導航:首頁 > 觀義大利 > 坐電梯義大利語怎麼讀

坐電梯義大利語怎麼讀

發布時間:2022-07-10 22:24:51

❶ 義大利語的坐下怎麼說

—— 義大利文:siediti 坐下。 per favore siediti 請坐下。

❷ 誰能說出英式英語和美式英語的所有區別

英式英語 vs. 美式英語
談起英式英語,就不得不比較一下美式英語。雖然英美兩國使用的都是"英語",但兩種派別有很大差異。美式英語作為英語的一個分支,在其發展過程中因為地域和民族的關系發生了很多變化。如今,美式英語和發音、拼寫和用法方面都有諸多差異。甚至在某些情況下,使用英式英語和使用美式英語的人無法互相理解,可見即使同一種語言有時也會產生外語的效果。而在國內的英語教育中,由於選擇的閱讀和聽力材料來源多樣,也顯示出英式英語和美式英語混雜的情況。

英式英語和美式英語的發音差異極大。英式英語聲調起伏較大,吐字清晰高亢,摩擦較重;美式英語比較婉轉柔和,發音更加圓潤。兩者在很多母音、重音和音調上都是完全不同的。這一點不在此詳述,英語學習者只要聽聽使用這兩種英語的廣播和音像節目就有直觀的感受。

在拼寫方面,英式英語和美式英語的差別也很明顯。不過,因為美國的媒體和網路科技席捲全球,在這方面美式英語顯然佔了絕對上風。大部分非英語國家的英語學習者都會更多地採用美式拼寫。在Windows電腦系統輸入中,即使鍵入了正確的英式拼寫,也會被強行改成美式拼寫。真是誰擁有了經濟權利,誰就擁有話語權的絕佳體現。筆者將英式英語和美式英語拼寫的區別簡單總結如下:
情況一:英式英語比美式英語單詞更長,拼寫更復雜
例如:dialogue(英式) dialog(美式)
archaeology(英式) archeology(美式)
colour(英式) color(美式)
favourite (英式) favorite(美式)
jewellry(英式) jewelry(美式)
programme (英式) program(美式)
storey(英式) story(美式)
情況二:英式英語以re結尾,美式英語以er結尾
例如: centre(英式) center(美式)
theatre(英式) theater(美式)
metre(英式) meter(美式)
情況三:s與c, s與z
例如: licence(英式) license(美式)
practise(英式) practice(美式)
analyse(英式) analyze(美式)
globalisation(英式) globalization(美式)
情況四:其它
例如: grey(英式) gray(美式)
manoeuvre(英式) maneuver(美式)

至於用法,英式英語和美式英語除了在語法上有很多不同,在某些概念的詞彙表達上也有很大差異。請比較以下這幾組日常生活中的常用詞:
公寓單元 flat(英式) apartment(美式)
電話區號 dialling code(英式) area code(美式)
律師 lawyer(英式) attorney(美式)
小汽車 car(英式) auto(美式)
鈔票 note(英式) bill(美式)
薯片 crisps(英式) chips(美式)
電梯 lift(英式) elevator(美式)
高速公路 motorway(英式) freeway(美式)
長褲 trousers(英式) pants(美式)
由此可見,掌握准確的英式英語,區分英式英語和美式英語的區別,才能在英式體系的考試中取得好成績,在英國的留學生活中減少交流的障礙。

RP:正宗英式口音
在中國,普通話是最正確、最標準的官方語言,而在英國,雖然沒有官方規定,但在英語的發展歷史中,有一種發音逐漸形成其重要性,成為公認的最標准英式發音,這就是Received Pronunciation,簡稱為RP。

追溯其歷史,Received Pronunciation最早是11世紀時形成於英格蘭中南部的一支方言。這個區域從今天的Midlands地區一直向東南延伸到倫敦,其中包含了牛津和劍橋這兩個大學城。14世紀時,Received Pronunciation被廣泛在貿易商人中使用,又由於牛津和劍橋大學的崛起,這種方言被兩所大學的學生所採用,於是成為受過良好教育人士的語言。在19世紀到20世紀,Received Pronunciation成為英國公立學校的教學語言,也被英國廣播公司(BBC)的播音員使用,於是又被稱為Public School English 和BBC English。

Received Pronunciation這一概念,最早是英國語言學家Daniel S. Jones在1918年的一本專著中提出的。總結起來,Received Pronunciation有如下幾個基本特點:
一、 Received Pronunciation是一種標準的中性口音,被認為不帶有某個特定地域的方言特點。而在英倫三島中,Received Pronunciation僅在英格蘭使用,並且也不限區域。

