『壹』 惡魔法則安拉的任務
要保護安拉。 在你接了任務之後
就會出現一個 安拉《由 (你游戲里的id) 護送》
它會自己走到瑞斯那裡 而你需要做的就是
跟在它屁股後面直到它走到瑞斯那裡為止 只要讓它不離開你的屏幕畫面就可以了。
『貳』 《皇叔與黑奴》主要講了什麼
在很久很久以前,據說有一個叫易卜拉欣·本·馬赫迪的人,他有個侄子叫馬蒙,馬蒙在繼承王位時並沒有在萊易城稱王,而是遠走他鄉,自稱哈里發。
這樣易卜拉欣·本·馬赫迪就篡位在萊易城做了皇帝。後來哈里發馬蒙想勸皇叔歸順,便親自帶領人馬去勸降,但當易卜拉欣知道這個消息後,就逃離了萊易城,回到老家巴格達城躲了起來。於是,馬蒙下令懸賞十萬第納爾,捉拿易卜拉欣。
皇叔易卜拉欣·本·馬赫迪回憶著他的這段往事:
那時當聽說我的侄兒懸賞到處緝拿我,還把我的畫像到處張貼,我非常恐慌,走投無路之際,只好化裝走出家門。那是一個中午,我從家裡出來,漫無目的地走著。忽然抬頭一看,發現已走進了一條死胡同,我知道我不能回去,如果回去準是死路一條,於是我繼續前行。不久,我看見了一個黑奴正站在前面,我走上前去,問道:
「我能在你家呆一個時辰嗎?」
「當然可以。」黑奴說。
黑奴把我帶到一間屋子裡,這里很乾凈,還有一張床,床上的被子也是嶄新的,地上鋪著地毯,還有幾個皮靠枕。
然後,黑奴轉身出去了,並把門在外面鎖上。當時,我想他一定是看了緝拿我的告示,現在正去官府里報告,讓他們來捉我,好得到那十萬第納爾。但就在我為此不知所措之時,我看到門開了,黑奴出現在門口,後面還有一個人,手裡拿著面餅、肉、新鍋以及做飯用的炊具。黑奴讓他把東西放下,就讓他走了。回過頭來對我說:
「我是個理發師,放血是我的兼職,我願意為你贖身,你可能不會喜歡我做的食物,但是我並沒有碰過他們,如果你想吃,那就去拿,如不願意,那就算了。」
我對他說:
「我已經吃過了,吃的與這些一樣。」
黑奴又對我說:
「是安拉要我為你贖身的。我建議你喝點酒,因為它會消除你的煩惱。」
為了不讓他失望,我故作高興地說:
「這是個好主意,我想我願意喝一點。」
他轉身用新杯子給我斟了滿滿一杯酒,遞給我說:
「用它去忘掉一切憂愁吧!」
在我喝下第三杯時,黑奴也拿了一個新杯,還拿來了水果和鮮花,然後,自己斟上一杯酒對我說:
「我可以坐在您身邊自斟自飲一杯嗎,因為我想陪陪你。」
我說:
「隨你的便吧!」
於是,黑奴就在我身邊坐下來,我們都自斟自飲,良久,直到都有些醉意了。
這時,黑奴轉身從裡屋拿出一把四弦琴,對我說:「先生,我知道我不配求你歌唱,但是你在我心中是至高無尚的,如果能聽到你的歌聲,我將更加尊敬你。」
我不想拒絕他的請求,接過四弦琴,想起了家中的妻子和兒女,於是彈著琴唱道:
妻兒遭磨難,
無奈落監牢。
望神顯慈悲,
救他把家還。
盼神救我們,
一家聚團圓。
贊美世之主,
終身虔叩拜。
聽我唱完,黑奴說:
「你能聽聽我的心情嗎?」
我說:
「請隨便吧!」
然後他拿起四弦琴唱道:
我訴向朋輩,
夜黑更漫長;
朋輩向我言,
黑夜長漫漫;
睡眠剛朦朧,
轉眼即消散。
傷情夜近人,
我悲人卻喜。
他們得相聚,
似我夢中見。
聽完,我高興地說:
「你這個機靈鬼,唱得很好,你使我忘記了憂煩和苦悶,請接著唱吧。」
接著,黑奴又唱道:
體面無憾者,
貌美適萬衣。
怪我人數少,
請聽我一言;
人世高貴者。
到老人頭稀。
人少我無損,
因有好鄰里。
人多為鄰居,
地位賤無比。
廝殺與謾罵,
我們信此工。
怨恨兩部族,
尤認我為勇。
我們不怕亡,
視死如歸期。
他們卻畏死,
終生落昏迷。
他們既出言,
被我禍離奇。
我們有言論,
他們無奈棄。
聽完黑奴唱的詩句,我感到非常驚奇,頓覺心情舒暢。然後,我就睡下了,直到很晚了才起來。回憶起黑奴唱的詩句,不禁贊嘆他的胸襟。
我拿出一袋錢,叫醒他,扔在他面前說:
「這袋錢是我給你的酬謝,如果你能幫我度過這個難關的話,我還有重謝。」
黑奴把錢袋又扔還給我說:
「先生,我知道在你眼裡我們是下賤的。但是先生能不棄來到我家,並且還與我呆了這么長時間,我是個重情義的人,我是不會要這些錢的,假若我要的話,我將無法再活在這世上。」聽了他的話,我只好收起了錢袋,但我感覺它沉了許多。
在我轉身要走時,黑奴叫住了我,說:
「先生,我想沒有別的地方比這里更適合你隱藏了,我願意保護你直到安拉解救你的那一天。」
我回過頭來對他說:
「你得答應我一個要求,收下這袋錢。」
黑奴答應了我。然後,我便在他家裡住了下來。他雖然答應留下那袋錢,但卻從未動過它。
雖然住在黑奴的家裡很安全,但我卻不願再給他添麻煩,我有些過意不去,決定化妝成女人的模樣,戴上面紗,離開他的家,來到了路上。沒想到,惡運馬上就找上門來,當我站在那個小橋上看橋下的水時,被一個士兵發現了,他立刻大聲喊道:「抓住他,他就是那個通緝犯。」
由於那個士兵抓住我不放,我用盡全身的力氣,好不容易才掙脫,趁人們都來觀看之時,溜過了小橋,向一個胡同跑過來。看到一個女人站在一家大門口,便喊道:
「好心的太太,救救我吧,我怕極了!」
她說:
「沒關系,快進來吧!」
她把我帶到一個房間,還為我端來飯菜,並告訴我說:
「沒事了,你就放心地吃吧,我這里很安全。」
正在這時,突然有人敲門,女人忙去開門,進來的是他的丈夫,只見他渾身是血,頭上還用布包著,顯然他就是發現我的那個士兵,看到他我心頭一緊。
只聽那女人問他丈夫道:
「怎麼會是這樣,出了什麼事?」
她丈夫說:
