㈠ 有無人可以幫我翻譯成印尼文....
1. 起床
刷牙
洗面=Bangun
Gosok gigi
Cuci muka 2. 洗車=Cuci mobil 3. 預備早餐=Sedia sarapan pagi 4. 食早餐及洗碗=Makan pagi
Cuci mangkok 5. 用機洗主人衣服後
收拾已乾衣服熨好及接好=Pakai mesin cuci baju majikan
baju sudah kering di seterika dan di lipat k 6. 吸塵及拖地=Pakai mesin serap abu dan lap lantai 7. 抺塵及清潔屋企=Lap abu dan bersih in rumah 8. 每日用手洗自己衣服及掛好=Setiap hari pakai tangan cuci baju sendiri dan gantung k 9. 工人沖涼及洗頭並吹乾=Pembantun mandi dan cuci rambut lalu dikeringkan 10. 預備晚飯=Sedia makan malam 11. 食飯時間=Waktu makan 12. 洗碗
倒垃圾
煲水=Cuci mangkok
Buang sampah
Masak air 13. (1)刷牙(2)檢查大門要鎖上(3)廚房爐頭是否已熄火(4)全屋窗是否關上=(1)Gosok gigi(2)Periksa pintu apa sudah di kunci(3)Kompor di dapur apa sudah dimatikan(4)Jendela di rumah apa sudah di tutup semua 14. 清潔浴缸
牆身及潔具=Bersian bak mandi
dan sikat dinding 15. 清潔廁所及面盆=Bersian WC dan bak muka 16. 用機洗bb衣服後
收拾已乾衣服接好入櫃=Pakai mesin cuci baju bayi
baju sudah kering dan di lipat masuk lemari 17. 更換魚缸水=Ganti air aquarium 18. 全屋抹窗及玻璃=Lap semua jendela dan kaca 19. 用手洗地氈=Pakai tangan cuci lap lantai 20. 更換主人床單=Ganti spray majikan 21. 清潔廚房
爐頭
抽氣扇及雪櫃=Bersian dapur
kompor
kulkas
kipas angin 22. 庸人必須於9時前回家=Pembantu pasti jam sembilan pulang rumah
參考: 書
㈡ 用印尼語翻譯幾句話
Aku tidak tahu mengapa kau selalu berbohong padaku, bukan membiarkan aku melihat Anda dan Anda hanya mengakuinya? Aku meninggalkan Bali bulan lalu, saya sudah tahu semua hal yang Anda hanya tidak ingin mengekspos Anda, tetapi Anda telah berulang kali menipuku, kau anggap aku bodoh? Setelah saya meninggalkan Bali dari Anda untuk bertemu dengannya, dan terpasang tiga hari bersama, juga pergi ke rumah Anda. Jangan kira aku tidak tahu apa-apa, tidak katanya. Teman-teman saya melihat di Bali, Anda tidak perlu dikatakan. Aku sayang sekali, tetapi Anda melakukan ini kepada saya, saya menyimpan semua uang untuk Anda dengan harapan bahwa kita memiliki future k, dan Anda lakukan tidak menghargai, dan aku tidak ingin mendefinisikan Anda, dan Anda tidak ingin menimbulkan masalah, tapi Anda berulang kali untuk tidak mengakui bahwa jika Anda benar-benar hanya bermain dengan saya, tolong katakan padaku! Aku tahu dengan Anda a tahun, dan tentu saja tidak begitu mudah terbuka, aku harus menebak, jika Anda bahagia, kau mencintainya, aku ingin, aku hanya ingin kau ceritakan padaku kebenaran. Aku tidak tidak percaya, tapi aku sekali lagi pergi ke Bali untuk melihat Anda, saya sedih. Tapi aku masih tidak memberitahu Anda. Mungkin saya memang suka begitu, bahkan di bawah mata kita sendiri tidak mau percaya. Ketika bertemu dengan teman-teman, dia mengatakan kepada saya, saya tidak tahu bagaimana melakukannya, jadi aku pergi lu, dikonfirmasi nya. Teman saya adalah panan, Anda sering pergi ke sana. Kebohongan adalah selalu kebohongan, aku ingin hip dalam kebohongan.
㈢ 男、女廁所的英文縮寫一般怎麼寫
一般廁所統稱為bathroom ,washroom, rest room或bath room(男女廁均可)。
在公共場所,廁所門上都標有Gent』s(男廁)或Ladies』(女廁),有時也標有Men』s(男廁),Men』s room(男廁),Gentleman』s(男廁),Women』s (女廁),Women』s room(女廁)。
㈣ 印尼語言翻譯,急求!謝謝各位高手!
