❶ 求印尼語讀法訣竅,就是看到這個單詞能讀出來就行
沒有什麼訣竅啊,只要你記住每個字母怎麼讀就可以了,印尼語就是看到什麼讀什麼,很簡單,但是有些發音比較特殊,比如ny / ng / q ,還有彈舌音R ,還有幾對清濁音:t/d , p/b ,k/g 中國學生都很難分清,因為它們不是送氣不送氣的區別,而是聲帶振動與否的區別。
不明白你指的字母互換是什麼,你是說前綴變化嗎?那個慢慢會熟悉的,也不太難。省略讀也沒見過,略寫倒是很多,一般省略母音字母,只是不正是的場合採用縮寫。單詞特殊我也不明白了,單詞都一樣的,要積累。
❷ 如何用印尼語發音「rempah-rempah」
字母「r」在印尼語中是顫音,也叫彈舌音,在西班牙語、俄語中也存在同樣的音素。但是在漢語中沒有對應的。
rempah-rempah是香料的意思,發音可以理解為「人爸-人爸」
❸ 印尼語26個字母發音
A [a:] B [bé] C [tsé] D [dé] E [é] F [éf] G [gé] H [ha] I [i] J [jé] K [ka] L [él] M [ém] N [én] O [o] P [pé] Q [ki] R [ér] S [és] T [té] U [u] V [fé] W [wé] X [éks] Y [yé] Z [zét]
❹ 大家誰知道世界上語言難度的排行
這個問題很容易因為個人觀點而有所不同,見仁見智,故直接搬出調查結果
根據聯合國教科文調查:世界上最難學的語言排名(由難至簡)
1、漢語(中國)
2、希臘語(希臘)
3、阿拉伯語(阿拉伯)
4、冰島語(冰島)
5、日語(日本)
6、芬蘭語(芬蘭)
7、德語(德國)
8、挪威語(挪威)
9、丹麥語(丹麥)
10、法語(法國)
回答你的問題:(由難至簡)
1、繁體中文
2、簡體中文
3、日文
4、德語
5、法語
6、英文
中文
首先,繁體一定比簡體難。(筆劃的多寡、繁雜程度)
世界上除了華人外,中文是世界公認最難學的語言,根據亞洲學會的報告顯示,英語系國家一個受過教育者約需要一千三百個小時,就能夠像以中文做為母語者那樣熟練掌握漢語。
但是,學習法語或西班牙語卻只需要四百八十個小時,就能達到熟練的水準。而馬修斯一位華裔張姓同事則在一篇文章中引述資料來源表示,要實際學會中文至少需要學習二千二百個小時。
書寫方法簡直是天方夜譚
漢字的美麗,無可爭議。不過這種表意文字在日常生活中並不是很實用。漢語之所以難學,就是因為要學的漢字實在太多,這也是絕對的事實。還有,漢字的拼寫方式也不是很規則,也就是說,如果從一個漢字的組合方式中得不到任何顯而易見的語義提示,或者其中沒有包含什麼有用的偏旁部首,就會把一個漢字的寫法忘得乾乾凈凈。
中文裡面還有古漢語(文言文)
如果說,現代漢語再難也不過是讓你無所適從而已,那麼古漢語就簡直是故意讓人永遠也別學似的。古漢語確實含有數千年來積累起來的各種宮廷秘聞,用詞簡潔扼要,簡直象某種口令。
(羅馬式)拼音方案太多且都讓人精疲力盡
也許聽起來有些刺耳,但漢語的拼音方案確實太多,而大多數的拼音方案不是什麼文字委員會提倡的,就是語言學家提出來的,更糟糕的是由那些語言學家組成的文字委員會提出來的。當然,要發明一種羅馬式拼音方案確是一項技巧性很強的高難度工程,盡管各種方案各有千秋,但任何方案都無法憑直覺來拼讀。
漢語語調稀奇古怪
