A. 星星索是哪個國家的民歌有男聲版的嗎
《星星索》是一首印尼蘇門答臘中部地區巴達克人的船歌。這首歌有很多的男聲和女聲版本,以下是一個男聲四重唱版本 http://v.ifeng.com/e/201002/b2acbc3f-d363-4df6-b0ea-0676cec58687.shtml
B. 急需~~~印尼歌曲《星星索》賞析
http://www.mtvtop.net/music/16/16209.htm?wma
C. 印尼歌曲星星索請問星星索是什麼意思
「星星索」是人們劃船時為船槳起落哼出的伴襯,沒有具體的意思
D. <星星索>是哪國的
《星星索》是一首印尼蘇門答臘中部地區巴達克人的船歌。巴達克的主要分布有蘇門答臘中部和北部山區,大多數聚居在多巴湖的周圍。他們主要從事農業,這里湖水清澈,風和日麗,陽光明媚,巴達克人經常在湖上泛舟歌唱。
這首印尼民歌是無伴奏合唱曲,以固定音型「啊,星星索」作為伴唱。星星索是劃船時隨著漿起落節奏而發出聲音。曲調緩慢、悠揚,略帶哀傷。每句前緊後松,唱法柔和、鬆弛,表達了一種思念之情。
歌詞:
星星索,星星索,星星索,星星索,
嗚喂,風兒呀吹動我的船帆,
船兒呀隨著微風盪漾,
送我到日夜思念的地方.
嗚喂,風兒呀吹動我的船帆,
姑娘呀我要和你見面,
向你訴說心裡的思念.
當我還沒來到你的面前,
你千萬要把我要記在心間,
要等待著我呀,
要耐心等著我呀,
啊,姑娘,我心象東方初升的紅太陽.
嗚喂,風兒呀吹動我的船帆,
姑娘呀我要和你見面,
永遠也不再和你分離.
嗚喂,風兒呀吹動我的船帆,
姑娘呀我要和你見面,
當我還沒來到你的面前,
你千萬要把我記在心間.
要等待著我呀,
要耐心等著我呀,
啊,姑娘,我心象東方初升的紅太陽.
星星索,星星索,星星索,星星索.
E. 星星索是哪一國家的民歌
《星星索》印尼民歌
在印度尼西亞蘇門答臘中部托巴湖周圍地區,居住著巴達克人。他們主要以農為業,但亦常在托巴湖上駕帆船航行,而用「星星索」的哼聲,為劃船時船槳起落節奏作伴襯。《星星索》就是在這種生活情景中產生的一首民歌。全曲以固定音型的四部合唱:「啊,星星索」為背景,托出男高音節奏悠長、旋律委婉、對心愛的姑娘傾吐的深切思念。由於歌曲優美抒情,合唱手法運用得簡練集中和富有詩意,逐漸成為世界許多國家無伴奏合唱的保留曲目。六十年代初,這首印尼民歌在我國流行。
F. 星星索的有關資料
星星索
《星星索》是一首印尼蘇門答臘中部地區巴達克人的船歌。巴達克的主要分布有蘇門答臘中部和北部山區,大多數聚居在多巴湖的周圍。他們主要從事農業,這里湖水清澈,風和日麗,陽光明媚,巴達克人經常在湖上泛舟歌唱。
這首印尼民歌是無伴奏合唱曲,以固定音型「啊,星星索」作為伴唱。星星索是劃船時隨著漿起落節奏而發出聲音。曲調緩慢、悠揚,略帶哀傷。每句前緊後松,唱法柔和、鬆弛,表達了一種思念之情。
歌詞:
星星索,星星索,星星索,星星索,
嗚喂,風兒呀吹動我的船帆,
船兒呀隨著微風盪漾,
送我到日夜思念的地方.
嗚喂,風兒呀吹動我的船帆,
姑娘呀我要和你見面,
向你訴說心裡的思念.
當我還沒來到你的面前,
你千萬要把我要記在心間,
要等待著我呀,
要耐心等著我呀,
啊,姑娘,我心象東方初升的紅太陽.
嗚喂,風兒呀吹動我的船帆,
姑娘呀我要和你見面,
永遠也不再和你分離.
嗚喂,風兒呀吹動我的船帆,
姑娘呀我要和你見面,
當我還沒來到你的面前,
你千萬要把我記在心間.
要等待著我呀,
要耐心等著我呀,
啊,姑娘,我心象東方初升的紅太陽.
星星索,星星索,星星索,星星索.