「為抓一個通緝犯,但讓他逃走了。」
然後,他把事情的經過對婦人講了一遍,婦人為他包紮好,讓他到另外一間房裡休息去了。
女人轉回來,說:
「我猜你就是那個逃犯吧?」
我點了點頭。接著她對我說:
「我不會告訴我丈夫的,你先在這里住下,這里很安全。」
我在女人那裡住下的第三天,她告訴我,她怕丈夫發現我,向官府告密,讓我趕快離開那,到別的地方去躲藏。這樣,我在女人家裡一直等到天黑,然後,又換上女人的衣服,離開了她的家。
出得門來,我不知去向,突然想起原來的一個女奴就在不遠處,於是我加緊步伐,直奔她家裡來,她一眼就認出了我,很激動,哭著叩拜主,感謝安拉保佑我安然無恙。然後,她就出門了,看樣子是要去買菜,為我做些吃的。
過了一會,我突然看見易卜拉欣·穆蘇里帶著宮仆和士兵闖進了院里,讓我更想不到的是,那個領路的竟然是我原來的女奴。是她去官府告的密。我知道無路可走,便被帶到了我的侄兒那裡。
我的侄兒開始升堂,准備審叛我。我被帶到他面前,然後我跪下向他問好。
只聽我的侄兒說:
「對於你這樣罪大惡極的人,安拉是不會保佑你的。」
我抬頭對哈里發馬蒙說:
「尊貴的陛下,你是至高無尚的,你操縱著所有人的命運。但是,我知道安拉賦與了你仁慈和寬厚的胸懷,我罪不可赦,應該得到嚴懲;假如你很寬恕我,你將功德無量。」
接著,我吟誦道:
對你我罪大,
而你高入雲。
懲罰與寬容,
握在你手中。
不盼同以往,
只望一赦免。
我行為武夫,
你貴恰吾願。
看見哈里發突然直視我,我又道:
我罪大惡極,
你胸能載船。
仁慈是你心,
公正懲與罰。
聽我吟誦完,馬蒙開始吟誦:
往日是朋伴,
與我背道馳。
汝令我生氣,
唾沫也難咽。
我諒其罪責,
其罪我赦免。
皆因怕日後,
伴與朋全無。
我在馬蒙的詩中覺出了要寬恕我的意思,提著的心落下了一半。
然後,馬蒙走到堂弟阿巴斯及其兄弟艾卜·響哈格以及諸位近臣面前,向他們尋問處理我的方法。
他們一致認為應該斬殺我,但至於怎樣處死,卻眾說不一。
於是,馬蒙轉向艾哈邁德·本·哈立德說:
「艾哈邁德,我想聽聽你的意見。」
「信士們的長官,」艾哈邁德說,「如果你要殺掉他,我想在世界上再也找不到會赦免他的人了;如果你寬恕他,我想在世上再也找不到會殺掉他的人了。」
聽到艾哈邁德的回答,哈里發馬蒙開始吟誦道:
手足被殺害,
兇手是己人。
舉刀報仇恨,
其刃傷吾身。
弟兄一時誤,
寬容應當先。
行善不圖報,
不義與萬謝。
兼明與偏心,
斥責莫過頭!
可親可恨者,
互為鄰相伴。
長生樂常伴,
因愁頭發白。
紅玫朝在枝,
被來值辰夕。
誰能無過錯,
誰是十全人?
如若細觀察,
大眾面浮塵。
我扯下面具,為馬蒙的詩而激動不已,然後感激地說:
「尊貴的陛下,安拉將永遠保佑你!」
我的侄兒道:
「沒有事了,叔父,我向你保證。」
聽到馬蒙的話,我流下了熱淚。我自知罪責深重,但仁慈的侄兒卻寬恕了我,這使我既慚愧又興奮,慚愧的是,我竟不如一個晚輩通情達理,與他做對;興奮的是,他給了我一個改過自新的機會。欣喜之餘,我隨口誦道:
哺育美德者,
必須注人心。
第七伊瑪目,
美德唯首領。
民眾提及你,
崇拜充滿心。
你以仁慈長,
善待臣與民。
鬼迷我反你,
你仍以我親;
要說其原因,
貪心在做怪。
今得以寬恕,
理應斬其首。
皆因這寬恕,
異無說情人。
你惜稚與雛,
如母一片心。
哈里發馬蒙告訴我:
「我以安拉發誓,我將赦免你的罪責。叔父,請相信你的侄兒,現在你可以帶著你的全部家產回家去了,你沒事了。」
我不知道該如何是好,當即向馬蒙表示:
「今日我得以赦免皆是僥幸。我願意為你盡獻我的一切,哪怕赤著腳前行,只為還我欠下的債物,假如有一天我忘了你的恩情,我受到的譴責將會比你受到的尊敬還要多。」
聽完我說的話,馬蒙告訴我說:
「我的兄弟都勸我處死你。」
我說:
「盡管是這樣,你還是用你那寬懷的胸襟包容了我,否定了你所擔心的後果。」
「你是我的叔父,這是永遠都不會改變的事實。」馬蒙認真地說,「我不想再自相殘殺,仁者要比暴者得人心,所以不需要任何人說情,我就饒恕了你。」
然後他跪拜良久,問我:
「你知道我長久跪拜的原因嗎?」
「我想,大概是感謝安拉保佑你大功告成。」
「不,你說錯了,我是在感激安拉幫助我留下了你。」
然後,我把我逃亡的這段經歷講給馬蒙聽,我告訴他黑奴、女人給我的幫助,士兵發現了我,最後告訴他是我的女奴背叛了我,否則我是不會落網的。馬蒙知道是女奴出賣了我,便立即下令捉拿女奴。
女奴被帶到馬蒙面前,馬蒙問她:
「是什麼讓你出賣了你的主人?」
女奴回答道:
「是賞金驅使我這樣做的。」
馬蒙下令把她投入地牢。
處理完女奴後,又把士兵和他的妻子帶了上來,馬蒙問士兵為什麼抓人,士兵的回答和女奴如出一轍。
「像你這種人適合去放血!」馬蒙說。
士兵的妻子則受到了盛情款待,並且被接進宮中。馬蒙認為士兵的妻子是一個有智慧又細心的人,應該讓她去做一些重要的工作。
最後,馬蒙對黑奴理發師說:
「你是個重情義的人,我將加倍獎賞你。」
然後,馬蒙把那個發現我的士兵的宅院賞賜給了黑奴,並且免去了他奴僕的地位,此外,又給了他許多第納爾現金,足夠他享用一生。
『叄』 跪求《穆斯林的葬禮》的讀後感昂~~~
啊,安拉!寬恕我們這些人:活著的和死了的,出席的和缺席的,少年和成年,男人和女人。
啊,安拉!在我們當中,你讓誰生存,就讓他活在伊斯蘭之中:你讓誰死,就讓他死於信仰之中。
啊,安拉!不要為著他的報償而剝奪我們,並且不要在他之後,把我們來做試驗!
