『壹』 Nasi Goreng……印尼美食
Nasi Goreng是印尼語,炒米飯的意思。在國內走遍大江南北大多的炒米飯幾乎都是一個味道,而在印尼,似乎每家餐館的炒米飯都有自己的味道。
第一次吃印尼的炒米飯,是在機場。那時候第一次到印尼烏戎潘當的機場,跟其他的機場一樣,它也有幾家快餐店。我們幾個飢腸轆轆的同伴中正好有一個人帶了印尼盾。 在一家名叫A&W的快餐店裡,看著圖片每個套餐都要幾萬印尼盾,那時候對印尼盾沒有概念,大概知道1人民幣約合等於2000印尼盾,感覺都貴的不行。就簡單要了一份炒米飯,吃的感覺好香,好像被請客吃大餐的感覺一樣,一盤炒米飯,幾分鍾就被一掃而光。再後來出去辦事,我都會找當地的餐館吃當地的餐食,當然炒米飯居多,一則比較便宜,大約合人民幣10元左右,貴的也就是20元人民幣。二則,每個餐館的炒米飯大概都有十幾種味道。
有一次,出去辦事,我請當地人司機SARIRI吃飯,我們都要了炒米飯,上來的時候,盤子中間是炒米飯,盤子四周邊上是一點小配菜,有半塊檸檬,一片黃瓜還有一點炸蝦皮。我都不知道檸檬怎麼吃,就把它先放在了一邊。接著看SARIRI怎麼吃,只見他拿起檸檬,將檸檬汁擠到了米飯上來吃,我就也試著這樣來吃,開始感覺不適應。後來把米飯跟檸檬汁攪和一下,略帶一點算算的檸檬味,還是挺香的。
我對美食沒有研究,也不是美食愛好者,但對於普通的餐食還是略有一點偏愛。如果有一天你來到這里旅行,一定不要錯過這道便宜實惠的美味。
『貳』 印尼為什麼是一個伊斯蘭國家
因為印度尼西亞約87%的人的信仰是伊斯蘭教,是世界上穆斯林人口最多的國家,所以說是一個伊斯蘭國家。除去信奉伊斯蘭教的人,其中只有6.1%的人口信奉基督教新教,3.6%信奉天主教,其餘信奉印度教、佛教和原始拜物教等。伊斯蘭教是印度尼西亞的第一大教。
(2)我要吃飯用印尼語怎麼說擴展閱讀:
印度尼西亞城市同其他國家一樣,大多是現代化建築,農村卻到處是帶有民族特色的建築。 由於天氣炎熱,人們每天至少要沖洗三次澡。印度尼西亞人習慣用手抓飯,人擅長烹調,咖膽雞是馳名東南亞的美味佳餚。那裡的風味小吃種類很多,主要有煎香蕉、糯米團、糯米糕、肉包子等。人們普遍喜歡吃辣的,辣椒、辣醬是餐桌上常見的佐料。
禁忌和禮儀 印度尼西亞人很重視禮節,講究禮貌。「謝謝、對不起、請原諒、請」等敬語經常掛在嘴上。 與人見面行握手禮,一般不主動與異性握手。伊斯蘭教是印尼的主要宗教,忌食豬肉和飲司之 性酒;摸別人的頭;忌用左手拿遞東西、吃飯。指人或物時用大拇指,而不要用食指;在正式場合忌翹二郎腿或兩腳交叉等。印尼人對來訪的客人並不一定要求非送禮不可。但出於禮節,可以送給主人一束鮮花,或最好說上幾句感謝的話等。在與印尼人談話時,最好避開與當地政治、社會和國外對他們的援助等方面的話題。
『叄』 最「接地氣」的印尼問候語
深入探索:印尼語中最親切的問候語
當你踏上印尼這片熱情的土地,無論是旅遊、學習還是工作,掌握當地的語言禮儀是必不可少的。在印尼語中,最基礎的問候是「Apa kabar?(你好嗎?)」,如同中文的「你好」,簡單卻飽含溫暖。回應時,你可以用「Kabar saya k.(我很好)」,向他們展示你的友好和善意。
在路上,遇到朋友或鄰居,你想了解他們的行程,那麼就用上「Mau ke mana?(你要去哪裡?)」。他們會告訴你他們可能去的是市場(pasar)、辦公室(kantor),或者是簡單的生活活動,如吃飯(makan)、購物(belanja)或散步(jalan-jalan)。
印尼人也有獨特的問候方式:「Sudah makan belum?(你吃飯了嗎?)」這句問候語在日常交流中十分常見,用以關心朋友的飲食。見面時,這些對話可以這樣展開:1. "Apa kabar? - Kabar saya k." 2. "Mau ke mana?" - "Pasar atau kantor?" 3. "Sudah makan belum?" - "Sudah/tidak."