在學漢語過程中,最容易聽到的抱怨正是這一點,西方人對漢語最害怕的也是這一點,簡直是婦孺皆知。如果不是從小就會說漢語,那你就等著不停地去死記那些母音輔音吧。真正的難題還要等你真的要用漢語進行表達的時候才會出現。漢語的那些語調和強調習慣簡直是與生俱來的,根深蒂固的,簡直不可思議。
日文
其中一個最大的問題就是日文復雜的書寫系統。除非你已經很熟悉中國文字(漢字),不然你必須要花好幾年的時間才能達到完整的讀寫能力。日本的學生在中學畢業之前大約會學得2000個漢字,然後在他們的學生生涯結束之前,會繼續學習更多字。但是,另外兩種音節文字平假名和片假名(合計約100個),可以在很短的時間內記住。
日文的另一個大難題就是與人交談時語言會依談話的對象及當時的情況而變化。學習日文的人必須要去了解日本的社會及習慣,藉此才能了解不同的談吐層次的細節規定。
德語
屬拉丁語系,對於刻苦的人來說約有三四個月就可以達到初級水準,學習德語的關鍵在於單詞的記憶。
語法結構十分嚴謹復雜,也和英語/中文的語法結構完全不同,所謂難也只是相對而言。
德語的發音都是固定的,沒有英語那麼多音標,通常英語一個字母在不同的單詞里發音不同,必須查看音標才會讀,而德語則簡單的多,德語沒有音標,學懂了德語的26個字母外加三個變母音( ,,),所有的德語單詞你就可以自己讀了,德語就一個字母r的發音較難,因為是靠小舌發音。
在小語種里,德語並不算是難學的語言,德語屬於那種進門難但之後簡單的語言,德語一般掌握了陰陽性,動詞變位之後,就輕松許多了。德語與英語都來自羅馬語系,很多相像,相似的地方,許多單詞拼寫都完全一樣,所以學過英語的人,更有利於學習德語。單詞非常容易記,因為你只要會說,就肯定能夠拼寫出來,德語是一種很有規則的語言,就像德國人的習慣,做什麼事都遵循規則。
法語
屬於拉丁語系,和英文有許多相通之處,部分單詞拼法甚至相同,只是發音上不同。從零起點開始,約300個學時可以達到基本對話的水準。
只要發音規則掌握了,就可以像拼漢語拼音一樣,根據法語單詞拼讀音了,這也是為什麼法語生詞通常不標音標的原因。沒有哪件事比「我會講法語」更容易做到的了,給你一篇文章,哪怕你一個單詞都不認識!讀下來應該是沒有問題的,難就難在動詞變位和語法。
英文
世界上最簡單的語言:動詞沒什麼變化,時態只有12個,名詞沒有分性,單字短、發音簡單。
❺ 印尼語和越南語相比哪個好學
本人是印尼語專業的。
印尼語
發音:字母r發音比較特殊,需要專門練「大舌音」(彈舌音);其餘大部分和漢語拼音有相近之處,但有輕音和濁音之分;除字母e有兩個發音之外,其餘字母均只有一個讀音,因此印尼語沒有音標,學會字母發音之後就可以讀單詞和文章。
拼寫:拉丁字母(26個字母,和英語寫法完全一樣,很多單詞和英文相近)。
語法:定語後置,詞綴較多,詞性主要靠詞綴體現(口語可適當省略詞綴)。
總體來說,印尼語是一門「上手比較容易」的語言。
越南語
請參考樓上回答。
❻ 印尼語「R"音怎麼發顫音怎麼練習求助!
慢慢練,德拉德拉的發音盡量用舌頭彈起來,這個過程會很無聊,可能要用上半個月到一個月就能練好了,我用了一個月。。。。
❼ 印尼語跟英語的區別
英語有26個字母,印尼語是24個。r這個字母的發音在印尼語中要彈舌,但是在英語中則不需要彈舌,比如Jakarta這個詞,在英語中r這個字母是不發音的,而在印尼語中則要把r這個字母的彈舌音發出來。印尼文中有些詞是採用英文的單詞,寫法一樣但是讀音不同。