導航:首頁 > 印尼資訊 > 中國國籍印尼語怎麼寫

中國國籍印尼語怎麼寫

發布時間:2023-08-03 03:02:44

⑴ 印尼語是24個字母嗎哪24個

印尼語也是用英文字母的26個字母
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
就是發音不一樣,這里講發音不如找mp3直接聽好些呢

電話里的排序也是按照ABCD字母先後,印尼人的名字寫的也像歐美的先名後姓跟中國的姓名相反的,但也不一定寫全名

⑵ 印度尼西亞語的語系

在語言學分類中,印尼語屬於馬來-波利尼西亞語系。印尼語源自於蘇門答臘島東北部的馬來語,是該語言的一個地區性變種,同標准馬來語有超過80%的同源性。1972年以前印尼文和馬來文的拼寫大不相同,這是由於1972年以前印尼文拼寫系統由荷蘭人發明的,而馬來文拼寫系統則是由英國人開發的。為了能使到印尼語與馬來語書面文字達到統一1972年印尼政府推出以馬來文拼寫系統為標準的精確拼音(Ejaan Yang Disempurnakan)使到現在的印尼語跟馬來語拼寫非常接近。馬來語和印尼語都使用拉丁字母,屬於單位元組文字。同西歐語言相比較,印尼語的語法非常簡單。
印度尼西亞共和國的官方印尼語稱為巴哈薩(Bahasa,在印尼語里就是「語言」的意思)。在印度尼西亞的2.3億人口中,有超過300種方言。某些年長的印尼人能夠說一些荷蘭語,在商業、游覽和教育方面也通用英語。
基本上,所謂「馬來語言」和「印尼語言」的區別,是基於政治上的原因,而不是基於語言學上的考慮。使用這兩種語言的人基本上是可以互相溝通的,雖然有不少語匯不一定完全相同。但是,值得注意的是,很多馬來方言彼此之間反而無法完全互相溝通。比如說,對很多馬來人而言,他們就很難理解吉蘭丹語(Kelantanese)的發音。此外,印尼爪哇的馬來語(Javanese Malay),則是擁有很多特有的詞彙,即使是熟悉馬來語的馬來人也無法完全理解這些詞彙的意思。

⑶ 各種語言中"中國"的單詞

阿拉伯語: الصين (as-sīn)
布列塔尼語: Sina
波斯尼亞語: Kina [陰]
加泰蘭語: Xina [陰]
捷克語: Čína
丹麥語: Kina
德語: China [中]
希臘語: Κίνα
英語: China
世界語: Ĉinio, Ĉinujo, Ĥinujo
西班牙語: China [陰]
愛沙尼亞語: Hiina, Hiina Rahvavabariik
波斯語: چین (čīn)
芬蘭語: Kiina, Kiinan kansantasavalta
法語: Chine [陰]
希伯來語: סין (sin)
印地語: चीन (cīn)
克羅埃西亞語: Kina [陰]
國際語A/國際輔助語: China
印尼語: China, Cina
義大利語: Cina
日語: 中國 (ちゅうごく, chūgoku)
韓語/朝鮮語: 중국 (中國, jungguk)
拉丁語: Sinae
馬拉地語: चीन (čīn)
馬來語: Tiongkok
荷蘭語: China
挪威語: Kina, Folkerepublikken Kina
帕拉維語: čīnī
波蘭語: Chiny pl., Chińska Republika Ludowa [陰]
葡萄牙語: China [陰]
羅馬尼亞語: China [陰]
俄語: Китай (Kitay) [陽], КНР [陰] abbreviation
梵語: चीन (čīn)
斯洛維尼亞語: Kitajska [陰]
瑞典語: Kina, Folkrepubliken Kina
土耳其語: Çini
Template:tu: Çin
烏爾都語: چين (čīn)
越南語: Trung quốc