告別時,印尼人也講究正式與非正式,你可以用"Sampai jumpa!(再見!)" 或 "Sampai nanti!(一會兒見!)"表達正式告別,而非正式場合則可以用 "Permisi lu/Duluan.(先走了。)" 或 "Bye-bye!(拜拜!)"。
對於穆斯林朋友,不妨用 "Assalam ualaikum(願真主保佑你)" 這句親切的問候,他們的回應則是 "Ualaikum salam(也願真主保佑你)"。在巴厘島,你不妨學習當地的方言 "On swastiastu(願一切都好)",配合雙手合十的禮儀,讓你的交流更具異國情調。
現在,你已經掌握了這些印尼問候語,不妨在你的下一次印尼之旅中嘗試使用,感受這份地道的問候帶來的親近感。如果你對印尼文化還有更多好奇,持續關注,我們還有更多精彩內容等你探索!
『肆』 吃飯用印尼語怎麼說
吃飯 是 makan
可以看作不及物動詞 即後面不接賓語了 直接用makan表示吃飯的意思
也可以作為及物動詞 即後面可以接吃的什麼東西
『伍』 想學幾句實用的印尼語
你好:halo
早上好:pagi
晚上好:malam
謝謝:terima lasih
再見:selamat tinggal
對不起:maaf
在哪兒:dimana
去哪兒kemana
街道,走:jalan 走走:jalan jalan
折扣:discont
1到10:Satu.a.tiga,empat,lima,enan,tujuh,delapan,sembilan,sepuluh
12,13,14……a belas,tiga belas,empat bulas……
20,30,……a puluh,tiga puluh,……
100:seratus
1000:serubu
10000:sepuluh ribu
100000:serabus ribu
1000000:satu juta
這些基本夠用啦~~~~~
『陸』 印尼語和馬來語有什麼區別
馬來語(Malay language),跟印尼語是同一種語言。是馬來西亞和汶萊的官方語言,也是新加坡的官方語言之一。
有廣義和狹義兩種含義。廣義上的馬來語泛指屬於南島語系印度尼西亞語族的諸語言;狹義上的馬來語指一種使用於馬六甲海峽附近地區的語言。狹義上的馬來語在語言分類上屬於南島語系的印度尼西亞語族。
(6)我要吃飯用印尼語怎麼說擴展閱讀:
一、細微差別
馬來語和印尼語之間的差別,可以類比為英式英語和美式英語之間的差別。使用這兩種語言的人基本上是可以彼此溝通的,只是在書寫系統的拼音和語匯上有一些差異。造成這種差別的主要原因,是由於印尼語從爪哇語和荷蘭語中借用了不少詞彙。
比如說,馬來語中的「郵局(post office)」是「pejabat pos」,但是印尼語中的「郵局」則是「kantor pos」,這是借用「kantoor」這個荷蘭語 --- 荷蘭語中的「辦公室(office)」--- 而產生的詞彙。
二、詞彙特點
馬來語屬於馬來-波利尼西亞語族。從14世紀開始,隨著越來越多的馬來人阪依伊斯蘭教,他們開始使用一種叫作Jawi的阿拉伯字母書寫體。19世紀,英國人基於拉丁母設計了現在普遍使用的馬來文字,而印尼文則是由荷蘭人設計的。
除了拼寫之外,印尼文和馬來文的區別不大。馬來語的語法與西歐語言有著根本的不同。馬來語沒有詞前綴和詞後綴,屬於分析語。而相應的功能則由附加單詞來實現。
而名詞的復數形式則由簡單的將該名詞重復說兩次來實現,比如,"rumah-rumah"的意思就是"houses"。而跟在數詞後面的名詞又恢復為單數形式,並且添加了一個數量單位,有些類似於英文"seven head of cattle"的結構。
『柒』 誰有印尼語的資料呀
1 我 I Saya 殺鴨
2 你 You Kamu 嘎母
3 她、他 she、he Dia 抵押
4 我們 We Kita / kami 嘎米
5 你們 You Kalian 嘎里安
6 他們 They Mereka 么瑞嘎
7 早上好 Good morning Selamat Pagi 色喇嘛 巴ki
8 下午好 Good afternoon Selamat Siang 色喇嘛 餮?br/> Selamat Sore 色拉嘛說瑞 (下午3點後)
9 借光 Excuse me permisi ber 米西
10 晚上好 Good evening SelamatMALAM 色喇嘛 馬拉m
11 請 Please Silakan 西拉干
12 請坐 Please set down Silakan Duk 西拉干 土土
13 請(讓人幹事) Please Tolong 多龍
14 請分開每人一份 餐館用語 Tolong Dibagi 多龍 第八給
15 請給我 Please give me Kasih 嘎西
16 來 Come / to arrive Datang 搭當
17 歡迎 welcome Selamat datang 色拉嘛 搭檔
18 再見(對離開的人說) Good bye Selamat Jalan 色拉嘛 加蘭
19 再見(對留下的人說) Good bye Selamat Tinggal 色拉嘛 丁嘎(兒)
20 很好 Fine k 巴一克