你好,前三個詞應該是一個公司或者店的名字,第一個詞的確不知道什麼意思,估計是個名字。jaya是勝利的意思,perkasa是強大的意思,印尼的商店經常用這樣的名字。JLn是路的意思,一般JL.什麼什麼就是什麼什麼路,所以Husein SastraNegara Komplek是一條路的名字,後面Duta Garden Square 是一個廣場的名字,再後面是具體的號和郵編。很明顯這是一個地址,在輸入谷歌地圖後,顯示地址是在雅加達機場旁邊的一個地方。希望有幫助
㈤ 到巴厘島旅遊都需要注意什麼問題
最佳旅遊時間
7、8月是巴厘島一年中最好的時候。這兩個月濕度比較低,太陽也不會過度熾熱,海風吹起微微的涼意讓人的身心都十分爽快。巴厘島地處赤道附近,全年溫熱,防曬和防中暑的措施絕不能少。
溫馨提示
1、出入印尼海關時禁止攜帶的物品有:火器、麻葯、色情材料、簡體中文的印刷物、葯品、收發器和無線電話。2、外出購物時盡量少刷卡,東南亞信用卡盜刷現象很嚴重。3、在巴厘島刷卡購物的話需要至少買5000印尼盾的東西,再少一般不給刷。另外刷卡都會收3%左右的刷卡費。4、建議直接在國內換一千美元的零錢去,比換印尼盾劃算得多。5、如果英語或數學不是特別好的話,建議隨身攜帶計算器。6、買土特產食物的時候不要相信導游,直接去超市問路人最好。50塊人民幣就可以買一大袋零食,遠遠強過導游推薦的200塊一包的糖餅。7、喜歡吃西餐的人推薦去試試鱷梨巧克力,每塊只要人民幣8元。8、在巴厘島不要亂摸東西,一不小心就會摸到當地人的祖先。9、出入寺廟時請穿著過膝的下裝,上衣不要穿吊帶裝。10、東南亞華人敗類很多,遇到當地落魄華人搭訕最好別理他。
習俗禁忌
當地居民都很友好,但旅遊者必須注意一些風俗以免引起誤會。不要用左手握手,不要用左手選擇食品或用左手觸摸別人,因左手只是在衛生間才用。不要用彎曲手指的方式請別人過來。頭部是神聖的,千萬不要拍別人的頭部,即使對方是小孩子。到當地人家中做客,進入房間的時候要先脫鞋。不要穿著短褲短裙進入寺廟。寺廟門口有供免費借用的沙龍和腰帶,但應適當布施。
安全健康
在前往巴厘島之前,建議接受黃熱病、霍亂、痢疾等熱帶疫苗的接種。此外最好隨身攜帶防蚊液、清涼油、正紅花油以及真空包裝的酒精棉球等簡易清創包紮物品。印度尼西亞的整體醫療條件都比較差,如果您需要日常服葯的話,最好將各種葯品在國內一次性買齊帶去。當地路況水平層次不齊,夜晚出行時務必注意腳下,謹防踏入尚未來得及填補的坑洞之中。根據印度教習俗,請勿觸碰寺廟內的各種物品,觀賞時請盡量安靜,生理期女性切勿進入寺廟。
插座
印度尼西亞使用歐標兩圓孔插座,核定電壓220V。不過近年來很多地方都事先提供各色轉換插座給旅客,若不放心的話還是自己帶上轉換插座保險。
消費水平
消費水平大概和京滬類似,景區稍高,生活區較低。
飲食習慣
當地菜的特點主要是油炸多、香料多、米飯硬。一頓飯的簡單標配一般是一大塊炸雞或炸魚、一把炸薯條、一大勺燉豌豆、壓得緊緊實實的一碗米飯和一杯飲料。印尼菜與印度菜相似,所有食物里都會添加很多口味濃重的香料,譬如椰漿、魚露同煮,是否合口味就要看自己的喜好啦。
旅遊花費
一般來講比去次海南度假要稍微便宜些,一周的行程每個人6000左右就可以玩的非常HIGH了。如果是新婚夫婦度蜜月等「悠長假期」的話,全程一切開銷花費預計在每個人萬元左右,包括簽證費、來回機票、巴厘島內各種交通費、中途餐費、入住高級度假村的房費、一般水平的購物等。
遊玩時間
如果可能的話,我想在巴厘島,永遠待下去……開玩笑的,想歸想,這只是個美好的願望。巴厘島確實是個妙不可言的地方,但我們還要工作還有家人還有偉大的社會主義的明天等著我們去創造。一般來說,巴厘島行程以1周、10天、半月三種時長為主流。再短再長都比較少見。
治安問題
印度尼西亞歷史上曾經發生過兩次大規模排華事件:一次是在1965-1966年,伴隨著對蘇加諾政權的大清洗而排華;一次是在1998年前後,因為金融危機造成的仇富心態而排華。其中鬧得比較厲害的地方是雅加達(首都)、泗水(蘇臘巴亞,第二大城市)、班達亞齊(即04年印度洋大海嘯發生地,一直在搞獨立)三地,其他城市基本沒有這種情況發生。
在巴厘島發生過的最嚴重的針對遊客的犯罪活動即是2005年的巴厘島爆炸案。之後相關方面第一時間進行了善後處理工作,並從此對進入巴厘島的遊客,和能接觸到遊客的`人員進行嚴格的安全檢查,確保各國遊客在巴厘島期間的萬無一失。
