導航:首頁 > 觀義大利 > 義大利清濁輔音怎麼讀

義大利清濁輔音怎麼讀

發布時間:2022-07-23 11:50:30

1. 義大利語中的T 和D發音怎麼區分

都是要振動的,只不過區別在於聲帶振動的強弱 T:較輕 D:較重

2. 義大利語的發音

義大利語發音有自己的一定規則。只要掌握了發音規則,那麼隨便一個單詞,都能發出地道的義大利音。
詞的書寫與發音高度統一,部分輔音以字母組合的形式出現。
輔音是氣流沖破發音器官的種種阻礙和擠壓而發出的音;輔音只有與母音結合在一起,才能發出各種不同的語音來。
-Pp[p]雙唇閉攏,形成氣流阻塞,然後口腔突然張開,氣流沖出,聲帶不振動。
練讀 pa pe pi po pu pane pipa pepe pupa lupo penna palla
-Bb[b]雙唇緊閉,氣流沖開阻礙,爆破而出。但b為濁輔音,聲帶振動。ba
練讀 ba be bi bo bu basta bene bella buono bimbo bomba
-Tt[t]舌尖緊抵上齒背,形成阻塞,然後突然下降,氣流沖出口腔,聲帶不振動。
練讀 ta te ti to tu letto lotta tanto tutto notte alto molto
-Dd[d]d為濁輔音,其發音部位與方法和t相同,但聲帶要振動。
練讀 da de di do dente modo mondo debole bbio moda
-Ss舌尖略為抬起,或抵住下齒,上下牙床靠攏,舌前部和硬齶之間形成窄縫,讓氣流通過。輔音s按其在單詞中的不同位置有時發清音[s],有時發濁音[z]。
s位於2個母音之間時,一般發濁音。(如 uso base fase)
s在濁輔音b,d,g,l,m,n,v之前發濁音,s的濁音發音方法和部位和清音相同,只是聲帶振動。(如smalto sviluppo)
練讀 sa se si so su sala sole sale solo testa sedia peso naso
-Cc把舌根抬到後顎並抵住它,形成阻塞,然後氣流沖開阻礙,爆破而出。聲帶不振動。
C在母音a,o,u前發[k],在母音e和i之前須加上不發音的字母h,寫成ch,才發[k].
練讀 ca che chi co cu come casa cosa bocca amico pacco anche capo
c在母音e,i之前的發音如下[tʃ]:ce ci cima cinema cemento cibo dolce calcio
-Gg的發音部位和c相同,但是濁輔音,聲帶振動。
G在母音a,o,u前發[g]的音,在母音e和i之前須加不發音的字母h,寫成gh才發[g]的音。
練讀 ga ghe ghi go gu gamba gonna gola gusto gatto gomma
G在母音e和i前面發音[dʒ]:ge gi gita gesto oggi giacca giallo gente gentile
-Qq[k]輔音q的發音方法和c完全相同。它總是和母音字母u連寫,不能單獨構成發音單位。Qu的發音與cu完全相同,但後面必須再跟其他母音。字母q不能重疊,但它與c結合組成雙輔音。
練讀 qua que qui quo qu quale quando questo quanto quello acqua
-Ff[f]:上齒和下唇輕微接觸,上齒露出,唇角向兩旁咧開,氣流從唇齒之間的縫隙通過,聲帶不振動。
練讀 fa fe fi fo fu fame fare fumo folla fede festa frutta
-Vv[v]它的發音部位和方法與f相同,但聲帶振動。
練讀 va ve vi vo vu vaso vino visa voto vuoto vecchio tavolo
-Zz先把舌尖放在上下齒之間,貼近上齒抵住齒齦形成阻塞,然後舌頭猛然下降,氣流從舌尖和上齒之間的縫隙泄出。Z發清音時,聲帶不振動。[ts]za ze zi zo zu zappa zoppo zucca zitto pezzo pazzo zio
z發濁音時,發音方法和部位和清音相同,但聲帶振動。
[dz]za ze zi zo zu zona zelo zoo mezzo zaino bronzo
-Mm[m]雙唇緊閉,形成阻礙,然後輕輕張開雙唇,氣流從鼻腔泄出,聲帶振動。
練讀 ma me mi mo mu mamma amo ama mimo mela miele
-Nn[n]雙唇自然張開,舌尖抵上齒齦,軟齶下除,壓住舌部,不留縫隙。氣流從鼻腔出來,聲帶振動。
練讀 na ne ni no nu nonno nome meno uno notte mano ninna
-Ll[l]舌尖接觸上齒齦,舌面下降,氣流從舌的兩側泄出,聲帶振動。
練讀 la le li lo lu lana male lama lino luna mille mila
-Rr[r]尖上卷,與上齒齦接觸,氣流不斷沖擊舌尖使它顫動,聲帶振動,聲帶振動,r在詞尾時,只用顫動一下。
練讀 ra re ri ro ru
-SCsc在母音e和i的前面時,雙唇向前伸,呈圓形,舌前部抬起,與硬齶解決,形成縫隙,氣流從口腔縫隙沖出,發出擦音[ʃ],聲帶不振動。
sc在母音a,o,u之間,中間沒有母音e和i,要發[sk]的音。