21 好 Good Bagus 巴故事
22 謝 謝 Thank you Terima kasih 德勒馬嘎西
23 不用謝 you're welcome Sama-sama 殺馬殺馬
24 對不起 I』m sorry Ma af / Sorry 馬阿夫
25 沒關系 It don』t matter Tidak Masalah 抵達 麻紗 啦
No problem
26 有問題 Have problem Ada Masalah 阿達 麻紗拉
27 是 yes, right Ya 呀
28 不 / 沒有 no, not Tidak 抵達
29 小汽車 Car Mobil 模比爾
30 司機 driver supir 蘇比爾
31 火三輪 one type of 3 wheels vehicle Bajaj 八戒
32 自行車 Bicycle Sepeda 色白搭
33 交通堵塞 Traffic Macet 馬冊特
34 商店 Shop Toko 多果
35 准備好了嗎 Are you ready Kamu siap 嘎母西呀(P)
36 飽 Full kenyang 跟娘
37 餓 hungry lapar 臘八
38 能 Can Bisa 比薩
39 有 Have / there is Ada 阿打
40 已經 Already Sudah 蘇打
41 今天 today Hari ini 哈里一尼
42 明天 tomorrow Besok 白說
43 昨天 Yesterday Kemarin 克馬ring
44 後天 The day after tomorrow Lusa 路撒
45 前天 The day before yesterday Kemarin 克馬ring
46 本月 This month Bulan ini 不藍 一尼
47 上個月 Last month Bulan lalu 不藍 拉魯
48 下個月 Next month Bulan Depan 不藍 的班
49 今年 This year Tahun ini 打混 一尼
50 明年 Next year Tahun depan 打混 德辦
51 去年 Last year Tahun lalu 打混 拉魯
52 星期一 Monday Senin 色您
53 星期二 Tuesday Selasa 色拉沙
54 星期三 Wednesday Rabu Ra 布
55 星期四 Thursday Kamis 卡米S
56 星期五 Friday Jumat 舅媽t
57 星期六 Saturday Sabtu 紗布毒
58 星期天 Sunday Minggu 鳴鼓
59 上星期 Last week Minggu Lalu 鳴鼓 拉魯
60 下星期 Next week Minggu Depan 鳴鼓 德辦
61 熱 / 發燒 Hot / Fever Panas 巴拿S
62 非常熱 Very hot Sangat panas 灑安(ga) 巴拿S
63 冷 Cold Dingin 釘音
64 涼快 Cool Sejuk 色就
65 它, 那個 it Itu 一睹
66 這個 This Ini 一尼
67 回家 go home Pulang 布朗
68 我要回去 I want to go home Saya mau pulang. 殺鴨 馬武 布朗
69 來 Come / to arrive Datang 搭當
70 到達 To reach Sampai 扇擺
71 去 To go, to leave Pergi 布(兒)給
72 等一會 Wait Tunggu 冬菇
73 開門 Open the door Buka pintu 不嘎 病毒
74 關門 Close the door Tutup pintu 嘟嘟 病毒
75 為什麼 Why Kenapa 哥拿爸
76 誰 Who Siapa 西啞巴
77 幾點了 What time Jam berapa 姜(母) 不喇叭
78 桌子 table Meja 每家
79 抽屜 Drawer Laci 垃圾
80 睡覺 Sleep Tir 低度
81 錢 money uang 王
82 多少(錢) How much money Berapa 不拉巴
83 我不知道 I don』t know Saya tidak tahu 殺鴨 抵達 大戶
84 馬上 Soon / Immediately Sebentar lagi 舍本打 拉G
85 立即 Soon Segera 色各ra
86 等一會兒 Waite a monent Tunggu sebentar 冬菇 色本大
87 廚房 kitchen Dapur 大步(兒)
88 現在 Now Sekarang 色嘎狼
89 多 Much / many Banyak 搬娘
90 少 Little Sedikik 色地k
91 大 big Besar 貝(兒)撒(兒)
92 小 small Kecil 客氣(兒)
93 先生 Sir / Mr Pak 巴
94 女士 / 母親 Miss Ibu 一步
95 完成(verb) finish Ser lesai 色了賽
