① 印尼語問好
Apa Kabar .(你好)
selamat pagi 早安
selamat siang 上午好
selamat sore 下午好
selamat malam 晚上好
Terimakasih 謝謝
boleh minta tolong ?(可以幫一下忙嗎)
Sudah makan belum?(吃飯了沒?)
anda ada dimana ?(你在哪裡?)
boleh pinjam ...(可以借...嗎?)
5I am good, bagaimana cara yang Anda miliki?
這句話完全錯..應該是(saya k-k saja , anda ?)
我是印尼人,所以不可能錯的,哇哈哈哈
② 印尼語翻譯
我把我能看明白的翻譯給你吧,也不是全都看明白
1.wah... wah... dalem x bahasanya... good
wah...wah... dalam bangat bahasanya... good
他是說你的印尼語很好吧?
2.ni pctw?
ini pctw?
這是台灣電腦?
3.y maksud nya simple ja, w g bs merubah nia/ hal" besar.. klo blum bisa menangani hal" kecil sperti pikiran manusia..wkwkwk
iya maksudnya simple saja, saya nggak bisa merubah nia/ hal-hal besar.. kalau belum bisa menangani hal-hal kecil seperti pikiran manusia..wkwkwk
是的意思很簡單,如果還沒能處理如人們思想的小事,我不能改變世界上的大事
4.Kalau itu gw jg tau,yg gw pgn tau pikiran siapa?
kalau itu saya juga tau, saya ingin tau pikiran siapa?
如果那樣我也知道,我想知道這是誰的想法?
5.Susahhh.. Mesti tanya langsung aja. Wkakak.. Gak sabarrr liao ayuuu.. Hahahaha.. Enak kan gz?? Bulan 8 dingin ma??
susah... mesti tanya langsung saja, wkakak nggak sabar liao ayooo..hahahaha.. enak kan gz?? bulan 8 dingin ma??
很難。。肯定要直接問。哈哈。。。已經不耐煩了。。。哈哈哈。。廣州很舒服吧?八月冷嗎?
6.hueh, ttg ap a shem? bulan 8? hemp..... g.. lg panas"nya tuh.. mulai bulan desember akhir ampe februari dgin lo...=)
hueh, tentang apa a shem? bulan 8? hemp... nggak... sedang panasnya tuh.. mulai bulan desember akhir sampai februari dingin lo...
(a shem我也不知道是什麼) 8月?恩。。。不,現在很熱,從12月到2月冷
大概肯定8成左右吧~我把一些語氣詞省了~他話里很多是口語的詞,我把口語詞直接還原到書面語的詞,估計你能看得明了吧,還有夾雜著中文拼音的吧,
③ 印尼語/馬來語的7
Sapta是梵語的7,而TUJUH才是印尼語的,只用tujuh啦。
印尼語 梵語 古爪哇語
1 = satu eka sa
2 = a dwi rwa
3 = tiga tri telu
4 = empat catur pat
5 = lima pañca lima
6 = enam sat nem
7 = tujuh sapta pitu
8 = delapan asta wwalu
9 = sembilan nava sanga
10 = sepuluh daśa sapuluh
100 = seratus śata
④ 印尼語翻譯
在印尼語的交流中,你會發現語言的魅力和多樣性。雖然有時可能會遇到一些不太常見的縮寫和表達,比如"ni pctw?",這反映了印尼人習慣性的語言簡化。他們的語言中,像"y maksudnya simple ja",透露出直接和簡潔的特點,即使在表達復雜的想法時,也常常能以簡潔的方式觸及核心。
對於一些抽象的概念,如"gw bs merubah nia",印尼語者可能並不打算改變整個世界,但他們在處理小事,如理解他人的思想時,卻顯得有些力不從心,用輕松的語氣調侃道:"klo blum bisa menangani pikiran manusia"。這樣的交流充滿了生活氣息和幽默感。
對於那些想了解別人內心世界的人來說,"yg gw pgn tau pikiran siapa"表明了印尼語者的好奇心,但同時也揭示了溝通的難度,如"huheh, ttg apa a shem bulan 8?",他們可能需要直接詢問才能明白。盡管如此,他們還是樂於融入中文元素,如問廣州的天氣"bulan 8 dingin ma",展現了語言的融合性。
總的來說,印尼語翻譯過程中可能會遇到一些獨特的表達和文化習慣,但正是這種豐富性和交流的樂趣,使得理解和學習印尼語變得既挑戰又有趣。
⑤ [寶貝,我愛你]各國的說法