穆斯林家庭的故事從三句聖潔的禱辭翻開,。
一個玉器世家三代興衰,上兩代人的世界是玉的世界,第三代人的世界是月的世界。作者將玉和月的世界交錯著向我們展示。君璧、冰玉,像是用翠色的玉鍛成的兩個姑娘。新月,又像是懸掛在純凈夜幕里無法採摘下來的一彎神秘光芒。
玉是地上的月,月是天上的玉。這兩個世界本來就屬於同一個輪回。二三十年前後的故事,時代不同,情節不同,悲喜卻是如此相似。
屬於穆斯林家族的愛情是有千百種姿態的。
天上的月亮高高懸起,月圓月缺帶動我們這個星球表面的潮湧潮落。所以韓新月和楚雁潮的愛情故事像是命定般,註定婉轉凄美,守護一生。一曲梁祝悠揚響起,十年前,十年後,同樣的婉轉,多了份凄楚和積淀的深情,刻骨銘心的琴聲。
奇珍齋將要起死回生的時候,璧兒激動地要嫁給她的奇哥哥,哪裡有男女之間真正的愛情,有的只是絕望之中重建希望的驚喜,共同挑起家庭重擔的擔當。
梁冰玉和奧利弗因為戰爭的冷血殘酷無法成就一段跨越大洋的愛戀。她卻也和韓子奇在大洋彼岸的絕望中相互取暖。
韓天星和陳淑彥起初沒有愛情的結合,也會孕育出靈動的生命,從此愛滋生蔓延。
(…………)
其實這是我自己的暑假作業。你只要450字 我要2000字呢 現在就寫了這么500多字TAT
『肆』 去印尼導游告訴我,千萬不能摸小孩子的頭,究竟是怎麼回事
在印尼摸小孩頭會被人認為是對他的不尊重,是一種失禮的行為。因為印尼人們普遍認為小孩的頭頂是神靈居住的地方,他們覺得那是高貴不可侵犯的。如果隨便對小孩「摸頭殺」是會被人認為那是一種侮辱,因此大家要記住這個禁忌。
在印尼還有一個吃飯的習俗,那就是他們都是用右手抓飯吃,他們使用右手將飯捏成小團再送進嘴裡。旁邊還放一碗水時不時沾下水防止米飯粘手上。要是在印尼吃手抓飯的千萬別用左手,畢竟左手在印尼是上廁所專用的。總之在印尼也是有很多的風俗禁忌,大家要是到那裡去旅遊的話,最好先做好功課以免到了當地會鬧出笑話弄得大家都很尷尬。
『伍』 穆斯林的葬禮 讀後感 一定要百度上還沒有的答案。不要復制。
讀穆斯林的葬禮有感
安拉,寬恕我們這些人,活著的和死了的,男人和女人,老人和孩子。安拉,你讓誰生存,就讓他活在伊斯蘭之中,你讓誰死去,就讓他死在信仰之中。----------------葬禮悼詞
讓我們緩緩拉開故事的帷幕:八十年代的一天,北京,一個古老滄桑的城市,一座頹舊的四合院門前,佇立一個風塵僕僕的老人,夕陽的余輝已經無力再現這座城市,這座記憶之城,一扇門,兩重天,老人無可避免進入悲劇的記 憶
時光,斷層。讓我們重溫那些很久以前的愛和恨,幸福和苦難,放任和堅守。
梁亦清,一個本分低調的琢玉人,終日默默無為的勞作,將自己精雕細琢的藝術品低價賣給玉器行,維持一家人的生計,他一輩子都在受到來自社會各方面的盤剝,他象徵中國廣大的任勞任怨的人民,推動著社會的進步,但卻在社會的底層掙扎。視玉為命的梁亦清,再玉作坊里苦心經營自己的生計,自己的夢想,但有一天,傾注他大量心血的寶船玉雕卻不幸碎了,玉碎,也即他命運的碎,在終身勞作的作坊里,他走到了生命的盡頭。
韓子奇,一個孤獨漂泊的孩子,無父無母。但他從穆斯林中得到了庇護,吐羅耶定收養了他,從此他們輾轉流浪,朝者聖地麥加行進。這是飽經滄桑的人們在尋找精神的皈依。有一天,他們來到梁亦清家,受到很好的接待,因為他們都是回回,都信仰安拉。韓子奇與玉結下了不解之緣,從此,他留下來了,放棄了朝聖。作為一個在玉器行打拚的人,子奇明顯比師父強很多,憑著對玉的苦心經營,創建了一番基業,但這一切在動亂不安的社會背景下顯得多麼脆弱。韓子奇為保護玉器,遠渡英國,但命運終究充滿了太多的不確定因素,不久德對英發動猛烈攻勢,異鄉的硝煙刺痛遊子漂泊的心,滿世界都是戰亂,而家國在滾滾硝煙中愈發凄迷,美玉也在異國毀壞,在宏大的社會背景下,在執拗的個人堅守也會在瞬間崩潰。漂泊無依的靈魂還在尋找皈依,無法重圓的結局卻早已埋下漂泊無依的宿命。那些痛徹心扉的失去,那些刻骨銘心的流浪,那些扭曲卻又真實的愛情,全部要匯流成一個人的悲劇,一個時代的悲劇,一個民族的悲劇!