96 沒有了 no anymore habis 哈 逼死
97 方便麵 instant noodle Indomi In tommy
98 地址 Address Alamat / Domisili 啊拉嘛 /多米西里
99 近 Near Dekat 德嘎(t)
100 前面 Front Depan 德辦
101 直走 / 往前 Straight Lurus / Terus 露露斯 /德努S
102 後 back Belakang / munr 白拉鋼 / 蒙都
103 左 left Kiri 給瑞
104 左轉 Turn left Belok kiri 白落 給瑞
105 右 right Kanan 卡難
106 右轉 Turn right Belok kanan 白落 卡難
107 買 buy Beli 不(兒)理
108 付錢 Pay Bayar 擺呀
109 價格 Price Harga 哈兒嘎
110 不變價 Fixed price Harga pas 哈兒嘎 怕死
111 貴 Expensive Mahal 馬哈(兒)
112 便宜 Cheap Murah 目ra
113 男 Man Pria 布瑞呀
114 女 Woman Wanita 往尼她
115 水果 Fruit Buah 布娃
116 橋 Bridge Jembatan 將巴丹
117 紙 Paper Kertas 哥(兒)打死
118 我不會說印尼語 I can't speak Indonesian Saya tidak Bisa bahasa Indonesia 殺鴨 抵達 必殺 巴哈殺印度尼西亞
119 生病 Sick Sakid 殺給(t)
120 醫院 Hospital Rumah sakit 若嗎沙給
121 病人 Patient Pasien 八 (十)仙
122 登革熱 Dengue Demam berdarah 得媽(目) ber打ra
123 打針 Injection Suntik 送地K
124 妻子 Wife Istri 意思德(瑞)
125 丈夫 Husband Suami 酸米
126 空調 Air condition Ac 阿色
127 還要嗎? want more? Tambah lagi 黨把(哈) 拉給
128 再來一個 Once more Satu lagi 殺毒 拉給
129 飛機 Plane Pesawat terbang 白沙瓦 得兒旁
130 機場 Air port bandara 棒打ra
131 頭痛 headache Pusing 不行
132 哪一個 Which one Yang Mana? 楊 麻那
133 哪裡 Where is Di mana 弟麻那
134 住哪兒? Where are you live? Tinggal di mana 定嘎 弟麻那
135 你在哪裡? Where are you Kamu dimana 卡母 弟麻那
136 這里 Here Disini 底細尼
137 我在這里 I am here Saya Disini 殺鴨 體細尼
138 你到哪裡去? Where are you going? Anda pergi kemana 安大 per給 哥馬那
139 城市 City Kota 擴大(↑)
140 按時 On time Tepat waktu 得把 娃(K)毒
141 遲了 Late Telat / terlambat 得拉 / 得(兒)狼辦
142 身體好 Good health Sehat 蛇哈(t)
143 大島 Island Pulau 不老
144 小島 Small island Pulau Kecil 不老個七(L)
145 菜單 Manu Menu 莫努 (末路)
146 買單 Bill Minta bon 命大 波(born)
147 飯菜打包 parcel, pack bungkus 崩古十
148 進來 / 入口 Come in / entry Masuk 馬術(K)
149 外面 / 出口 Outside / exit Keluar 哥 鹵娃
150 停電 Power cut / blackout mati lampu 馬地 蘭布
151 事故 Accident kecelakaan 哥責 拉嘎安
152 繩子 Rope Tali Dalle
153 會議 Meeting Rapat Ra把
154 滅蚊器 Extinguishes the mosquito Basmi nyamuk 怕色米 娘木
155 報子 Newspaper koran 過ran
156 清真寺 Mosque mesjid 馬死切d
157 行李 Luggage, baggage Bagasi 爸嘎西
158 手提箱 Suitcase kopor 口波(兒)
159 包 Bag Tas Wanita 打死
160 盒子 Case Kotak 柯達(短音)
161 錢包 Wallet Dompet 東配(T)
162 洗澡 To Bath Mandi 滿地
163 有時 Sometimes Kadang-kadang 嘎黨-嘎黨
164 一般 So-so Lumayan 路馬煙
