『壹』 印尼語 你好
印尼語的「你好」拼寫是「Halo」
讀出來比較標準的音應該是「哈嘍」
正如樓上說的 「該樓」 應該就是「Kalau」「如果」的意思。
但是比較標準的讀音,應該是「噶嘮」
其實在印尼文,Ka 讀 「噶」 / Kha 讀 「咔」(這個比較少見)
『貳』 「你好」的印度尼西亞語怎麼講
「你好」的印度尼西亞語:Apa kabar。
『叄』 印尼語問好
Apa Kabar .(你好)
selamat pagi 早安
selamat siang 上午好
selamat sore 下午好
selamat malam 晚上好
Terimakasih 謝謝
boleh minta tolong ?(可以幫一下忙嗎)
Sudah makan belum?(吃飯了沒?)
anda ada dimana ?(你在哪裡?)
boleh pinjam ...(可以借...嗎?)
5I am good, bagaimana cara yang Anda miliki?
這句話完全錯..應該是(saya k-k saja , anda ?)
我是印尼人,所以不可能錯的,哇哈哈哈
『肆』 Apa kabar 印尼語 誰能幫忙翻一下
Apa kabar 翻譯; 你好嗎 ,打招呼的意思,
kamu bisa bahasa indonesia
翻譯; 你會講印尼話嗎?
『伍』 常用的印尼問候語
apa kabar你好
SELAMAT PAGI上午好
SELAMAT SIANG中午好(大約9:30到下午3:00)
SELAMAT SORE下午好大約3:00到6:00
SELAMAT MALAM晚上好
SELAMAT JALAN一路平安
SELAMAT TINGGAL 離開前對主人說,相當於再見
呵呵,就說這么多了。
『陸』 「謝謝」用印尼語該怎麼說
Terima Kasih
請 = Silahkan
謝謝 = Terima Kasih
你好 = Halo
再見 = Sampai Jumpa
早上好 = Selamat Pagi歡迎 Selamat datang
你好 Hi / Apa kabar?
你好嗎? Apa kaba
好久不見。 Lama tidak bertemu。
你叫什麼名字 Siapa nama anda?
我叫... Nama saya ...
你是哪裡人? Anda berasal dari mana?
我來自.. Saya dari ...
印度尼西亞語(Bahasa Indonesia)是以廖內方言為基礎的一種馬來語,是印度尼西亞的官方語言。全世界約有3000萬人將印度尼西亞語作為他們的母語,還有大約1.4億人將印度尼西亞語作為第二語言,能較熟練的讀和說印度尼西亞語。
『柒』 印度尼西亞的常用語怎麼說
最常用的幾句有:
你好 apa khabar (a-pa kha-bar)
怎麼樣 bagaimana (ba-gai-ma-na)
為什麼 mengapa (men-ga-pa)
多少錢 berapa (be-ra-pa)
謝謝 terima kasih (te-ri-ma ka-sih)
對不起 minta maaf (min-ta ma-af)
『捌』 印尼語的「你好」「好的」「謝謝」「再見」怎麼說
你把說英文的磁帶用最慢的語速放出來就是了,別跟別人說是我告訴你的哦
『玖』 「你好」印度語是什麼
你好 Hi / Apa kabar?
印度尼西亞語(Bahasa Indonesia)是以廖內方言為基礎的一種馬來語,是印度尼西亞的官方語言。全世界約有3000萬人將印度尼西亞語作為他們的母語,還有大約1.4億人將印度尼西亞語作為第二語言,能較熟練的讀和說印度尼西亞語。
印度語的日常用語:
(9)你好印尼文怎麼說擴展閱讀:
印度語在語言學上的分支:
在語言學分類中,印尼語屬於馬來-波利尼西亞語系。印尼語源自於蘇門答臘島東北部的馬來語,是該語言的一個地區性變種,同標准馬來語有超過80%的同源性。1972年以前印尼文和馬來文的拼寫大不相同,這是由於1972年以前印尼文拼寫系統由荷蘭人發明的,而馬來文拼寫系統則是由英國人開發的。
為了能使到印尼語與馬來語書面文字達到統一1972年印尼政府推出以馬來文拼寫系統為標準的精確拼音(Ejaan Yang Disempurnakan)使到現在的印尼語跟馬來語拼寫非常接近。馬來語和印尼語都使用拉丁字母,屬於單位元組文字。同西歐語言相比較,印尼語的語法非常簡單。
『拾』 印尼語翻譯中文同音字你好
在印尼,人們一般不會直接說「你好」(你也可以用簡單的英文say:hi或hello),而是根據時間說「早上好」--「Selamat pagi」 (譯音:死了嘛 巴幾!)「中午好」「下午好」--「Selamat siang」(譯音:死了嘛 夕陽!)「晚上好」--「Selamat malam」(譯音:死了嘛 嘛爛!)望採納。(雖然譯音字母讀起來比較難聽,但是這個譯音表達比較准確)