梁冰月,正如名字的釋義,冷冷的月兒,凄清孤獨,蘊著隔世的光芒,這是她的個性。戰亂的年代,她考上了北京大學,並很快融入了時代的大潮,時代動盪,青年人思想更加動盪,她有著那個時代青年人特有的迷茫與沖動。她最深愛的人,卻背叛了她的信仰,她陷入了絕望,最後選擇了離開,離開這個帶給她痛苦的地方,跋涉萬里,與子奇共赴英國。但命運並不因為她曾經的不幸而垂青於她,外國人瘋狂的追求,昨日夢魘的重現,一切都另她更加難受,記憶是七月的大水,氣勢洶洶找她來復仇,她站在原地,淚流滿面。追求者的猝然離去,讓她的心靈蒙上了更深的陰影,近乎崩潰的靈魂再也無法倔強的支撐,而同樣的子奇也在異鄉尋找慰藉,他們走到了一起,因為混亂的年代,誰也不知道誰還活著,誰也看不到希望。子奇後來回國,冰月依舊在異鄉生活,即使回去有能怎樣,『』物是人非事事休」,她曾經勇敢的沖破世俗,這是她一個人的化蝶,沒有人能夠理解,也不需要理解。那些人,那些事,永遠不會在那樣進行了。
韓新月,這個天真善良的女孩子,從小在復雜的家庭環境中長大,母親對她有些冷淡,而父親卻總有些難言的苦衷。18歲時,新月考上了北京大學,和她生母一個學校,命運的軌跡驚人的重合。當美麗的新月跨入這個學校,一切都在悄無聲息中展開,她學著自己忠愛的英語,遇見了另她心儀的楚老師,新月苦練英語,成績越來越好。同時,她和楚老師的感情也越來越深,這一切都在向美好的結局方向發展,但人間終究沒有童話,一切都潛伏著危機,新月的養母強烈的反對他們的結合,而新月也在生命中最燦爛的年華猝然凋謝。當那些美好的東西被一種無形的力量一點一點毀滅,就是悲劇。楚老師為死去的新月試坑,生離死別,何等悲傷。穆斯林的葬禮,埋葬著幾代人的悲劇。當棺門關閉,世界在亡靈面前冷得干凈,那時他們曾經來過的世界,但終究不能停留太久,一切都將成為一段再也沒有當事人的往事,讓憂郁的遠天,落寞的季節來詮釋葬禮的背景吧!
這本書,有著大量的宗教禮儀的描寫,透漏著濃厚的宗教氣息,為故事的背景蒙上了莫可名狀的詭異,也許宗教本身就是一種悲劇,是一群孤苦無依的靈魂的彼此慰藉與溫暖,以提供活下去的勇氣與動力,這是一種自欺欺人的信仰,而命運的殘酷,人性的脆弱,使人們甘於自欺,那是一種對未來天真的自信,而面對悲慘的現實,卻只能通過信仰療傷。宗教籠罩下的人物命運都有一種宿命的憂傷,在生命的路上,漸行漸遠,愈發凄迷。這人間,每天都要上演太多的悲歡離合,那些忠貞不渝的愛情,有時也難逃毀滅,但願愛能在燦爛中死去,在灰燼中重生,但這只是慣於喜劇思維的我們對悲劇的美好幻想。
而悲劇的力量,究竟再哪裡?穆斯林的葬禮,向世人展現了難以癒合的疼痛,當面對宏大的社會悲劇時,當事人再悲痛的眼淚,再虔誠的懺悔,都無濟於事。悲劇,作為一種力量,讓我們對人性有著更深的了解,啟示後來的人,後來的事,少一點遺憾,少一點悲傷。
那些往事,讓我學會回憶,那些悲劇,讓我學會流淚。這一切的一切,都讓我更加敢於去憎恨,去熱愛,去嘗試,去體驗!
