A. 可以幫忙翻譯一下印尼文嗎
pagi sayang
bangun sholat subuh
iya sayang makasih ya
sudah bangun sayang
insyaallah hari minggu bapak kali cecep mau lihat kambingnya
oke siap sayang
mas, entar pura-puranya rembungan sama bapak masalah harga
soalnya aku bilangnya baru kasih dp 3 juta
dan sisa it mau di kasih kalau barang dan harga sudah deal
mas ngerti makasih aku kan
親愛的,早安
起來黎明祈禱(伊斯蘭教)
是,親愛的,謝謝你
已經起來了,親愛的
Insya Allah(伊斯蘭教) 星期日父親可能要去看羊
OK知道了,親愛的
mas(對男生的呼叫),等一下家裝跟父親談價
因為我說了只是給300萬印尼盾的首付
還有如果東西跟價格同意了會把剩下的錢付完
mas明白怎麼謝謝我吧
註:我把一些句子的語法改了,畢竟印尼語跟中文的語法不同,是想這樣會更容易明白一些
B. 印尼文lya,kak翻譯中文是什麼字
Iya對應中文 =是的
Kak(kakak縮寫)對應中文=哥哥/姐姐(男女可用,非親屬關系可用)
如在外面,別人稱呼你kak,意思為小姐/小哥