德語:Ich liebe dich. 法語:Je t'aime / Je t'adore 希臘語:S'agapo 猶太語:Ani ohev otach(male o* **male 匈牙利:Szeretlek 愛爾蘭:taim i'ngra leat 愛沙尼亞:Mina armastan sind 芬蘭:Min rakastan sinua 比利時佛蘭芒語:IK zie u graag 拉丁語:Te amo,Vos amo 拉托維亞:Es tevi Milu 里斯本:lingo gramo-te bue',chavalinha 立陶宛:Tave Myliu 馬其頓:Te sakam 馬爾他:Inhobbok 波蘭語:Kocham Cie,Ja cie kocham 葡萄牙:Eu amo-te 羅馬尼亞:Te iu besc,Te Ador 荷蘭:IK hou van jou 英語:I love you 捷克:Miluji te 丹麥:Jeg elsker dig 阿爾薩斯:Ich hoan dich gear 亞美尼亞:Yes Kezi Seeroom yem 巴伐利亞:I mog di narrisch gern 保加利亞:ahs te obicham 西班牙加泰隆語:T'estim 克羅埃西亞:Volim te 阿塞疆語:Men seni serivem 孟加拉:Ami tomay bhalobashi 緬甸:chit pa de 柬埔寨:Bong salang oun 菲律賓:Mahal Kita,Iniibig Kita 印度古吉拉特語:Hoon tane prem karun chuun 北印度語:main tumse pyar karta hoon 印度尼西亞:Saja kasih saudari 爪哇語:aku tresno marang sliromu 寮國:Khoi huk chau 馬來語:saya Cinta Mu 馬來西亞:Saya Cintamu 蒙古語:bi chamd hairtai 尼泊爾:Ma tumilai maya garchu,Ma timilai man parauchu 波斯語:Tora dost daram 他加祿語:Mahal kita 南非語:Ek het jou lief Ek is lief vir jou 迦納:Me do wo 衣索比亞阿姆哈雷地區:Ene ewedechalu(for ladies) 阿拉伯語:Ana Ahebak(to a male) 瑞士德語:Ich li b Dich 克里奧爾語:Mon kontan ou 豪薩語:Ina sonki 肯亞班圖語:Nigwedete 馬達加斯加語:tiako ianao 印度阿薩姆邦語:Moi tomak bhal pau 南亞泰米爾語:Tamil n'an unnaik kathalikkinren 印度泰盧固語:Neenu ninnu pra'mistu'nnanu 泰國:Ch'an Rak Khun 烏爾都語:Mein tumhay pyar karti hun(woman to man) 越南:Em ye'u anh(woman to man) 紐西蘭毛里語:kia hoahai 愛斯基摩:Nagligivaget 格陵蘭島:Asavakit 冰島:e'g elska tig 阿爾巴尼亞:T Dua Shume 俄羅斯:Ya vas Iyublyu,Ya Tibia Lyublyu 斯洛維尼亞語:Ljubim te 西班牙:Te amo,Te quiero 瑞典:Jag lskar dig 土耳其:Seni seviyorum 烏克蘭:ja vas kokhaju 威爾士:Rwy'n dy garu di 亞述語:ana bayanookh(female to male) 高加索切爾克斯語:wise cas
⑥ 請教印尼語的醫學名稱
1.gula darah = 血糖, gula darah 加 sewaktu (沒有這樣說的) 2.ureum = 尿素 3.肌酐 4.asam urat = 尿酸 5.LDH-anak, LDH 是英文來的(lactate dehydrogenase)= 乳酸脫氫酶, anak = 小孩 6.LDH-dewasa = LDH 跟上面一樣, dewasa = 成人 7.LDH 跟上面一樣, bayi = 嬰兒 8. kesan/saran = 印象/建議
⑦ 越語、印尼語會的進來幫下
越南語:M 悠 N(這是女生對男生說的,男生對女生說的是:N 悠 M;M和N都是英文字母的讀音)
印尼語:沙啞 金達 吧嗒木
都是「我愛你」的意思哈~~
⑧ 印尼什麼數字吉利
印尼吉利數字是8。
解釋如下:
在印尼文化中,數字“8”被視為吉利數字。這一觀念與印尼文化中的某些信仰和習俗密切相關。首先,數字“8”在印尼語中發音愉快且流暢,因此被賦予了吉祥的寓意。此外,印尼的傳統文化和信仰認為,“8”代表著繁榮、富裕和好運。在許多場合,如商業交易、開業典禮或重要節日中,人們都會傾向於選擇數字“8”來寄託美好的願望和期待。特別是在商業領域,許多印尼人認為與數字“8”有關的事物都能帶來好運和成功。因此,在印尼社會中,數字“8”受到了廣泛的青睞和重視。無論是日常生活還是重要決策,人們都會傾向於選擇這個數字,以期能夠帶來好運和成功。這種傳統觀念已經深入人心,成為印尼文化中的一部分。所以,在印尼文化中,數字“8”確實是一個被廣泛認為具有吉利意義的數字。
⑨ 印尼語翻譯求助
1,恭喜中獎 Selamat atas keberuntungan Anda!
2,姓名 Nama
3,郵政編碼 Kode pos
4,省市自治區 Daereah Propinsi
5,縣市 Kota
6,住所 Alamat Tinggal
7,電話號碼 Nomer Telepon
8,提交 Memberikan
9,地址自動取得 Alamat otomatis depat
10,必須 Diperlukan
11,半形數字 (不懂是什麼意思)
12,請輸入32位以內的姓名
Silahkan masukkan nama Anda maksimum 32 karakter
13,請選擇州(印尼的州好像相當於中國的省)
Silakan pilih Propinsi
14,未設定 belum diatur