『壹』 印尼語翻譯
印度尼西亞語(Bahasa Indonesia)是以廖內方言為基礎的一種馬來語,是印度尼西亞的官方語言。在語言學分類中,印尼語屬於馬來-波利尼西亞語系。目前中國只有十幾所大學開設了印尼語這個專業,所以相比於其他語種來說,會印尼語的人員很少,翻譯公司基本上也沒有相應的譯員。一般印尼語的譯員只有在翻譯達人這樣的翻譯平台才能找到。平台譯員多,語種多,行業也廣泛,可供選擇多。
『貳』 嗯,我想去印尼那裡生活,不知道那裡的人講漢語的人多嗎
你去印尼干嗎?這是一個比較仇華的國家,對華人並不怎麼友好,上個世紀印尼政府曾多次以華裔為屠殺對象展開血腥行動,死亡人數或以萬計。你哪裡不能去要去印尼?越南都比它好,不過也差不多。
『叄』 印尼人會說英語嗎在印尼只會說中文和英文行嗎
印尼人會說英語。在印尼只會說中文和英文也能行的。
印度尼西亞官方語言為印度尼西亞語,為由通用於廖內群島、柔佛和馬六甲海峽的馬來語為基礎所發展的語言,基本詞彙與語法結構和馬來語相同。
學校內廣泛教授印度尼西亞語,因此幾乎所有印度尼西亞人皆能說印度尼西亞語,在商業、政治、國家媒體、教育及學術等各方面。印度尼西亞語的概念由國家主義者於1920年代提倡,於獨立宣言中明訂為官方語言並定名為Bahasa Indonesia。
(3)印尼為什麼不學中文翻譯擴展閱讀
印尼最大的民族爪哇族(Jawa),佔全國人口總數的42%。其次是巽他族(Sunda),佔14%;馬都拉族(Mara),佔7.5%,這幾個民族主要分布在爪哇島及附近的馬都拉島上。
由於穆斯林商人的影響,伊斯蘭教最初於13世紀採行於北蘇門答臘,至16世紀成為各地區的優勢宗教。
印尼政府規定凡參加全國性重大節慶、外事活動和社交活動的官員必須穿國服。印尼的國服是根據爪哇地區傳統服裝的基礎上吸收其他民族服裝特點制定而成的。
男士頭戴黑色無檐北芝(peci)帽,上身穿巴迪(batik)長袖上衣或西裝,下身穿西褲,腳穿皮鞋。女士梳發髻插頭飾,上身穿格巴雅(kebaya)長袖襯衫,肩披長披肩,下身穿紗籠(sarung),腳穿高跟涼鞋。
『肆』 印尼語翻譯
我把我能看明白的翻譯給你吧,也不是全都看明白
1.wah... wah... dalem x bahasanya... good
wah...wah... dalam bangat bahasanya... good
他是說你的印尼語很好吧?
2.ni pctw?
ini pctw?
這是台灣電腦?
3.y maksud nya simple ja, w g bs merubah nia/ hal" besar.. klo blum bisa menangani hal" kecil sperti pikiran manusia..wkwkwk
iya maksudnya simple saja, saya nggak bisa merubah nia/ hal-hal besar.. kalau belum bisa menangani hal-hal kecil seperti pikiran manusia..wkwkwk
是的意思很簡單,如果還沒能處理如人們思想的小事,我不能改變世界上的大事
4.Kalau itu gw jg tau,yg gw pgn tau pikiran siapa?
kalau itu saya juga tau, saya ingin tau pikiran siapa?
如果那樣我也知道,我想知道這是誰的想法?
5.Susahhh.. Mesti tanya langsung aja. Wkakak.. Gak sabarrr liao ayuuu.. Hahahaha.. Enak kan gz?? Bulan 8 dingin ma??
susah... mesti tanya langsung saja, wkakak nggak sabar liao ayooo..hahahaha.. enak kan gz?? bulan 8 dingin ma??
很難。。肯定要直接問。哈哈。。。已經不耐煩了。。。哈哈哈。。廣州很舒服吧?八月冷嗎?
6.hueh, ttg ap a shem? bulan 8? hemp..... g.. lg panas"nya tuh.. mulai bulan desember akhir ampe februari dgin lo...=)
hueh, tentang apa a shem? bulan 8? hemp... nggak... sedang panasnya tuh.. mulai bulan desember akhir sampai februari dingin lo...
(a shem我也不知道是什麼) 8月?恩。。。不,現在很熱,從12月到2月冷
大概肯定8成左右吧~我把一些語氣詞省了~他話里很多是口語的詞,我把口語詞直接還原到書面語的詞,估計你能看得明了吧,還有夾雜著中文拼音的吧,
『伍』 印尼文翻譯成中文
印尼文翻譯成中文?回答如下:
1、印尼語翻譯軟體:頁面的上方是其它語言下方是印尼語,用戶們輸入語言後對應的框中就會出現相關的翻譯。用戶們在平台上翻譯過的內容都是可以在歷史記錄中查看到的,不需要的可以將它們刪除;軟體佔用手機的內存是非常小的,用戶們操作起來也非常的簡單,無須任何腦力的操作。
回答完畢褲迅。
『陸』 世界說漢語的有幾個國家分別是什麼國家
漢語主要分布的國家和地區是中國(大陸、香港、澳門、台灣)、新加坡、馬來西亞、蒙古、印度尼西亞、越南、緬甸、泰國、寮國、朝鮮、韓國、日本、美國西部各州和夏威夷州等國家和地區。
據聯合國教科文組織統計會說漢語的人大約有16億,居世界人口數量使用語言第一(佔世界人口使用語言五分之一)、使用廣泛度居世界第三(第一為英語,第二為西班牙語,有5000多萬外國人把漢語作為第二語言)。漢語是聯合國六種官方語言之一。
(6)印尼為什麼不學中文翻譯擴展閱讀:
1、漢語的語法特點:
漢語是一種孤立語(分析語),不同於印歐語系的很多具有曲折變化的語言,漢語的詞彙只有一種形式而沒有諸如復數、詞性、詞格、時態等曲折變化。漢語的語素絕大部分是單音節的(手│洗│民│失)。
語素和語素可以組合成詞(馬+路→馬路│開+關→開關)。有的語素本身就是詞(手、洗),有的語素本身不是詞,只能跟別的語素一起組成復合詞(民→人民│失→喪失)。
現代漢語里雙音節詞占的比重最大。大部分雙音詞都是按照上面提到的復合方式造成的。有些語素雖然在現代漢語里不能作為一個詞單獨用,但是有時候在借用古漢語的詞句時,也偶爾作為詞來使用。
2、漢語的分類:
漢語一般劃分為13種方言各方言可分成多種次方言。十三種漢語一級方言分別是:官話、晉方言、粵方言、湘方言、吳方言、徽方言、贛方言、客家方言、閩北方言、閩南方言、閩東方言、閩中方言、莆仙方言。
參考資料來源:網路-漢語
『柒』 自學印尼語有用嗎有外派去印尼工作的機會嗎
印尼語專業的對將來的工作應該都沒什麼把握,別提外派了,除非你在的公司在印尼有業務然後派你去。
英語在這確實蠻普及的,一般人都懂點,印尼語還有很多詞彙是從英語中來的,但是學印尼語不一定要英語好,印尼語還是比較簡單的,跟 英語基礎沒多大關系
不過聽說學在印尼要學中文,費用比學英文要貴
我不是上海的,不太知道哪裡能學哦