『陸』 辛巴達航海的故事第三次航海
第三次航海旅行
我的第三次航海旅行是最離奇的。
你們知道,我第二次航海旅行歸來,賺了很多錢,而且能夠脫險平安回來,過上安逸的生活,應該很滿足了。可是過了一陣清閑的日子後,我又萌生了出去旅行的念頭。於是,我帶上許多貨物,又一次毅然離開了家。
我在巴士拉海港乘上一隻大船。船從目的地出發,途經了許多城市和島嶼,每到一個地方,我們都要上岸去旅遊、做買賣。有一天,船正在海中航行,只聽站在甲板上向遠處眺望的船長忽然高聲狂叫起來,他又是打自己的面頰,又是拔嘴上的胡須,還撕身上的衣服,心情特別煩躁,情況發生得非常突然和蹊蹺。我們忙著安慰他,問道:「船長,發生了什麼事情?」
「旅客們!你們不知道,我們的船被風浪控制了,現在被吹到危險地帶,我們開始接近猿人山了。這山裡的人,跟猴子一樣,極其兇殘,滿山遍野都是。凡是來到這兒的人,別想逃脫厄運。」
船長話音剛落,猿人便出現了。它們的樣子實在醜陋,身材短小,渾身長毛,說著我們不懂的話。霎時,我們被四面八方跑來的猿人包圍了,它們一個個死盯我們,眼睛滴溜溜地轉。我們呆在船上,不敢行動,惟恐被它們傷害。猿人們爬到船上,將我們洗劫一空,又咬斷纜索,破壞了風帆。於是,船身慢慢傾斜,最後擱淺。我們全部成為俘虜,被驅趕上岸。船不知被猿人拖到什麼地方去了。之後,猿人們便一鬨而散,跑得無影無蹤。
我們被困在荒島上,飢渴難耐,只好採摘野果充飢,舀河水解渴。不久,有人發現島上有幢房子,我們立刻前去觀看,原來竟是一幢結構非常結實牢固的高樓,門是紫檀木做的,兩扇門都大打著。從門口向里望,有一個很寬敞的庭院,周圍門窗林立。我們往裡走,只見廳堂里擺著高大的凳子,爐灶上掛著各種烹調器皿,周圍堆著無數的人骨頭,只是屋中悄沒聲息,不見人影。
見此情景,我們感到非常驚奇。
大家進屋坐了一會,仍不見什麼動靜,大家也顧不了許多,個個倒頭便睡。這下我們從早晨一直睡到日落。不知過了多久,我們突然被一陣隆隆的響聲從夢中驚醒,這時地面突然震動起來,接著從樓上下來一個黑色的巨大怪物,只見它兩眼噴火,呲牙裂嘴,雙唇垂在胸前,張著血盆大口,蒲扇般的耳朵呼閃呼閃地搭在肩上,爪子上的指甲又尖又長,向我們伸來,我們一個個嚇得魂不附體。
只見這個巨形怪物走到大廳里,不慌不忙在高凳子上坐了一會兒,然後走到我們面前,東瞧瞧西看看,猛地把我抓起來,放在手中仔細觀看。我在他手中,彷彿只夠他吃一口。看了一陣,他似乎覺得我不夠標准,一下就把我扔在地上,又抓起另一個夥伴,也像對付我那樣端詳了一下,又扔下了。它把我們一個個審視後,都不滿意,最後它的目光落在了船長身上。他是我們中最健壯的一個,肩寬腰圓,四肢粗壯,力氣很大,站在那兒就像尊鐵塔。他似乎很合怪物的胃口,只見怪物往船長面前一站,兩眼死死盯著他,突然它把船長像老鷹抓小雞一樣提起來,然後又把船長摔到地上,抓著船長的脖子一扭,只聽咔嚓一聲,脖子就斷了。那怪物繼而取下一把長鐵叉,把船長的屍體串在叉上,放在熊熊燃燒的火上,翻轉著烤熟,像人們吃雞鴨那樣慢慢地撕著吃,吃完把骨頭扔在一旁,便躺在高凳上呼呼大睡起來。這怪物鼾聲如雷,整整酣睡到第二天清晨,才從夢中醒來,旁若無人地揚長而去了。
我估計它走遠了,才敢開口說話。昨晚那一幕實在太恐怖了,有的人忍不住大聲哭泣,埋怨道:「我們寧肯落到海里淹死,或者被猿人吃掉,也比叫怪物拿去烤著吃好些。向安拉起誓,這樣死太悲慘了。我們無法逃出這個地方,必死無疑,有什麼辦法啊,只盼偉大的安拉快救救我們吧!」
我們強打精神往外走,企圖找個藏身的地方,或找條逃走的道路。走了一天,走遍全島,一無所獲。夜幕降臨了,我們走投無路,只好驚恐萬狀地回到那幢屋子裡,暫時棲身。我們剛坐定,腳下的地面又震動起來,接著那黑色的怪物又像昨天一樣出現了。它在我們中找了一個它滿意的人,如法炮製地像昨天那樣美餐了一頓,然後睡到天亮後又走了。
我們不能坐以待斃,怪物走後,大家圍在一起商量對策。有人說:「安拉在上,我們一定要殺死它,不然這種死法太殘忍,太讓人受不了了。」
又有人說:「非除掉這個禍根不可。我建議大家一齊動手先做個木筏,然後大家齊心合力設法殺掉它。即使殺不了怪物,我們也可乘筏逃走,就是落在海里淹死,也比讓它抓去烤來吃強些。」
於是我們一起動手,把木板、木頭搬到屋外,做成一張筏子,拴在海邊,一切准備妥當,才悄悄回到屋裡來。接著我們腳下的地面又震動起來,那個怪物出現了,像餓狼似的把我們一個個仔細觀察一遍,選中目標後,正要張口撕扯他,我們從四周跑上來,每人手裡拿著早已准備好的鐵叉,一齊對准它的兩隻眼睛,戳了進去,一下就戳瞎了它的雙眼。它痛得狂叫起來,像睛天霹靂,我們嚇得要命。只見它掙扎著爬起來,亂叫著試圖來抓我們,可是它已經瞎了,什麼也抓不到。它掙扎了一會兒,狂叫著,撞撞跌跌地出了大門。它的吼聲震天動地,太恐怖了。