二、 Received Pronunciation有明確的社會界定。在英國,RP被認為是受過良好教育的體現,因此它特別多地和上流社會和中上階層聯系在一起,有時又被稱為Oxford English 和King's/Queen's English。一個來自威爾士的煤礦工人,是絕對不懂得,也不可能操一口優雅的Received Pronunciation的。

三、 Received Pronunciation和一些具體的職業緊密聯系在一起。使用RP的主要職業有:律師、證券交易員、政治家、外交官、高校及公立學校教師,以及全國性廣播電視公司的播音員。顯然,這些職業同時也體現出"高尚"和"優雅"的社會地位。

值得一提的是,由於Received Pronunciation是標准正統的英式英語,因此被廣泛用於
英語以外的外語教學中。所以,非英語母語國家的人學習的都是RP,他們中比較優秀的那部分學習者講的英語聽起來比大部分英國本土人的英語還要標准。

RP在發音上的主要特徵就是突出"r"音。當兩個詞連在一起,若前一個詞以非高母音
結尾而後一個詞又以母音開頭的話,RP發音會在這兩個詞中間加上一個本來不存在的"r"。比較以下這兩組短語就可以看出RP的特點:
正常發音情況(非高母音結尾+非母音開頭):the idea for it, saw him in the room
加入本來不存在的"r"(高母音結尾+母音開頭):the idea(r) of it, saw(r) it in the room

各地方言口音
Received Pronunciation的地位雖然重要,但在英國,真正講RP的人占總人口的比例非常小。英國國土面積小,會給廣大英語學習者一種錯覺,認為英國人講的英語都是一樣的。事實上,各地的英語差異相當大。到英國留學的中國學生,往往第一感覺就是英國人說的英語和自己平時聽的完全不同,自己學了十幾年的英語似乎全部派不上用場了。筆者在英國留學時,廣泛遊歷了英國60多個城鎮,遍及英格蘭、蘇格蘭和威爾士的各個方位,深感各地人講英語,的確有或大或小的差別。

千萬不要認為"倫敦英語"是標準的英語。其實,倫敦英語是一種很突出的口音,特別是倫敦東部,這個區域傳統上是大量中下階層工人的聚居地,這種口音叫做Cockney。
英格蘭中部以伯明翰為中心的地區的英語鼻音很重,這種口音叫做Brummie。
英格蘭西北部的利物浦地區發音比較粗糙生硬,這種口音叫做Scouse。
英格蘭東北部紐卡斯爾地區的口音語調起伏很富音樂感,這種口音叫做Geordie。
蘇格蘭人的英語中多個母音有變異,發"r"音時不太捲舌,這種口音叫做Jock。
而在威爾士,人們有自己的語言:威爾士語。在任何有文字書寫的地方,如街道名、公共指示牌、商店名等,一定都是威爾士語在先,英語在後。當然,威爾士人的英語和其它方言在發音上又是大不相同的。

方言口音並沒有優劣之分。那些以口音來劃分社會等級的做法已經過時了。目前,英國國內甚至有一種強化方言口音的趨勢。比如,從70年代以來,BBC改變了傳統的只用Received Pronunciation播音的習慣,而吸納了一些說話帶有口音的播音員。BBC的做法,就是為了打破自己一直以來高高在上的貴族氣,使自己對於普通民眾顯得更加親和與友善。畢竟,英國中下層的工人階級還是佔有全國總人口的60%。

不過,筆者認為,廣大有志於遠赴英國留學的國內英語學習者仍然應努力學習並使用標準的英式用法和RP發音。只有這樣,才能為他們參加留學考試和日後在英國大學的學習打下堅實的基礎。

❸ 義大利語發音規則

字母讀音

a b c d e f g h i l m n o p q r s t u v z

讀音大部分按照拼音即可。(啊.比..的.俄.佛...一.勒.呢.噢.皮...提.五微...)

但有幾個例外:c g h q r s&z

1)c,g

ci讀作「七」;ce,cia,cio,ciu,讀作「拆,差,潮,處」

gi讀作「極」;ge,gia,gio,giu,讀作「債,炸,照,主」

chi,che,ca,co,cu讀作「ki,開,卡,靠,庫」

ghi,ghe,ga,go.gu讀作「給,該,呷,高,故」。

2)h 在拉丁語中,h是不發音的。如:Ha讀作「啊」

3)q q永遠都與u連在一起,讀作「苦」

4)r r對咱最難了,要求舌尖顫兩下,連發倆「了」。本人目前還為攻破這一技術難關。希望大家能青出於藍而勝於藍……(愧疚ing)

