Ⅰ 伊朗在被阿拉伯人征服以前使用什麼文字楔形文字嗎
是的,古代波斯帝國用的是楔形文字
1472年,一個名叫巴布洛的義大利人在古波斯也就是今天的伊朗游歷時,在設拉子附近一些古老寺廟殘破不堪的牆壁上,見到了一種奇怪的、從未見過的字體。這些字體幾乎都有呈三角形的尖頭,在外形上很像釘子,也像打尖用的木楔,有的橫卧著,有的則尖頭朝上或者朝下,還有的斜放著,看上去像是一隻尖利的指甲刻上去的。巴布洛非常詫異。這是文字嗎?還是別的什麼?他帶著這種疑惑回到了義大利。但是,當時沒有人對他在西亞的這個發現感興趣,人們很快淡忘了這件事。歐洲人並不知道,這就是楔形文字。
楔形文字
一百多年後,又有一個義大利人造訪了設拉子,他就是瓦萊。瓦萊比巴布洛要勤奮,他把這些廢墟上的字體抄了下來。後來,他在今天伊拉克的古代遺址,又發現了刻在泥板上的這種字體,因此他斷定這一定是古代西亞人的文字。瓦萊把他的發現帶回了歐洲。他讓歐洲人第一次知道了這樣一種奇怪的文字。
通過近兩百年對美索不達米亞的考古發掘,以及語言學家對大量泥版文獻成功的譯讀,人們終於知道楔形文字是已知的世界是最古老的文字。它是由古代蘇美爾人發明,阿卡德人加以繼承和改造的一種獨特的文字體系。巴比倫和亞述人也先後繼承了這份寶貴的文化遺產,並把它傳播到西亞其他地方。西方人最先看到的楔形文字,是伊朗高原的波斯人加以改造了的楔形文字,與蘇美爾人、阿卡德人、巴比倫人以及亞述人使用的楔形文字有很大的不同。
Ⅱ 伊朗人都會說波斯語嗎伊朗文字也是波斯文嗎
伊朗官方語言為波斯語,但國內有部分人說阿拉伯語
Ⅲ 伊朗說的是什麼語和我們新疆的維吾爾語是相同的嗎還是在寫法上或者是讀法上有所不同
伊朗語屬於印歐語系,維吾爾語屬於阿爾泰語系,大不相同。
「寫法」指的是文字的寫法,文字和語言是兩回事情,語言接近,文字可能差的很遠。比如馬來人說馬來語,但是卻用拉丁字母書寫。
Ⅳ 伊朗說什麼語言
伊朗說波斯語。波斯語是世界上的古老語言之一。波斯語亦稱帕爾斯語,屬於印歐語系—伊朗語族—西支,是伊朗和塔吉克的官方語言,也是阿富汗境內兩種主要語言之一(另一種是普什圖語)。波斯語還分布於中亞其他地區,波斯語在塔吉克稱為「塔吉克語」。
波斯語:
古波斯語是一度從地中海延伸到印度河流域和帕米爾高原的波斯帝國的語言。古波斯語採用在古代世界許多地方都通用的楔形文字。公元前2世紀時,波斯人創造了他們自己的帕拉維字母表,該字母表一直使用到伊斯蘭教占優勢的七世紀。從那以後,波斯語就開始用阿拉伯字母書寫,並補充了若干字母以適應一些特殊的發音。
Ⅳ 伊朗人用得是阿拉伯文字嗎
是 的
伊朗和阿拉伯 同屬於 同一文明
因此 伊朗也使用的是阿拉伯文字
Ⅵ 伊朗文化的語言文字
伊朗從公元前550年居魯士大帝建立統一的中央集權的波斯帝國至今,其語言文字的發展可分為三個階段,即古波斯語時期(公元前550年至公元前331年)、中古波斯語時期(公元前250年至公元651年)和近波代斯語時期(公元9世紀初至今)。
古波斯語是楔形文字,有36個字母,從左至右書寫。現在古幣、圖章、石碑及崖刻上仍有留存。最詳細的是伊朗西部比斯通山上的崖刻。這一崖刻共420行18900個字,記述了大流士皇帝內征外討、開疆擴土、當政治國的情況和對天神的頌贊(天神是瑣羅亞斯德教即拜火教的主神)。
中古波斯語即巴列維語。分安息巴列維語和薩珊巴列維語,兩種語言大同小異。安息巴列維語有25個字母,一個字母代表數個不同的音素。薩珊巴列維語多存留於宗教、歷史、文學著作當中。當代普通伊朗人已讀不懂巴列維語著作,只在伊朗大學中講授。我國新疆出土的不少摩尼教經文著作殘片(現存德國)是用安息巴列維語寫成的。
近代波斯語又稱達里波斯語(宮廷波斯語),是伊朗當今通用的語言。它源於東部霍拉桑的方言,於8世紀末至9世紀初開始普及。據傳阿拉伯人佔領波斯西部後,當朝末代皇帝耶茲德卡爾德率眾東逃至霍拉桑,其宮廷用語就是這種語言。近代波斯語採用阿拉伯字母(32個字母)。
Ⅶ 伊朗和新疆用的文字是一樣嗎
伊朗和新疆用的文字是不一樣的。
Ⅷ 伊朗和伊拉克說的語言有不同嗎
當然不一樣,完全不是一個民族嘛。伊朗人是波斯人,講波斯語。伊拉克人是阿拉伯人,講阿拉伯語。
Ⅸ 伊朗語的區別
兩個硬齶音序列
原始伊朗語被假定包含在硬齶音到齦後音范圍內的兩個塞音或塞擦音序列。[1]下表展示了這兩個序列的最共同的反映和起源(原始伊朗語被假定為伊朗語言包括阿維斯陀語和古波斯語的祖先)。
喉音
原始印歐語通常被假定為有三個或更多喉音,它們每個都可以出現在音節主音或非音節主音的位置上。在原始印度-伊朗語中,這些喉音被合並為一個音位 /*H/。Beekes 提示了這個 /*H/ 的某些實例在阿維斯陀語中倖存為未寫下來的聲門塞音。
重音
類似原始印歐語和吠陀梵語(還有阿維斯陀語,盡管未寫下來[5]),原始印度-伊朗語有音高重音,用在重音母音上的銳音符來指示。
後續語音改變
從原始伊朗語分離出印度-雅利安語的語音變更是濁噝擦音 *z 的消失。印度-雅利安語中清送氣音 ph, th, kh 起源的最普遍接受的說法是它們來自清塞音加上喉音,這是索緒爾在1891年最初提出來的[16]。例如梵語的 tíṣṭhati 來自原始印歐語的 steh₂-。同源於拉丁語的 stō, 古希臘語的 ἵστημι(hístēmi)。
分離出伊朗語的是 PIE 的濁送氣音的不送氣化。伊朗語的創新是產生了一個擦音系列 f, θ, x,在多數情況下它們演變自在輔音之前位置上的清塞音p, t, k,但它們還所有位置上對應於印度-雅利安語的清送氣塞音 ph, th, kh[17]。在新阿維斯陀語中,濁塞音在詞中位置上除了在鼻音和噝擦音之後以外大量擦音化為 β, δ, γ。
Ⅹ 伊朗說什麼語阿拉伯語么印度呢
伊朗大多數是講阿拉伯語的; 而印度則講印度語和英語,但官方語言是英語啊