我們剛鬆口氣,卻又被眼前的景象驚呆了:只見逃走的那瞎子怪物不知從哪兒又帶來了兩個更高大、更丑的同類,我們的心一下子又提到了嗓子眼,我們再次被嚇得渾身毛骨悚然。於是,大家沒命地向海濱奔去,沖上筏子,飛快地離開海岸。可是兩個怪物手裡拿著石塊,緊追不放,把石頭對准我們亂扔。筏子沉了,同伴們被砸死、淹死了很多,最後只剩我和其餘兩個同伴脫險。
我們三個幸運的人兒乘著筏子,在海面上漂流了很久,被風浪推到另一個小島上。
我們感到有救了,激動不已。由於過份驚嚇,我們已經精疲力竭,走了幾步,腿就再也邁不動了,天一黑就躺在地上睡著了。可是剛睡一會兒,便被響聲驚醒,只見一條又粗又長的大蟒蛇正在吞食我的一個同伴。我們只聽見他的骨骼在蟒腹中碎斷的吃響聲。太殘酷了。一時間我們又陷入極端的危機中,剛擺脫了怪物的危害,又受到了蟒蛇的威脅,我在心裡暗暗地祈禱,求安拉快來救我們。
我們趕快逃走,在島上東躲西藏,餓了摘野果充飢,渴了渴河水解渴。天快黑的時候,來到一棵大樹下。我們一直爬到樹頂,心想可能安全了,便躲在枝葉中睡覺。可是我那唯一的同伴,又被夜裡悄悄爬到樹上的大蟒蛇吞入口中吃掉了。我目睹了這場慘劇,聽見他的骨骼碎斷的聲音,這恐怖的聲音久久地在我耳邊回盪。
第二天,天剛亮,我趕緊留下樹,失魂落魄地向海邊走去,我不想活了,打算投海自殺,了卻人間苦難,可是死的勇氣不足,又臨陣退卻了。最後還是找到幾塊寬木頭,分別綁在身體的四肢上,好像鑽進了一個木籠,安然躺在地上休息。
當天夜裡,有條大蟒又來到大樹下面,一直游到我面前,可是木頭像盔甲般護著我,它無法下口吃我,只得繞著兜圈子。我眼睜睜地望著它,嚇得魂飛魄散。那條大蟒蛇一會兒離開我,一會兒又來到我面前,就這樣周而復始,折騰了整整一夜,始終吃不到我,這才悻悻離去。
見蟒蛇遠去了,我急忙爬出木籠,向海邊走去,去看看有沒有過往的船隻。果然在遠處海邊,有個黑點在動,漸漸地近了,我看清楚了,是條船!我按捺不住激動的心情,趕緊折了一條大樹枝,舉起來一邊搖,一邊大聲呼喚。船上的人聽見喊聲,就把船駛到岸邊,把我帶上船去,問我的情況。我把自己這次旅行死裡逃生的遭遇,從頭到尾,詳細敘述了一遍。他們聽了感到十分驚奇。我在船上吃了點東西,休息了一會兒,頓時精神煥發起來,感到了無比的興奮、快慰,我衷心贊美安拉。
我隨著這艘船,一路順風地在海上航行,來到一個叫塞遼赫的島上。商人們爭先恐後攜帶貨物上岸去做生意。船長見我一個人獃獃站在船上,對我說道:「現在你身無分文,離鄉背井,又遭遇那麼多驚險,我願接濟你,讓你賺點錢,好回家,以後可別忘了我哦!」
「我不會忘記你的,我會向安拉為你祈福。」
「你不知道,本來有個商人搭我們的船旅行,但他卻中途失蹤,生死不明,杳無音信。他走時留下了許多貨物,現在我把這些貨讓你拿去賣,所得的利潤你得一部分,剩下的交給我帶回巴格達,找到他的家屬,還給他們。你願意這樣干嗎?」
「好吧,我明白!就這樣很好。」
船長吩咐水手把貨物搬出來,貨單交給我,船上記帳的人問道:「船長,這批貨物,記在誰的帳上?」
「記在那個航海家辛巴達的帳上吧。我托這個外鄉人把他的貨物帶去賣。」
我聽見船長說出我的名字,禁不住大聲喊道:「船長哪!告訴你吧,我就是航海家辛巴達!我還活著,沒有淹死。」
於是,我就把那天沒趕上船,以及後來的種種驚險遭遇詳細地對船長說了一遍。
旅客們聽了我的話,都圍攏來,對我的話半信半疑。碰巧其中有一人聽我提到鑽石山,一骨碌爬起來,走到我面前,說道:「大家聽我說,原來我告訴你們在鑽石山我和同伴們宰羊拋到山谷中采鑽石,有個人爬在那隻羊上回到山頂的奇怪事,你們個個都不信,還嘲笑我,說我撒謊,現在你們該相信了吧。我說的就是這個人。他給了我許多珍貴的鑽石,我又陪他一塊兒到巴士拉,然後分手,各自回家。他說他叫航海家辛巴達。事實證明,我沒有說謊,他說的也都是真話。」
船長聽了商人的話,走到我面前,審視我一番後,問道:「你的貨物有什麼標記?」
我把貨物的種類、特徵以及巴士拉上船以後和他的交往、接觸敘述了一遍,他這才相信我是航海家辛巴達。於是我們熱情地擁抱,相互問候、祝福,齊聲贊美安拉。
貨物原封歸還我後,我又賺了一大筆錢,回到家鄉,和家人、親友團聚。大家見我安全歸來,喜不自勝。從此我仍慈悲為懷,救助窮人,自己也過著錦衣玉食的舒適生活,把過去旅途中的驚險遭遇,忘得一干二凈。
航海家辛巴達講了第三次航海旅行的經歷,接著說道:「若是安拉願意,明天我講第四次航海旅行的情況給你們聽,那將比這一次更冒險更離奇。」
『柒』 誰看過《穆斯林的葬禮》麻煩談一下感受
看看我寫的讀後感吧:
由《穆斯林的葬禮》所想到的…