5)s&z

sc--<1>[sh-]:sci sce;<2>[sk]:sca sco scu。

sg--<1>[zh-]:shi sge;<2>[sg]:sga sgo sgu。(z同理讀作「子,此」)

除此之外還有gli(只能面授);gn讀作"nia";等

人稱

義大利語的變形是很復雜的,不僅有主謂的變形,更有賓語的變形(系表結構中的系,表也都要變形)。而且變形不僅因為人稱的變化,還有數級的變化,陰陽的變化等等。這里先介紹一下最簡單的人稱變化。

我--io 你--tu 他--lu 她--lei 它--essa

我們--noi 你們--voi 他,她,它們--loro

有時會見到tui,lui的形式,表是敬稱。類似咱這里的「您」。在義大利,如果沒得到長輩的同意,是絕對不能直呼長者,上級為「你」的。

人稱的陰`陽性

在義大利語中,名詞是分陰性及陽性的。一般來講,名詞結尾:「o」的是陽性詞,就男的。「a」屬陰性詞,即女的。如alessandro是男人名,alessndra則是女人名。還有一些詞的結尾是「e」,有的情況可能是男的,也可能是女的。不過大多數情況是女的。此法則也適用於動詞,形容詞等單數情況下的陰陽性變化。這也是拉丁語曲別別的語種的一大特色。

有動詞及行為動詞的簡單變化 1)有動詞(有,存在) io--ho tu---hai lui\\lei\\essa---ha noi---abbiamo voi---avete loro---hanno 例如:我有一本書---Io ho il libro.(關於冠詞的用法以後再講)libro---書 你們有鋼筆---Voi avete le penni.

2)行為動詞[難點]:在義大利語中,行為動詞都是由原形通過各種人稱、數量等的變化變化而來的。例如動詞「學習」stare是原形,io---去「are」加「o」,變為「sto」 tu---去「are」加「ai」變為stai(因為已有了a,所以直接跟i) 同理,每種人稱都要去掉「are」後加上一個固定後綴。lui\\lei---「a」變為「sta」 noi---「iamo」變為「stiamo」 voi---「ate」變為「state」 loro---「anno」變為「stanno」

例2:愛--amare io---amo tu---ami lui\\lei---ama noi----amamo voi---amate loro----amano 例句-我愛你:Ti amo或 Io ti amo. 他愛她:lei lui ama。

例3(不規則):做--fare io---faccio tu---fai lui\\lei---fa noi---facciamo voi---fate loro----fanno

簡單的自我介紹

這里只教幾個我會的句型:我是--io sono. Io sono cinese(我是中國人)。我的名字是--Mi chiamo。Mi chiamo Alex.(我叫alex) 我喜歡---mi piace。Mi piace l\』Italiano(我喜歡義大利語)。我去--io vado.Vado in Italia(我要去義大利)(這里由於可以通過動詞的形式判斷主語形式,故可以省略)我很好---Io sono bene.或Non c\』e male(沒有壞的地方) 推薦你上萬語網學習 。。 點擊免費試聽 看看效果http://hi..com/huaixv1994/blog/item/7dd46e43e8a23ce483025c01.html?timeStamp=1298708048296

❹ 義大利語在線讀音是什麼

單詞發音:早上好Boun giorno!發音:bon-jio-r(大舌音,不會發就發l的聲音)-no。

除了啞音h,沒有不發音的詞素。少數輔音有組合,但比較簡單。不知道一個詞的意思,按照漢語拼音的讀法就大致上把這個詞念出來。動詞的詞尾變換往往可以明確的指示人稱,因此在一個句子中,經常是看不到主語的。

特點:

由於義大利語作為較早成熟的「拉丁語方言」,在語法上,它保持了「拉丁語」的大部分特點。著名作家朱自清在散文《威尼斯》中稱贊義大利語是世界上發音最純粹的語言,究其原因,就得歸結到它的發音習慣和語法特點了。

短母音豐富而簡單。說它豐富,是因為幾乎每個輔音都配著母音,不存在單獨的母音音素。說它簡單,是因為沒有像英語那樣的母音組合。

❺ 義大利語在線讀音是什麼

單詞發音:早上好Boungiorno!發音:bon-jio-r(大舌音,不會發就發l的聲音)-no。

Aa嘴唇自然張開,舌平伸,雙唇呈橢圓形,舌尖抵下齒齦,雙唇略後縮。

Bb雙唇緊閉,氣流沖開阻礙,爆破而出。但b為濁輔音,聲帶振動。

Cc把舌根抬到後顎並抵住它,形成阻塞,然後氣流沖開阻礙,爆破而出。聲帶不振動。

義大利語等級劃分及解釋:

CILS和CELI作為外語的義大利語水平證書,是測試作為第二外語的義大利語交流能力的正式證書,其級別可以劃分為A1、A2、B1、B2、C1、C2。

A1A2(初級):學生去義大利留學前,義大利使館要求學生達到A2水平,學完A2後可以進行日常生活用語交流,談論關於生活、交通、餐館、天氣等話題,掌握800個左右生詞。

B1B2(中級):學生入義大利大學時,大學要求學生達到B2水平,學完B2後可應付專業語言和從事服務於公眾的工作,可用義大利語在大學聽課。

❻ 正確的義大利語雙輔音的讀法

雙輔音就是要爆破音的感覺。
比如
copia
就是co-pia
coppia
就是cop-pia,所以在第一個p的地方是要發不發的樣子,比上嘴唇作p的動作。要注意的是千萬不要把前面的母音延長,那樣就成了coooo-pia了。

❼ 英式發音和美式發音有什麽不同

英美發音之差異

k.k.音標是註明美式英語的讀音,而國際音標IPA是註明英式英語的讀音。

英式發音與美式發音主要的差別在於母音的念法。

母音:
英語和美語的發音最大的區別之一在它們對渾母音(schwa,音標中的倒寫e,)的處理。英語中,渾母音在單母音中常通發生在一些非重讀的短音a(如about)和短音er(如computer)上。美語中的er很少為渾母音,並有時對短音i(如sentimental,actuality)和u(如wuss),甚至短音的oo(如:hooker)採用了渾母音。(這四個例子在英語中的發音分別為[i], [i], [u:], [u])渾母音的讀音是不定的,但是聽起來差不多像一個急促的介於「俄」和「啊」的發音。
英語和美語的發音最具代表性的區別是對er的發音的不同。英語中,短音的er是如上所述的渾母音,但長音的er也不過是個拉長了的渾母音,聽起來是一個很誇張的介於「俄」和「啊」的聲音。而美語中,er聽起來怎麼都是個「兒」音(例外是一些俗語中發成渾母音)。

ar:除了輕讀短音(如singular)和者後連母音(如clarity),英語的ar全部清一色的長音[a:],而美語中,是「阿爾」。事實上,凡是有r在一個音節尾部的時候,美英發音通常都是不一樣的,如tour(英:吐啊,美:吐兒),tear(英:踢啊,美:踢兒),pair(英:pe啊,美:pe兒)。甚至在剛才提到的clarity中,英語['kleriti],美語['kle兒r(er)ti]

母音的發音中還有一個比較重要的區別。一是[o]音:短音的o(如often),英語中發音僅僅為一個縮短了的長音o(如or),而美式的短音o聽起來和英語的短音[/\]很像,同時長音o後面如果有r都通常像上一段里說的那樣兒化了,沒有的話(如plausible, applause)就自動變成了一個短音的o的發音。

輔音:
英語的輔音和美語的輔音是基本一樣的,但在使用習慣上有些差別。比較重要的也只有以下兩個:

/r/ 在詞尾時表示美式英語通常都發/r/音,但在英式英語中,只有後面一個單詞是以母音開始才發這個音。在做輔音時,其實差別也就是當r在第一個詞的詞尾,而第二個詞以母音開頭,英語把r完全當作母音處理,而美語會把r連讀當作後面一個詞的開頭母音的輔音,如片語clear animosity,英語會讀成clear|animosity,而美語會讀成clear-ranimosity。

另一個比較明顯的區別是d和t。在一部分非重讀音節中(如paddle,rattle, actuality),英語會清楚地發音這兩個字母,但在美語中d和t常常會被模糊成一個很難解釋的音,跟其它的語言比較,如果你知道西班牙語或者義大利語,它跟短彈音r很接近;如果你懂日語,那麼らりるれろ行的輔音很像。如果你都不知道,那麼最接近的解釋就是邊音l了,但是差了那麼一節,就看你自己體會了。

還有一點,history, factory這些詞,大家可能都發現o的發音(是一個渾母音)在很多音標標注中都是打了括弧的。在英國,英語受文言文的影響喜歡省略這個o,而在美國,這個o常常是發了音的。(如果大家對文言文或者詩歌感興趣,會發現很多渾母音的字母是用一個單引號'表示的,表示省略)[/b]