⑷ 東南亞國家都怎麼稱呼中國

東南亞現在差不多有十個國家,其中印尼、馬來西亞、汶萊和新加坡四國的國語事實上都是馬來語,只是在印尼這種語言叫印尼語但事實上和馬來語基本一樣的。這四個國家對中國的稱呼情況比較復雜,放在後面說。
其它六個國家裡,越南語里中國是漢語「中國」兩字的音譯Trung Qu?c,緬甸語里是淵源很復雜的Tarut,其它幾個國家(泰國、寮國、柬埔寨、菲律賓)基本都China的音譯,包括泰語里的Jin也可以說是China一詞的變異。

不過官方名稱雖然改了,印尼民間一下子還改不過來,多數老百姓還是基於習慣和其它馬來語國家一樣,把中國稱為China或者Cina。
內容來自於:今日頭條

⑸ 印尼語翻譯

我把我能看明白的翻譯給你吧,也不是全都看明白
1.wah... wah... dalem x bahasanya... good
wah...wah... dalam bangat bahasanya... good
他是說你的印尼語很好吧?
2.ni pctw?
ini pctw?
這是台灣電腦?
3.y maksud nya simple ja, w g bs merubah nia/ hal" besar.. klo blum bisa menangani hal" kecil sperti pikiran manusia..wkwkwk
iya maksudnya simple saja, saya nggak bisa merubah nia/ hal-hal besar.. kalau belum bisa menangani hal-hal kecil seperti pikiran manusia..wkwkwk
是的意思很簡單,如果還沒能處理如人們思想的小事,我不能改變世界上的大事
4.Kalau itu gw jg tau,yg gw pgn tau pikiran siapa?
kalau itu saya juga tau, saya ingin tau pikiran siapa?
如果那樣我也知道,我想知道這是誰的想法?
5.Susahhh.. Mesti tanya langsung aja. Wkakak.. Gak sabarrr liao ayuuu.. Hahahaha.. Enak kan gz?? Bulan 8 dingin ma??
susah... mesti tanya langsung saja, wkakak nggak sabar liao ayooo..hahahaha.. enak kan gz?? bulan 8 dingin ma??
很難。。肯定要直接問。哈哈。。。已經不耐煩了。。。哈哈哈。。廣州很舒服吧?八月冷嗎?
6.hueh, ttg ap a shem? bulan 8? hemp..... g.. lg panas"nya tuh.. mulai bulan desember akhir ampe februari dgin lo...=)
hueh, tentang apa a shem? bulan 8? hemp... nggak... sedang panasnya tuh.. mulai bulan desember akhir sampai februari dingin lo...
(a shem我也不知道是什麼) 8月?恩。。。不,現在很熱,從12月到2月冷
大概肯定8成左右吧~我把一些語氣詞省了~他話里很多是口語的詞,我把口語詞直接還原到書面語的詞,估計你能看得明了吧,還有夾雜著中文拼音的吧,

⑹ 我是中國人 用印尼語怎麼說

Saya orang China.

⑺ 印尼語是不是用英語26個字母就能夠拼寫出來

是,跟英文一模一樣的26個字母。
拼法不同而已,有些詞和英文一樣或來源於中文音譯。

⑻ 印尼的官方語言是什麼

印度尼西亞語(Bahasa Indonesia)是以廖內方言為基礎的一種馬來語,是印度尼西亞的官方語言。全世界約有3000萬人將印度尼西亞語作為他們的母語,還有大約1.4億人將印度尼西亞語作為第二語言,能較熟練的讀和說印度尼西亞語。

印度尼西亞國內所有地區都通用印尼語,同時在荷蘭、菲律賓、沙烏地阿拉伯、新加坡和美國也有許多人使用印尼語。為了能與馬來語書面文字統一,1972年印尼政府推出以馬來文拼寫系統為標準的精確拼音(Ejaan Yang Disempurnakan)使得現在印尼語跟馬來語的拼寫非常接近。

(8)中國國籍印尼語怎麼寫擴展閱讀:

印尼的人口中僅有7%以印尼語當作母語(主要在雅加達附近),但其使用人口卻超過二億人,通用於全國,但他們印尼語的流利程度也不一。這是因為對於一個擁有超過300個地區語言的國家來說,印尼語是聯系印尼不同地區的重要溝通工具,主要用於印尼商業、行政、各級教育以及各大眾傳播媒體上。