以前只是聽說過《穆斯林的葬禮》這本書,現在終於有幸把它看了一遍,作者是霍達,看完後心中久久不能平靜… 也許是上天愛捉弄人,把那麼多不幸的事一股腦兒地降臨在這樣一個穆斯林家庭里,這個家庭就是那個時期民間家庭的代表,反映了當時的世態炎涼,中國在侵略者的壓迫和蔣介石的不抵抗政策下,只能無力地喘息…而當戰爭結束後,更加可怕的*****到來了,普通百姓和知識分子們遭受著煉獄的煎熬,被批鬥,財產充公…毫不留情…整個世界好像顛倒過來了,讓那些善良的人們感到恐懼和絕望…後來,禍亂終於平息,那些在災難中強忍悲痛挺過來的人們,只能在他們所愛的人的葬身之地給他們帶來美好的祝福,一切物是人非… 整個事件以韓家的興衰為主脈,同時貫穿著新月和楚老師的愛情。這愛情,像《梁祝》一樣的凄美,是《哈姆雷特》一樣的悲劇。新月美麗,善良,很為別人著想,成績優異,初老師是她的班主任,年輕而博學,最大的夢想就是把魯迅的作品都翻譯成英文。於是兩個熟練英文的人和他們的兩顆心走到了一起。偏偏在這個時候新月被查出有心臟病和風濕,而且不能動手術!這對楚雁潮這樣一個深愛新月的男人來說,痛得撕心裂肺。他強忍住悲痛每天去看望新月,不向她透露病情,希望她能快樂地度過最後的日子。可是新月知道自己的病情,還有誰比她更清楚呢?她最後還是倒下了,沒能見到楚老師的最後一面… 穆斯林的葬禮是神聖的,新月的葬禮上有更多的穆斯林前來,不論男女老少,老人孩子,有的從遠方趕來,為新月祈禱祝福。穆斯林的葬禮是純潔的,它沒有任何飾物,只帶著伊馬目的信仰升入天堂…
啊,安拉!寬恕我們這些人:活著的和死了的,出席的和缺席的,少年和成年,男人和女人
啊,安拉!在我們當中,你讓誰生存,就讓他活在伊斯蘭之中;你讓誰死,就讓他死於信仰之中
啊,安拉!不要為著他們的報償而剝奪我們,並且不要在他之後,把我們來做試驗
………
『捌』 靈魂回歸說
精誠兄弟社提出
他們提出「靈魂凈化回歸說」。認為人的「個體靈魂」是從安拉創造的「宇宙靈魂」流溢出來,依附於人的肉體,人的靈魂是宇宙靈魂的一部分,它不能獨立存在。認為人的靈魂的形成與天體的形成有密切關系,母體懷胎靈魂就進入肉體,其胎兒的發育過程,受到日月星辰等的作用和影響。人出生後的成長過程,其靈魂要受到現實的各種磨煉,靈魂的升華或沉淪,取決於環境的影響和所受教育而獲得知識的程度,從而使靈魂趨向善的或惡的兩種結果,愚昧和無知是靈魂趨向惡的根源。宇宙是一個「大世界」,當宇宙靈魂與宇宙萬物分離後,宇宙的「大末日」到來,萬物將滅亡。人是一個「小世界」,當人死亡後,人體靈魂脫離肉體束縛,經過凈化,回歸到它的精神本原(即獨一的安拉)。
『玖』 伊斯蘭教的創建人是
伊斯蘭教的創始人是安拉的使者」,回族穆斯林尊稱為「聖人」、「穆聖」的穆罕默德(Muhammad).
伊斯蘭教的創始人是穆罕默德(570—632年)。穆罕默德出身於麥加古萊西部落中一個沒落的貴族家庭。他出生前,父親就已去世,六歲時母親也病死了。他是由祖父和伯父養大的。
他的童年很苦,從小就得自謀生路。他當過放牧人,後來又跟隨伯父經商,到過巴勒斯坦和敘利亞和許多地區。在經商期間,穆罕默德增長了見識,對阿拉伯人民的各種痛苦也有了很深的了解。在隨伯父在巴勒斯坦經商期間,他又研究了基督教和猶太教的教義,知道了許多神話傳說,同時也了解了這些地區的風土人情。另外,他還學會了觀測天氣、預測風沙和治病的本領。這一切都為他以後創立伊斯蘭教打下了基礎。
但是他太窮了,他的抱負沒有金錢和地位的保證,無法得到施展。在25歲時,穆罕默德和一個比他年齡大許多,名字叫赫蒂徹的麥加富商的遺孀結了婚。從此,他在經濟上一下子有了保障,並開始進入上層社會。
穆罕默德的才幹逐漸顯露出來。一次,克爾白神廟由於年久失修倒塌了。古廟修復後,卻發生了由誰來把黑色隕石再放回原處的爭執。麥加的一些大貴族都爭著由自己把隕石放回原處,藉以提高自己的地位。大家誰也不肯謙讓,在廟里便大吵起來。這時穆罕默德走了出來,他把自己的上衣脫下鋪在地上,再把隕石放在上面,然後請爭執的人各派一個代表,分別提起上衣的一角,一起把隕石放回原處。爭執平息了,大家都說穆罕默德真是一個聰明和識大體的人。此後,穆罕默德的聲望和地位也得到了提高。
在麥加城外,有一座幽靜的小山,當地人都稱它希拉山。穆罕默德經常獨自一人到山裡的一個小山洞裡冥思苦想。他一直在考慮創立一個可以被大多數阿拉伯人接受的宗教,使那些整天處於痛苦之中的同胞得到解脫。他參照基督教和猶太教的經典,將其中他認為阿拉伯人能夠接受的教義和阿拉伯原始宗教中的一些教義設法結合起來。但是這個工作太艱難了,穆罕默德為此常常在山中呆上許多天。終於,在610年的一天,他豁然開朗,想通了最關鍵的道理。不久,他從山上下來,便開始傳教,這就是後來的伊斯蘭教。
「伊斯蘭」一詞在阿拉伯語中原意為「順從」。穆罕默德宣稱,世界上只有一個神——安拉,他是世界的創造者和人的創造者,世界萬物,都是按照安拉的意志安排的。人的一切也都是安拉賜予的,只有生前服從安拉,死後才能進入天堂,否則死後就會被打入地獄。
穆罕默德自稱為安拉的使者,由於自己是安拉的第一個信徒,所以他就是信徒的先知,是安拉派到人間的使者,傳達安拉的意旨。信仰安拉的人被稱為穆斯林,意為信仰安拉和服從先知。
伊斯蘭教有著嚴格的教規,教義的核心就是服從安拉,服從先知。所以在傳教伊始,穆罕默德的地位就處於至高無上的地位,這也是伊斯蘭教的顯著特點。穆罕默德強調教徒絕對服從教義,主要是為了統一人們的信仰和思想,用這種辦法來解決社會中存在著的各種矛盾。穆罕默德教喻教徒必須要順從,無論身處何種處境,都要安分守己,因為一切都是安拉的安排,自己是無法改變的。