[[i] Last edited by sunrachel on 2005-7-20 at 01:22 PM [/i]]

sunrachel 2005-7-20 05:11 AM

語氣:
英國人的語氣抑揚頓挫,語調高亢,和法語頗有幾分類似(不過他們是不會承認的),並且英國人嘲笑美國人說話有氣無力,鬆散無韻律。
美國人說話相對比較穩重低沉,句勢通常呈降調,並且速度慢一些。美國人則愛嘲笑英國人的語氣的輕微的歇斯底里,女里女氣的說法。

其他:
澳洲口音:澳洲口音和英國口音大部分很像,不過澳洲人發[ei]音全部發成[ai],也就是,即使他們最常用的詞兒mate,都說成[mait](像might)。
埃及口音:埃及口音的英語聽起來和埃及口音的阿拉伯語很像。另外,用彈音發r也被使用。
印度口音:印度口音和英國口音比較相似,帶了些泥巴味兒,不過現在的印度人開始傾慕美國口音了(印度人特崇洋媚外,排的電影全是關於在發達國家的富裕美麗年輕的印度移民)。
香港口音:沒有對香港同胞污衊的意思,不過香港口音聽起來和粵語差不多,發音非常的重,同時帶了英國口音的味道。很多人發不出th音,說不出three就說free.
南非口音:沒聽過。
英國鄉土音:英國自己的口音都眾多,不過共同的特徵是h常常不發,並且連音特多。
美國北方口音:以誇張的o音出名,如talk, walk, off, coffee這四個詞,紐約市人會發成:twok, wok, woff, kwoffee(這里的o均為長音「喔」)。
美國南方口音:以把[ai]發成[ae]為最大特稱,如I'd like a light beer,南方人會說成ae'd laek a laet beer。同時說話慢條斯理

❽ 義大利語讀音是什麼

義大利語讀音就是單詞發音:早上好Boun giorno!發音:bon-jio-r(大舌音,不會發就發l的聲音)-no。

義大利共和國(義大利語:Repubblica Italiana;英語:The Republic of Italy),簡稱義大利(義大利語:Italia;英語:Italy),是一個歐洲國家,主要由南歐的亞平寧半島及兩個位於地中海中的島嶼西西里島與薩丁島所組成。國土面積為301333平方公里,人口6024萬 。北方的阿爾卑斯山地區與法國、瑞士、奧地利以及斯洛維尼亞接壤,其領土還包圍著兩個微型國家——聖馬利諾與梵蒂岡


許多人認為義大利語是世界上最美的語言。義大利語聽起來十分優美動聽,人們誇贊義大利語像和風一樣清晰,詞彙如盛開的鮮花。義大利語被譽為最藝術的語言也是世界上最富有音樂感的語言。 作為偉大的文藝復興文化的媒介,義大利語曾對西歐其它語言起過深刻的影響。29個其它國家居民使用義大利語,其中5個國家立它為官方語言。

正規義大利語是托斯卡納的方言,發音在於義大利南半部方言之間。正規意語近來稍微加進了一些經濟中心米蘭的口音。在音樂作曲領域中,亦使用了為數不少的義大利文字詞。它還廣泛通行於美國、加拿大、阿根廷和巴西。義大利語和拉丁語一樣,有長輔音。其他的拉丁語族的語言,如西班牙語和法語,已經沒有長輔音了。

義大利語的書寫充滿了藝術氣息和華麗的感覺。米開朗奇羅、達芬奇、波提切利等眾多偉大藝術家皆出自義大利。義大利的佛羅倫薩城即文藝復興的發源地。而首都羅馬更是歷史悠久,享譽世界

閱讀全文

與坐電梯義大利語怎麼讀相關的資料

熱點內容
中國斗魚怎麼養才漂亮 瀏覽:190
印尼匯款到中國需要什麼手續 瀏覽:674
中國海警一共多少艦艇 瀏覽:177
義大利bb和韓國登騰哪個好 瀏覽:202
印尼虎苗用什麼濾材 瀏覽:857
熱搜榜中國共有多少種香煙 瀏覽:728
和平精英國際服怎麼大廳拿槍 瀏覽:758
中國有多少貧困月收入 瀏覽:467
印度病毒delta變種有多少種 瀏覽:73
印尼泗水至占碑多少公里 瀏覽:845
極兔國際在越南怎麼樣 瀏覽:125
義大利語我什麼都沒有了 瀏覽:841
印度有一塊大洋叫什麼 瀏覽:475
中國有多少頸椎病患者 瀏覽:286
十條印尼盾是多少錢 瀏覽:516
英國有什麼免費看球網站 瀏覽:727
為什麼英國能成為世界大國 瀏覽:806
越南與太原有什麼區別 瀏覽:743
印尼巴士怎麼改小車 瀏覽:443
中國與英國的時間差多少 瀏覽:916