165 刪除 To Cancel Batal 爸打(兒)
166 北部 North Utara 吳他拉
167 南部 South selatan 蛇拉單
168 防曬霜 Sun block lotion Sun block lotion 山不落
169 請講 Please say Bilang 多龍 比浪
170 可能 Maybe / Possible Mungkin 蒙kin
171 不可能 Impossible Mustahil 目死打黑(兒)
172 吃 Eat makan 馬竿
173 喝 Drink MINUM 米怒M
174 要去工地 Go to site Ke Lokasi 哥落卡西
175 停車 Parking PARKIR
176 來吧,我們走 Let』s go Ayo Pergi 阿有配給
177 來吧,回家 Let』s go home Ayo Pulang 馬力布朗路嘛
178 不要忘記 Don』t forget Jangan Lupa 江安路巴
179 上帝保佑 God bless you Assalamualaikun 阿沙拉目阿來昆
180 我愛你 I love You Aku cinta kamu 阿姑今他卡目
181 歡迎光臨 Welcome Selamat Datang 色喇嘛搭檔
182 開齋節快樂 Festival of Fast Breaking Selamat Il Fitri 色喇嘛 一對了 Vthree
183 禁齋 Fasting Puasa 不阿沙
184 電話亭 Telephone Box Wartel 挖得了
185 走 let's go Ayo 阿又
186 這是我的名片 This is my name care Ini nama saya 一尼那麻殺鴨
187 你叫什麼名字 what your name Siapa Nama kamu 西阿把那麻卡目
188 生日快樂 Happy Birthday Hari ulang tahun 哈瑞屋郎大婚
189 多少錢? How much Berapa harganya 背拉把哈卡娘
190 等一會兒 Wait a moment Tunggu sebentar 冬菇舍本打
191 你好 Hello Halo 哈LO
192 你好嗎? Are you fine ? Apa kabar? 阿巴卡巴兒
193 很高興認識你 Nice to meet you Senang berkenalan denganmu 色囊被兒哥拿蘭燈安母
194 不用謝 you're welcome Sama-Sama 殺馬殺馬
195 請原諒/對不起 I'm sorry Maafkan saya 罵AF干殺鴨
196 沒關系 it's ok Tidak apa-apa 地打(K) 阿巴-阿巴
197 好/行 ok Baiklah 巴一克
198 恭喜 Congratulation Selamat 色拉嘛
199 祝你一路平安 Have a nice journey Semoga selamat dalam perjalanan 色模夾色拉嘛達拉M Per架拉難
200 蔥 onion Bawang merah/ daun 巴旺每辣
201 白菜 cabbage Kubis 股皮色
202 青菜 green vegetables Bayam/ sawi 殺魚
203 蝦 shrimp Udang 烏當
204 花菜 cauliflower Kembang kol 坑幫口(L)
205 蘿卜 radish Kangkung 康公
206 胡蘿卜 carrot Wortel Wortel
207 魚 fish Ikan 一干
208 牛肉 beef Daging sapi 達G因殺比
209 雞 chicken Ayam 阿呀M
210 羊肉 lamb Daging kambing 達可因乾冰
211 洋蔥 onion Bawang bombay 巴旺泊M敗
212 雞蛋 egg Telur ayam 德路兒阿呀M
213 雞精 cooking flavor Rasa ayam 拉殺阿呀M
(雞精,牛精,等的牌子) Masako 嗎殺口
214 蒜 garlic Bawang putih/ Suing bawang 巴旺補滴
215 螃蟹 crab Kepiting 個比丁
217 姜 ginger Jahe 加黑
218 茄子 eggplant Terong 德溶
219 番茄 tomato Tomat To嗎t
220 土豆 potato Kentang 跟湯
221 四季豆 string bean Kacang buncis 嘎臟 盆第士
222 菜油 vegetable oil Minyak sayur 米亞撒油兒
223 吃飯 eat / have a meal Makan 馬干
224 米飯 cooked rice Nasi 那西
225 稀飯 porridge Bubur beras 普普兒 Pe 拉s
226 米 rice Beras Pe 拉s
227 面條 noodle Bakmi 巴K米
228 麵包 bread Roti basah 若滴巴殺