何況巴厘島本身的宗教信仰即與信仰伊斯蘭教的印度尼西亞主流社會不同,印度教主張萬事順意,存在即為修為,有點存在主義的感覺,並不攙和印度尼西亞國內各個穆斯林派別的分歧事務。巴厘島本身也是不涉政治,這里的人民無憂無慮,對待無論哪國的遊客都是一樣的熱情洋溢。
銀行
巴厘島的銀行不算多,但作為外國遊客也基本用不到銀行。若是需要提取現金的話,各大商場、酒店都有免手續費的ATM機,比銀行更劃算。
醫院
印度尼西亞包括巴厘島的醫療水平全都差的可以,價格貴到飛起。所以盡量不要去當地醫院就診。除非是急到不行的急病,都忍忍回國再看會比較安全。如果萬一真的突患惡疾,建議直接轉飛新加坡就醫。巴厘島本地醫院的上限是皮肉傷,千萬不要給他們挑戰再高級的。
通信
巴厘島可以使用任何型號的中國手機。中國移動和中國聯通的全球通服務也可以在巴厘島使用,當然資費是一如既往的高,巴厘島打國內的資費是每分鍾30元人民幣。推薦至巴厘島本地商店購買預付費SIM卡,包裝和撲克牌的紅心一樣,每張2萬盾(人民幣15元),打國內可以打20分鍾左右。不夠的話可以再續交話費。
語言
巴厘島的官方語言是印尼語和巴厘語,但因為旅遊業十分繁榮的緣故,大家也多少都能講些英語。除此之外印度尼西亞有很多的華裔族群,大多能講粵語、閩南語或潮州話中的一種,至於普通話,對他們來說這太難了……不過最簡單的交流,譬如「你好」、「謝謝」、「吃飯」、「廁所」這種還是勉強可以的。
上網
如果購買了當地手機卡,或者開通了中國移動、中國聯通的全球通服務的話,可以使用手機數據流量上網。巴厘島各個酒店全部對旅客提供免費上網服務,wifi可以覆蓋到全酒店大部分地區,而且大堂內一般都會有供客人使用的免費電腦。
㈥ 你好,請問你是會印尼語,想請教幾句印尼話,請求幫忙
一般的問候:
selamat pagi 早晨好
apa kapa? 你好嗎(見面問候,直譯:什麼好消息)
selamat siang 下午好
selamat malam 晚上好
一、認識印尼文字母(和英文字母一樣,但發音不同)
A a B b C c D d E e F e G g H h I i J j K k L l M m N n O o P p Qq
Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
q,x,z 三個字母在單詞中較少出現,一般用於外來語
二、Kosongan子音
1. coba嘗試 cahaya光線 acara節目 cari尋找 curi偷 cinta 愛情 cerita故事
2. gampang容易 gagak烏鴉 gudang倉庫
3. hampa空洞 halal違規 hip生活 mudah容易 harapan希望 tahu知道,豆腐tahun年 hasil成果 murah便宜 lihat看 hadiah禮物
4. khotbah演節 khusus特別
5. mengantuk打瞌睡 dengar聽見 hilang丟失
ngangur沒事干 ganggu打擾 mangga芒果 panggil呼喚 banggang烤
6. seratus百 rumah房子
三、Kata ganti orang人稱代詞
第一人稱代詞:saya, aku, kami, kita
第二人稱代詞:anda,kamu, engkau, saudara, bapak, ibu, kalian
第三人稱代詞:dia, ia, beliau , mereka
常用疑問詞
Apa?什麼?
Apakah?是否,Anda apakah Peter?您是不是Peter?
Apa ini? 這是什麼?
Apa itu?那是什麼?
Siapa?誰?
Kapan? 什麼時候?
Mengapa:為什麼?
Keapa?怎麼拉?
Bagaimana?如何?
Di mana?在哪裡?
Ke mana?去哪裡?
Dari mana?從哪裡來?
Yang mana?哪一個?
Mana?哪裡?
Bila? =kapan屬於古文文字
Bila mana?=kapan屬於古文文字
(待續)
㈦ 誰能幫我翻譯一下印尼飛機場上常見的印尼文,謝謝!
visa:簽證
toilet:廁所
tempat musolah/ibadah:穆斯林禮拜的地方
imigrasi:海關
viskal:(出國稅)
pengecekan viskal:檢查(出國稅)的證明
kedatangan:到達
bagasi:行李
gate:關口