二月份底到二月份會很冷哦...=)

⑥ 印尼語縮寫詞集合來啦!

印尼語縮寫詞太多看不懂?一起來看看下面的例子。讓我們一起來學習吧。 在和印尼人交流時,你是不是發現印尼人經常用縮寫詞呢?印尼語的縮寫詞實在太多了,而且還借用了很多英語詞彙。不過,掌握了其中的規律後還是很容易看懂的。讓我們來看看下面的例子,你就會發現其中的規律啦!

1.Gpp

Nggak apa - apa : 沒關系 在口語中可以用 nggak 來代替 tidak (不;沒)。 沒關系 : nggak apa - apa。 或者有更簡單說 "nggak pa -pa"。在簡訊中可以簡寫為 gpp。

2.Dll

Dan lain - lain : 等等 Dan 是"和";lain 是"其他"的意思。 Dan lain - lain : "等等",表示省略,可以簡寫為 dll。

3.PP

Pulang Pergi : 往返 單程票 : tiket pergi. 返程票 : tiket pulang 往返票 : tiket PP

4.Medsos

Media Sosial 社交媒體 這個片語是從英文的 social media 變化而來。

5.Yth

Yang Terhormat 尊敬的

6.OTW

什麼是OTW? 是從英文的 " On The Way" , "在途中"的意思。

7.Mager

Malas Gerak 懶得動

8.Japri

Jalur pribadi 私底下談

通過上面的例子,不難發現其實很多縮寫詞都是省略了母音,你發現了嗎?不過只是大部分,並不是所有哦。這節我們先學習一些日常用語的縮寫詞,下節我們再繼續學習一些專有名詞和機構的縮寫詞彙。

⑦ 求印尼語翻譯

意思是:
你很討厭總是管我這個行那個不行,我爸爸從來都不會這樣,你幹嘛那樣,你是誰呀?
連我哥也不會這樣

⑧ 求翻譯印尼語 有縮寫/簡寫(要告訴我正確拼寫的,我在學印尼語最近)can anyone translate indonesian

1. 我看恐怖片受不了.
2. 你可以看到我這個號碼發的簡訊嗎?嗯,我再過5分鍾就到家了.
3. 晚上在PTC見面好嗎?
4. 最後我看了看影.
5. 也是,只是想升級而已,榴槤和卷糕怎麼樣?
6. 你怎麼只是聽我說話,沒有回答?還是只是想我了?
7. 剛剛結束呢,你在干什麼呢?
8. 嘿,你的牛奶要什麼味道的.我一直在酒店睡覺呢.
9. 如果我的電話打不通,3天後可以在網上找我.
10. 再給我打電話吧

⑨ 印度尼西亞文我不會印尼文怎麼寫

saya tidak bisa bahasa indonesia
我不會印尼語(這個是很禮貌的說法)
如果你是想知道怎麼寫的比較像印尼本地用的縮短語有這個
saya gak bs bhs indo
(不縮短的比上面的較日常說的saya nggak bisa bahasa indonesia)

意思是一樣的

⑩ 印尼語翻譯求助

直接看不懂。

閱讀全文

與印尼語看不懂怎麼寫相關的資料

熱點內容
越南人穿什麼棉襖 瀏覽:447
500印尼價格多少錢 瀏覽:197
去印尼旅遊換多少錢 瀏覽:361
討價還價的義大利語怎麼說 瀏覽:690
伊朗西班牙哪個厲害 瀏覽:537
義大利貝雷塔是什麼槍 瀏覽:81
服務業占據了英國多少的財富 瀏覽:652
義大利sr音響怎麼樣 瀏覽:148
伊朗電話卡怎麼打電話 瀏覽:21
三文魚水光鉑金和義大利哪個好 瀏覽:247
如何復習印度留學生 瀏覽:286
伊朗用什麼APP聊天 瀏覽:813
中國宮古海峽在哪裡 瀏覽:258
義大利火腿配什麼吃好 瀏覽:609
印尼小k島打工帶什麼東西 瀏覽:25
2021年印尼二季度gdp多少 瀏覽:733
雲南河口越南人有哪些產品 瀏覽:819
中國太平洋人壽保險公司怎麼樣 瀏覽:769
杭州到英國航班有多少 瀏覽:41
從香港到英國多少錢 瀏覽:73