Ⅰ 請幫忙將印尼文翻譯成中文
致先生/女士:
以下附上一份已經簽署的買賣合約,請查看。
謝謝。
印尼文里的Bapak和ibu是先生和女士的意思,不是父親母親,那是馬來文。請注意。
Ⅱ 日語 韓語 義大利語 法語 德語 馬來語 俄語 西班牙語中「媽媽」怎麼說
俄語的媽媽也是Mama
拼音是mama 念也是媽媽~~
人家都說了不是母親мать了
你怎麼還告訴人家啊?
Ⅲ 印尼語求助謝謝
va, saya cuma ingin konfirmasi lg, hr ini kami mdptkan hasil cek-upmama kemarin dr dokter yg menangani mama, tolong dicermati hasilnyayaitu mama memunyai kelainan jantung, paru dan bbrp organ tubuh, tp ygutama yg mendesak adalah komplikasi jantung dan parunya, ini me,mangbiasa terjadi pasca stroke berat, makanya dokter menyarankan utkoperasi secepatnya dlm minggu ini utk meminimalkan penyakit komplikasitsb.
va (人名),我只想要通知你, 今天我們從醫生那裡得到媽媽的體檢報告,體檢報告檢出媽媽的心臟,肺部以及其他的身體組織有異常。當前最危險是心臟和肺部的並發症,可能會引起嚴重的中風,因此為了減少並發症的危險性,醫生建議在這星期內盡快動手術。
Cukup berat hasil diagnosa dokter tsb, tapi sekali lg apa dayakami bera sdh tdk sanggup utk membiayai mama, saya sdh berusaha utkpinjam tp hasilnya nihil, pun keluarga saya sdh tdk sanggup krn merekasdh cukup membantu pd operasi pertama.Keluarga istri pun tdk ada yg mau bantu, peli saja tidak.kasian mamahari tuanya koq begini. saya dan novi sdh pd tahap pasrah, apapun yg terjadi thd mama sdhdipikirkan seburuk apapun.Jadi tolong kalau ada apa2, kejadian yg terburuk thd mama tolongjangan salahkan saya dan istri saya.
醫生的診斷結果的確很嚴重,我們兩個已經無能為力支付媽媽的費用,我已經努力借錢但是沒有結果,我的家庭(家人)已經沒有能力,因為在第一次的手術他們已經全力幫忙。老婆的家人沒有要幫忙的,連關心都沒有。 哈里媽媽(mamahari)在老年時真的很可憐。我和 novi 已經在崩潰(放棄或無能為力)的地步(階段)了 ,因此萬一如果在媽媽身上發生最壞的事情,請你不要怪我和我的老婆。
Kami di sini sdh berusahasemaksimal mungkin. saya jg tdk tega melihat istri saya tiap malam menangis, saya sdhusahakan tp hasilnya nihil, saya sdh optimum berusaha. Sekarang siapalg anak2nya yg bisa bantu, kalau menunggu anda, jujur saja beban mamaberat akan hipnya dan penyakitnya. Saya tdk tahu apa yg akan tjd thdmama skrg ini. tolong va, kasian mama, apapun kesalahan dia lu tolong hapus, diaskrg menderita, dia punya anak banyak tp hanya novi yg msh peli.
我們在這里已經盡力了,我不忍心每天晚上看到我老婆哭泣,我已努力但是結果還是零,我已經盡最大的努力了。現在有哪一位孩子(媽媽的孩子)要幫忙,說實話如果等你的話,她(媽媽)的心理壓力以及病情會加重。我不知道在媽媽身上將發生什麼。 求你 ,VA (人名),可憐媽媽,請您原諒她以前的錯誤,現在的她很受折磨,她擁有很多孩子但現在只有novi 關心她。
Jangan sampai mama menunggu lama. Dia butuh biaya operasi keanya dantreatment selanjutnya. Tolong ya va, dia itu mamamu, satu2nya orangtua mu yg msh hip, jgn sia2kan dia. sampaikan salam utk maya
不要讓媽媽等太舊。她需要第二次手術以及治療的費用。求求你 VA(人名),她是你母親,僅為一還活著的母親,不要浪費了她。傳達我的問候給 maya (人名)
Ⅳ 「媽媽」是外來詞彙
在世界各類語言中有一個極為奇特的現象,那就是國際通用,而且又是同音,不用通過翻譯都能相互懂得的詞彙:「爸爸」和「媽媽」。在西班牙語和英語同樣寫成:「papa」、「mama」,並注為「兒語」。這兩個兒語詞彙的英語書面詞彙分別為:「father」和「mother」。同樣在印尼語也有同樣的詞彙,而印尼語也有這兩個詞彙的書面語言:「ayah」和「ibu」。在俄語也同樣有「嵃寍嵃寍」(嵃音p)和「mama」這兩個基本詞彙,而其書面語言分別為:「嵑崺寎嵙」(讀成otets)和「崿寍崺崲」(讀成mats)。有些語言學家則認為,兒語是人類語言的起源,因為嬰兒一開始學會說話時,滿嘴沒完沒了的:「爸爸爸」和「媽媽媽」。說到咱們的漢語中的「爸爸」和「媽媽」這兩個詞彙恐怕是外來語,也即「五四運動」後流行白話文後,從國外移植過來的。因為,在古漢語中,只有「爹」和「娘」相對應的詞彙,而在中國有些地區稱父母分別為「阿大」和「阿姆」等。
總之,關於人類語言的起源只能永遠是一個假說