⑴ 高手來翻譯一下
天~~~
頭暈噠~~
⑵ 求助:印尼語地址翻譯
Jakarta-Utara是雅加達特區境內的5個城市之一;Pejaringan是Jakarta-Utara的6個分區之一。
收件人:哈山立萬先生
印尼北雅加達博扎靈岸分區
英達卡普海灘(意思是美麗木棉海灘)
信天翁住宅小區B棟23號
【從高樓朝北望向北雅加達,遠處是爪哇海】
⑶ 求印尼地址的中文翻譯:
印度尼西亞 雅加達 北雅加達區 黃椰子大街1號 黃椰子AXC綜合社區 計算機信息管理學院
Indonesia 印度尼西亞
DKI Jakarta 雅加達首都特別行政區
Jakarta Utara, 北雅加達區
Jl. Raya Kelapa Gading No 1 黃椰子大街1號
Komplek 」AXC」 Kelapa Gading 黃椰子AXC綜合社區
STMIK JIBES 信息和計算機管理學院
⑷ 請幫忙翻譯印度尼西亞地址,謝謝!
親您好!
BRIGJEND KATAMSO路(說明:凡是地址里的「Jl」是「Jalan」的簡稱,也就是印尼語的「路」) FANINDO小區 03號RT/ 06 號RW(說明:RT、RW是印尼的街道)TANJUNG UNCANG區域(此地址據悉位於印尼Batam也就是巴淡島)
希望能幫到您!
需要更多印尼語翻譯可關注本人微博:Debabo
⑸ 您好,能幫我翻譯一下這個印尼地址嗎
我是做外貿的,國外的地址為什麼要翻譯呢?沒必要,郵寄的話 直接寫上就是了。
PT. BANK MEGA. TBK 這是一家印尼的銀行,印尼的所有公司前基本上都有PT
BANK MEGA KEBON JERUK INTERCON SUB BRANCH
bank mega是指上面的銀行,後面是支行名稱,KEBON JERUK是地名,是西雅加達下面的一個分區,印尼語「橙色果園」的意思,INTERCON 相當於「國際」的意思 SUB BRANCH 支行
KOMPLEK RUKO INTERCON PLAZA KOMPLEK RUKO 國際廣場,這是一個寫字樓名稱,和國內的CBD,時代廣場差不多,BLOK F NO9 ,F樓9號
JL TAMAN KEBON JERUK JAKARTA 11630
JL TAMAN 應該是人名,KEBON JERUK前面所過,地名,JAKARTA雅加達市,11630是當地郵編。
【滿意煩請及時採納,THKS】
⑹ 印尼文翻譯
這個地址位於 印尼的萬丹省(Banten)。
印尼 萬丹省 南唐格朗市 吉布達區
哈吉專達路 50 號
吉布達美景辦公樓 D座 32號
郵編:15419