1. 在印度尼西亞那邊請個翻譯要多少錢一天,人民幣
泰國兼職翻譯一般400人民幣左右!印尼估計也差不多。翻譯一般要看他的能力、經驗。需要的水平。翻譯的內容與方向、工作的時間,地點等對方因素。
2. 對譯 印尼語翻譯成英語 千字價格 以及原文與譯文大致字數比例
印尼語翻譯成英語=印尼語200字=30美元;
千字=150美元;
譯文(英語) 多少個字不理; 與印尼語比較,英語大慨少20%.
3. 中文和印尼語在雅加達翻譯工資
10000元。中文和印尼語在雅加達翻譯月平均工資在10000元左右,是比較高工資的工作。印度尼西亞語是以廖內方言為基礎的一種馬來語,是印度尼西亞的官方語言。
4. 漢譯英1000字多少錢
筆譯最低30元/1000字。翻譯收費標准翻譯基準價格--筆譯中譯英 160-260元/千字英翻中 120-200元/千字計費標准這只是個基準指導價。
英語陪同翻譯一天大約在幾千元,英語商務陪同費用在2500元--3500元,生活英語陪同費用在1000元左右,口譯/同傳/高級商務談判一天標准工作時間為8個小時,超過8小時將收取加急費。(超過6小時部分,按照每小時單價計算)
1、根據翻譯項目類型
常見的翻譯方式主要包括筆譯翻譯、同聲傳譯翻譯、本地化翻譯、口譯翻譯等等,翻譯項目不同收費標准也自然不同。
2、根據翻譯項目時長
這個時長不是期限大多數指的是項目時長:同聲傳譯、會議翻譯、商務談判、雙語主持、口譯、陪同翻譯、展會翻譯,當然視頻翻譯、錄音翻譯有按照時長計算的時間的多少和會議的類型是這個的重要影響因素,是翻譯時間決定了翻譯價格。
3、根據翻譯項目字數
翻譯項目的字數是影響收費的重要因素之一,翻譯字數主要對於筆譯而言,例如:文件翻譯、圖書翻譯、資料翻譯、畫冊翻譯等等,這些文件資料的字數決定了項目的翻譯價格和翻譯收費標准。
4、根據翻譯項目語種
主流語種:英語、日語、韓語等和小語種:阿拉伯語、希臘語、印尼語等的翻譯收費標准區別。我們知道:「物以稀為貴,」所以小語種的翻譯報價肯定會比主流語種收費要高的。
5、根據翻譯項目難易程度
對於翻譯公司來說,翻譯收費標准很大程度取決於翻譯的難易程度,不同行業術語不同、難易度不同;翻譯時一件費腦力的工作,翻譯人員的專業知識要過硬,沒一定實力是做不了翻譯的,否則翻譯出來的東西不倫不類鬧笑話。
專業翻譯公司對於客戶的稿件的難易程度和使用途徑進行區分,分為不同的類型。如普譯、精譯、出版級等,不同類型的翻譯報價是不同的,稿件的行業領域、資料的難易程度、所選的翻譯類型等是決定翻譯公司收費標準的因素。
5. 在印度尼西亞請個中文翻譯需要多少錢一個月
印尼有很多華人,而且那裡的收入不高,所以請專職漢語翻譯大約在2000元就可以了。
6. 小語種翻譯價格,比如印尼語翻譯,波斯語翻譯,拉丁語翻譯等等。
這個要看需要翻譯的資料,專業詞彙多的就要貴一些,一般都是以每千字的價格收費,具體的你可以問一下伊萊特 翻譯公司。
7. 翻譯公司收費標准大概是怎樣的
一般翻譯公司的收費是根據:
1、翻譯的語種。翻譯的語種不同,翻譯的費用自然是不同的。
2、譯員的翻譯水平。翻譯人員的水平不同所形成的服務報價也不同。高水平的翻譯人員在翻譯品質上也是有所保障的,這也就是翻譯服務的價格差異化所在。
3、翻譯內容。翻譯內容的專業程度直接影響了翻譯價格的高低。如果是專業性很強的內容,對於翻譯的質量要求相當高,那麼翻譯價格自然會高。
8. 求印尼語翻譯
對人類來說,最重要的是水分。我喜歡喝水。沒有水我就不能生活了。食物也一樣重要。我的主食是米飯。我每天要吃三頓飯。但是有時候我也會吃麵包和面條。
做為一名大學生,除了要吃飯和飲水,我還要努力認真的讀書。我需要讀很多種類的圖書。每天我還要整理我的床和書桌。一般來說我的床和書桌都很清潔。
我的必需品還有牙刷,牙膏,毛巾和洗發水。睡前我喜歡先洗澡。
我還需要買東西。所以我現在需要很多錢。