然而,大多數以印尼語當母語的印尼人都承認,他們在日常生活中很少使用標准印尼語:人們可以在報紙、書本上讀到,也可以在電視新聞上聽到標准印尼語,然而在日常會話中人們卻很少使用這種正式的印尼語。

雖然這個現象在世界上大多數語言中都存在(例如英語口語就不一定與標准書面語相符),然而以語法及詞彙而言,印尼語口語的「正確度」比較起正式書面印尼語而言相當的低。這可能是因為大多印尼人都傾向於在使用印尼語時混入當地語言的詞彙(如爪哇語、巽他語、漢語)。

結果,大多數外國人造訪印尼時都常常聽到各式各樣口音的印尼語。這現象因為俚語的使用而更明顯,而且在城市裡尤為明顯。現實中一個典型的例子便是前印尼總統蘇哈托——他演講時總會混入一些爪哇方言。

⑼ 印尼語翻譯求助

1,恭喜中獎 Selamat atas keberuntungan Anda!
2,姓名 Nama
3,郵政編碼 Kode pos
4,省市自治區 Daereah Propinsi
5,縣市 Kota
6,住所 Alamat Tinggal
7,電話號碼 Nomer Telepon
8,提交 Memberikan
9,地址自動取得 Alamat otomatis depat
10,必須 Diperlukan
11,半形數字 (不懂是什麼意思)
12,請輸入32位以內的姓名
Silahkan masukkan nama Anda maksimum 32 karakter
13,請選擇州(印尼的州好像相當於中國的省)
Silakan pilih Propinsi
14,未設定 belum diatur

⑽ NYC、LON、PAR、TYO分別是什麼國家的縮寫中國的縮寫是什麼

NYC是紐約。LON是倫敦。PAR是巴黎。TYO是東京。中國的縮寫是「CHN」(CHiNa),北京的縮寫是「BJS」(BeiJing)。

中國(China)的縮寫。 CHN是中國在聯合國注冊的國家代碼。國際上的正式場合都用各不同的國家代碼。

(10)中國國籍印尼語怎麼寫擴展閱讀

在奧運會,聯合國,APEC(亞太經濟合作組織)等國際官方非官方場合下,中國的英文均以使用:CHN或者CHINA。

PRC是the People's Republic of China的英文縮寫,不是聯合國登記的國家代碼,其使用具有隨意性。

國家名稱的英文縮寫,國際慣例是英文的前三個字母(如韓國KOR)或者是全稱的每個單詞的首字母(如美國USA),但中國如果用前三個字母則與「智利」這個國家重復(CHI 是智利的簡寫),所以不可取。如果用CHA,就沒有N的音,讓人不易聯想到CHINA,另一個國家名為「查德(chad)」縮寫也是CHA ,同樣存在重復性。中國政府正式決定以「CHN」為中國英文縮寫並注冊聯合國,受國際上的正式承認並公開使用。

閱讀全文

與中國國籍印尼語怎麼寫相關的資料

熱點內容
以色列和伊朗戰爭哪個傷亡最多 瀏覽:875
本屆義大利有哪些米蘭球員 瀏覽:28
印度有多少人口全世界排名 瀏覽:199
與英國相鄰的國家是哪裡 瀏覽:6
怎麼做的印度飛餅又脆又好吃 瀏覽:825
中國哪個地方的路是自己修的 瀏覽:866
為什麼國內無印尼的榴槤 瀏覽:711
中國民航大學怎麼樣知乎 瀏覽:427
日本為什麼在印尼建廠 瀏覽:387
越南春卷皮怎麼做千層蛋糕 瀏覽:792
越南拍手是什麼意思 瀏覽:994
五英鎊在英國可以買什麼 瀏覽:378
越南自媒體比較活躍的主播有哪些 瀏覽:797
微信聊天翻譯印尼文怎麼設置 瀏覽:886
莊子為什麼叫中國 瀏覽:732
越南美食雞粉多少錢 瀏覽:695
為什麼是四川去義大利 瀏覽:801
印尼的國語是什麼意思 瀏覽:174
印尼哪裡可以買到好燕窩 瀏覽:501
中國考級的泡泡音樂在哪裡 瀏覽:950