伊斯蘭教的另一個顯著的特點是一夫多妻。在伊斯蘭教教義中,男女地位是極不平等的。
雖然伊斯蘭教教義在解決社會矛盾方面,要求人民採取消極的態度。但在另一方面,又給教徒提出了作人的基本准則,如為人行善,買賣公平,救濟貧困,照顧孤寡老人等。此外,對偷盜和欺詐等犯罪行為,伊斯蘭教義規定要給予極為嚴厲的懲治。這些教義得到了阿拉伯下層勞動人民的擁護。伊斯蘭教教義也被信仰伊斯蘭教的一些國家長期奉為法律。穆罕默德創建伊斯蘭教的初期,並沒有得到許多人的響應,反而遭到一些麥加富商和奴隸主貴族的反對。因為伊斯蘭教是一種一神教,同傳統的古萊西部落的多神教是極不相容的。同時,教義中提出的施捨濟貧的主張,也損害了大貴族和富商的經濟利益。一些貴族和富商時刻准備謀害他。在這種險惡的情況下,622年7月16日深夜,穆罕默德率領他的信徒離開了麥加,移居到雅特裡布,這就是伊斯蘭教的「徙志」,伊斯蘭教把這一年定為伊斯蘭歷法的元年。雅特裡布在後來被改為麥地那,意為先知之城。
雅特裡布與麥加不同,這里不是頑固的古萊西部落貴族統治的中心,手工業和商業也很發達,貧民也較多。在這里,伊斯蘭教很快便被人們所接受。在這一基礎上,穆罕默德又頒布了伊斯蘭教社團的章程,建立了神權國家,樹立了自己的權威。
不久,麥加貴族向雅特裡布發動了進攻,企圖消滅穆罕默德的勢力。穆罕默德將雅特裡布的教徒組織起來,建立了自己的軍隊,同麥加貴族進行了多次的戰斗,打敗了麥加貴族軍隊的進攻。628年,穆罕默德和麥加的貴族們簽定了停戰條約,使雙方的戰爭暫時停止下來。
630年,穆罕默德率領大軍進攻麥加城。在大軍壓境的情況下,麥加貴族被迫接受了伊斯蘭教,承認了穆罕默德的權威和最高地位。為了緩和當時的敵對矛盾,穆罕默德也承認了麥加貴族的特殊地位和既得利益。不久,穆罕默德在麥加建立起一個軍、政、宗教大權集於他一身的神權國家。
穆罕默德進入麥加之後,清除了克爾伯神廟中的所有的部落神,只保留了那塊隕石,做為全體穆斯林的聖物,又把克爾伯神廟改為清真寺,並規定,每一個穆斯林一生中必須到這里朝聖一次。
阿拉伯半島上的一些部落見麥加城如此強大,紛紛派來使節,表示願意皈依伊斯蘭教,承認穆罕默德的宗教領袖地位。
632年,穆罕默德在雅特裡布病逝。這時半島的大部分地區已經皈依了伊斯蘭教。此後伊斯蘭教又傳到北非和中亞的大部分地區。到16世紀時,伊斯蘭教徒已經遍布世界各地。伊斯蘭教的產生促進了阿拉伯地區的發展,對於阿拉伯地區的統一發展,抵禦外來侵略也起到了積極的作用。但是,伊斯蘭教中讓教徒進行「聖戰」的教義,使它在傳教的過程中,具有極大的侵略性。伊斯蘭教徒們正是以「聖戰」的名義,在新月的旗幟下,揮舞著阿拉伯彎刀,進行猛烈的擴張,建立起龐大的阿拉伯帝國。
『拾』 回民對待自殺的人怎麼看待
自殺屬穆斯林大罪之一!
偉大的真主說:「你們不要自殺,真主確是憐恤你們的。誰為過分和不義而犯此禁,我要把誰投入火獄,這對於真主是容易的。」(婦女章29節)瓦候迪註解為:你們不可相互殘殺,因為你們是同教之人,如同一人樣。這符合伊本·阿巴斯和多數經注家的主張。
一些經注家認為此節經文是禁止人自殺,阿慕爾·本·阿餒的傳述給我們證實了這種主張的正確。他說:在扎梯賽拉斯里戰役中,一個寒冷的夜晚我夢遺了。我怕洗大凈凍壞了,便作了土凈,同大家一起禮了晨禮拜。之後,我把這件事報告給了穆聖。穆聖說道:「阿慕爾啊!你沒大凈就同大家禮拜?」我忙給他解釋了沒洗大凈的原因,我說:我聽真主說:「你們不要自殺,真主確是憐恤你們的。」(婦女章29節)穆聖聽了後笑了,再沒說什麼。(《艾布達烏德聖訓集》)阿慕爾傳述的這段聖訓和對這段經文的解釋是自殺,並沒有其它意思,穆聖也未加以否定。
伊本阿巴斯對「誰為過分和不義而犯此禁」句的註解是,指示詞「此」指從這章開始直到這段經文所禁止的一切事物。一部分經注家解釋,經文中的驚嚇是針對侵蝕財物和殺害禁止殺害的生命者。過分和不義是指越出真主所命的一切事物。「這對於真主是容易的」即是真主對於使受驚嚇者進火獄之事,是完全能便其發生的。准代卜·本·阿卜杜拉傳,穆聖說:「你們之前有一種人,身負重傷,報怨不止,便拿刀割破自己的手臂,血流不止而死去。對此,偉大的真主說:『我的僕人擅自取走了生命,我禁止他進入天堂。』」(兩真本《聖訓集》)艾布·乎萊賴傳來,穆聖說:「誰以鐵器自殺,他將在火獄中永不停止的用鐵器亂刺自己的肚子。誰服毒自殺,他將在火獄中手拿毒葯不停服毒,永不停止。誰從山上跳下自殺而死,他將永遠在火獄中跳下,永不停止。」(兩真本《聖訓集》)撒備恃·本·贊哈克傳來,穆聖說:「詛咒穆民如同殺人,以不信道(庫夫爾)誣陷穆民如同殺他一般。誰以任何工具自殺,復生日他將以此受懲罰。」《鐵密則聖訓集》聖訓傳來:一個人傷痛難忍,使用箭刃自殺了。穆聖說:「他是進火獄的。」(兩真本《聖訓集》)
求主讓我們領悟正道。從惡行與丑惡事上護佑,他確是仁慈博施饒恕慈憫的!