229 米粉 rice flour Tepung Beras 的捕NG被拉S
230 綠豆 green bean/mung bean Kacang Hijau 伽張 一交
231 綠茶 green tea Teh Hijau 得(讀:dei)一交
232 咖啡 coffee Kopi 購必
233 紅茶 red tea Teh Merah 德H美啦H
234 啤酒 beer Bir 皮兒
235 水 water Air 啊一兒
236 礦泉水 mineral water Air mineral 啊一兒米呢熱
237 茶杯 tea cup Cangkir Teh 臟gear 得
238 香菇 mushroom grown on logs Jamur Yoko 擦木耳 喲購
239 小白菜 a variety of cabbage sawi putih 薩V 不第
240 芹菜 celery Seledri 色類dr一
241 烏龜 tortoise kura-kura 股拉 股拉
242 魷魚 Cumi-Cumi 組米 組米
243 豆腐 beancurd Tahu 大湖
244 醬油 soy sauce Kecap 給雜P
245 醋 vinegar Cuka 祖嘎
246 吃醋 jealousy Cemburu 真普如
247 鹽 salt Garam 卡然
248 糖 sugar Gula 哭拉
249 白糖 white sugar Gula putih 哭拉 部第
250 果醬 jam Selai buah 色來
251 砂糖 granulated sugar Gula pasir 哭拉 把戲兒
252 冰糖 crystal sugar Gula batu 哭拉 怕杜
253 紅糖 brown sugar Gula merah 哭拉 每拉
254 豇豆 cowpea Kulit kacang polong 股利 伽臟 波龍
255 辣椒 chili Cabe 雜配
256 花椒 prickly ash Tumbar 東怕
257 花生 peanut Kacang tanah putih 伽張 大拿 不地
258 味精 monosodium glutamate Bumbu masak boom普 媽薩
259 香蕉 banana Pisang 必上
260 椰子樹 coconut tree Pohon kelapa 波恨 格拉把
261 椰子肉 coconut flesh/meat Daging kelapa 他king 格拉把
262 椰子汁 coconut juice Santan 山但
263 蘋果 apple Buah apel 普娃 阿不了(普娃 阿bel)
264 芒果 mango Buah mangga 普娃 芒卡
265 木瓜 papaya Pepaya be把鴨
266 西瓜 watermelon Semangka 色芒伽
267 果汁 fruit juice Jus Buah/ Sari buah 醋斯 / 撒利 普瓦
『捌』 馬來西亞語
馬來語有廣義和狹義兩種含義。廣義上的馬來語泛指屬於南島語系印度尼西亞語族的諸語言;狹義上的馬來語指一種使用於馬六甲海峽附近地區的語言。狹義上的馬來語在語言分類上屬於南島語系的印度尼西亞語族。
在1945年以前,蘇門達臘島以外的很多地方也是使用馬來語。但是在印度尼西亞於該年從荷蘭手中宣布獨立以後,印度尼西亞所使用的馬來語則被改稱為印尼語。
名稱來源
根據馬來西亞、印尼和汶萊共同達成的默契,馬來語是以廖內語(Bahasa Riau)
馬來語使用人群
--- 蘇門達臘廖內省(Riau)的口音 --- 當作標准語的。這是因為長久以來,現屬印尼的廖內省一直被視為是馬來語的誕生地。
與印尼語區別
馬來語和印尼語之間的差別,可以類比為英式英語
馬來語在東南亞使用較廣
(British English)和美式英語(American English)之間的差別。使用這兩種語言的人基本上是可以彼此溝通的,只是在書寫系統的拼音和語匯上有一些差異。造成這種差別的主要原因,是由於印尼語從爪哇語和荷蘭語中借用了不少詞彙。比如說,馬來語中的「郵局(post office)」是「pejabat pos」,但是印尼語中的「郵局」則是「kantor pos」,這是借用「kantoor」這個荷蘭語 --- 荷蘭語中的「辦公室(office)」--- 而產生的詞彙。
『玖』 印尼語問好
Apa Kabar .(你好)
selamat pagi 早安
selamat siang 上午好
selamat sore 下午好
selamat malam 晚上好
Terimakasih 謝謝
boleh minta tolong ?(可以幫一下忙嗎)
Sudah makan belum?(吃飯了沒?)
anda ada dimana ?(你在哪裡?)
boleh pinjam ...(可以借...嗎?)
5I am good, bagaimana cara yang Anda miliki?
這句話完全錯..應該是(saya k-k saja , anda ?)
我是印尼人,所以不可能錯的,哇哈哈哈