G. 請問誰有《星星索》印尼語版的完整歌詞
Tapanuli
Ue luga hon ahu
A sing sing so a sing sing so a sing sing so a sing sing so
da parau
Ullus hon ahu da alogo
a sing sing so a sing sing so a sing sing so a sing sing so
Tu huta ni datulangi
Sotung manimbil roham da hasian
Paima tona si rongkap ni tondim
Tiur do tongtong roha ni baoadi
tarsongon Parbinsar ni mata ni ari sa use
Lugahon ahu
A sing sing so a sing sing so a sing sing so
da parau Ulus hon ahu da alogo
a sing sing so a sing sing so a sing sing so a sing sing so
a sing sing so a sing sing so a sing sing so
H. 星星索是印尼蘇門答臘中部地區巴達克人的船歌嗎
《星星索》是一首印尼蘇門答臘中部地區巴達克人的船歌。巴達克的主要分布有蘇門答臘中部和北部山區,大多數聚居在多巴湖的周圍。他們主要從事農業,這里湖水清澈,風和日麗,陽光明媚,巴達克人經常在湖上泛舟歌唱。
這首印尼民歌是無伴奏合唱曲,以固定音型「啊,星星索」作為伴唱。星星索是劃船時隨著漿起落節奏而發出聲音。曲調緩慢、悠揚,略帶哀傷。每句前緊後松,唱法柔和、鬆弛,表達了一種思念之情。
歌詞:
星星索,星星索,星星索,星星索,
嗚喂,風兒呀吹動我的船帆,
船兒呀隨著微風盪漾,
送我到日夜思念的地方.
嗚喂,風兒呀吹動我的船帆,
姑娘呀我要和你見面,
向你訴說心裡的思念.
當我還沒來到你的面前,
你千萬要把我要記在心間,
要等待著我呀,
要耐心等著我呀,
啊,姑娘,我心象東方初升的紅太陽.
嗚喂,風兒呀吹動我的船帆,
姑娘呀我要和你見面,
永遠也不再和你分離.
嗚喂,風兒呀吹動我的船帆,
姑娘呀我要和你見面,
當我還沒來到你的面前,
你千萬要把我記在心間.
要等待著我呀,
要耐心等著我呀,
啊,姑娘,我心象東方初升的紅太陽.
星星索,星星索,星星索,星星索.
I. 印尼歌曲<星星索>的詞曲作者是誰,有沒有
《星星索》是一首印尼蘇門答臘中部地區巴達克人的船歌。你可以到優酷去看中文版的,有楊鈺瑩唱的!!「星星索」(Sing Sing So),印尼文的歌詞是:
Ue......Lugahon ahu da parau
Ullushon ahu da alogo
Dari patolo tohoga
Ue......Lugahon ahu da parau
Ullushon ahu da alogo
Tu huta ni Datulangi
Sing Sing So......
Sotung manimbil roham da hasian
Parima so ro sirongkap ni tondim
Tiur do tong tong langka ni Baoadi
Tarsongon......
Parbinsar ni mataniari da Ue.....
Lugahon ahu da parau
Ullushon ahu da alogo
Tu huta ni Datulangi
Sotung manimbil roham da hasian
Parima so ro sirongkap ni tondim
Tiur do tong tong langka ni Baoadi
Tarsongon......
Parbinsar ni mataniari da Ue.....
Lugahon ahu da parau
Ullushon ahu da alogo
Manang tudia petaho
Ue.....
Lugahon ahu da parau
Ue.....
J. 《星星索》是哪國的民歌
《星星索》是印度尼西亞蘇門答臘中都巴達史人的民歌。
歌詞:
星星索啊,星星索啊,星星索啊,星星索啊,
嗚喂,風兒呀吹動我的船帆,船兒呀隨著微風盪漾,
送我到日夜思念的地方,嗚。
嗚喂,風兒呀吹動我的船帆,
姑娘啊我要和你見面,向你訴說心裡的思念。
當我還沒來到你的面前,你千萬要把我要記在心間,
要等待著我呀,要耐心等著我呀,
姑娘,我心像東方初升的紅太陽。
嗚喂,風兒呀吹動我的船帆,
姑娘呀我要和你見面,永遠也不再和你分離。
Music……
嗚喂,風兒呀吹動我的船帆,
姑娘呀我要和你見面,向你訴說心裡的思念。
當我還沒來到你的面前,你千萬要把我記在心間。
要等待著我呀,要耐心等著我呀,
姑娘,我心像東方初升的紅太陽。
嗚喂,風兒呀吹動我的船帆,
姑娘呀我要和你見面,永遠也不要和你分離。咿!
(10)星星索在印尼語中是什麼意思擴展閱讀
《星星索》賞析:
《星星索》採用G大調,4/4拍。結構為帶再現的單三部曲式。
第一段那委婉、悠長的旋律,長短交替進行的節奏、固定的音型以及附點音符和三連音的大量使用,使音樂具有濃烈的印度尼西亞民間特色,表現了一個青年駕著小船,伴著微風去和心上人幽會。
第二段的旋律平穩流暢,切分音和附點音符的連續運用,抒發了這個青年內心的熱切心情。
接著,當唱到「我心像東方初升的紅太陽」時,旋律長時間在高音區環繞,音樂達到歌曲的高潮,並引出第一段再現。最後,音樂在悠長的、漸弱的高音上結束。青年隨著歌聲向心上人那裡劃去,漸漸地消逝在遠方。