練讀 scia sce sci scio sciu sca sco scu scia scena scippo sciopero pesce pesca ascia
-GNgn[ɲ]舌尖抵下顎,舌面盡量向上抬,貼住硬齶,形成阻塞,氣流絕大部分從鼻腔流出,聲帶振動。
練讀 gna gne gni gno gnu ogni ragno sogna legno signore bagno montagna
-GLgl舌尖抵下齒齦,舌面向上抬,抵住硬齶,氣流通過舌身兩側與上臼齒之間形成的縫隙泄出,發出[ʎ],聲帶振動。在母音a,e,o,u前面,gl要寫成gli才發此音,不然則發[gl].
練讀 glia glie gli glio gliu maglia moglie luglio meglio famiglia figlia
-Hh義大利語中h在任何位置都是不發音的。
練讀 ho ha hotel
義大利和英語的很大一個區別就是雙輔音的發音規則。如像英語中的「abbreviation」中的「bb」,可以直接發一個音。但是在義大利語中,如果把雙輔音發做一個單輔音的話,輕則聽不懂,重則引起很大的誤會。因為有時兩個風馬牛不相及的單詞僅僅就是因為雙單輔音的區別,像「copia」和「coppia」,一個是一份,另一個是一對,這個差別的懸殊可想而知。所以,發好雙輔音是非常重要的。
中國人學習英語除了兩個咬舌音比較難一點,其它的應該沒有問題。但是義大利語中的大舌音可是中國人最頭疼的事了。有的人天生就會顫音,但是有的人把義大利語(或者法語德語等一些需要發小舌音的語言)作為母語的人也不能發出這個音。所以,練習是至關重要的。方法一: 為使舌尖顫動,可先藉助輔音t或d, 把舌尖按照口型和舌位要求放在准備振動的位置上,進行練習, 如「ttttrrrrrr」 dddddrrrrrr。練習一段時間之後,然後加上母音i (因為母音i 比其他母音更接近上齒),進行練習 「trrrrri」drrrri, 以後逐步過渡到不帶輔音t 和d 而自如地發出ri音;方法二: 先不斷地連續發輔音l, 再使氣流不斷沖擊舌尖,反復練習,從毫不停留地發l,過渡到發出顫音r , 「llllllllllllrrre」。 美國英語裡面有十對清濁輔音,其餘不成對的輔音有九個,兩個清輔音/h/和/hw/,七個濁輔音/r/、/m/、/n/、/?/、/l/、/w/、/j/。義大利語也有相應的清濁輔音,當清濁輔音發錯了,就會改變詞義。但是義大利語的清音一般比英語裡面的清音吐氣比較弱一些,如papa和baba、tetto和detto的發音僅差一個清濁輔音,意思完全不同。所以念義大利語一定注意清濁輔音。講了一堆的『清』『濁』在義大利文發音上的重要性,但到底指的是什麼呢?
義大利文的字母有二十一個,其中母音有五個(a,i,u,e,o),其它的字母的發音就是子音了。而在這些子音里,有六個子音的『清』『濁』是成對的,就是這一課很重要的主題了。那就是b,p這一對;d,t是一對;g,k是一對。對了,念英文,馬上可以想起,如果以KK音標,這六個字都可以拼出音來,那就是:
●b,發美國英語的/b/音。
●p,發美國英語的/p/音。
●d,發美國英語的/d/音。
●t,發美國英語的/t/音。
●g,發美國英語的/g/音。
●k,發美國英語的/k/音。
重點在於,美國英語中清輔音通常伴隨送氣,也就是可以標為/pʰ/、/tʰ/、/kʰ/,與/b/、/d/、/g/分別對立。在義大利語中清輔音通常是不送氣的,但是即便發成送氣也無傷大雅,因為在義大利人聽來送氣與否不構成區別意義。對於大部分中國學習者而言這是很難理解的,因為漢語普通話當中恰恰沒有清濁對立,只有清音的送氣與否的對立。 學義大利文,不論是正規或是自學,相信百中九五是把『早安』(BuonGiorno)一詞當成初學義大利文中的必讀語句。
當然,絕大多數的義大利教本都只教BuonGiorno就是早安的意思,而絕大多數都連提都不提怎麼Buon這個字有些怪怪的。它應該是一個形容詞吧,是形容Giorno(日;天)是好的,是安的,而形容詞不該是有個O(陽性)或a(陰性)的字尾吧?!怎麼Buon就長得不一樣呢?不過,當教『晚安』(Buonasera)或『夜安』(Buonanotte)時,buon之後,還是正常地出現了a這個字尾呢?教科書都不加以說明,於是越念越發現有些奇怪的情形發生了。請看吧!-Nessundorma!
怎麼Nessun這個字好像也很奇怪呢?好像缺少字尾吧?!的確如此。這些該有的字尾卻不見字尾的單字(即是缺少最後一個母音的單字)是被刪去了,而刪去的這種用法就是斷音的用法,常見常聞,但一般義大利文書籍卻少加以說明,這真是十分令人遺憾的。
這種斷音的常用到的程度,就試以un(一個)這個不定冠詞來看,un就是一個斷音字,它的真面目是uno(陽性),或una(陰性)。當uno用在後頭的陽性名詞的開頭是子音或是母音時,就刪去了o這個母音字母。和uno有一樣的末三個字母的一些單字,也有這種形成斷音的用法,如大名鼎鼎的Nessundorma的Nessun的本字是Nessuno,就是末三個字母是uno的單字,由此可知,原來Nessun這個變體字是由於NessunO的斷音所造成的,因而略去了最末一個母音o。而請想想看,在本課一開頭所舉的『早安』(BuonGiorno)的buon不也就是由本字為buono因斷音所造成的一個變體字。所以BuonGiorno真正的本字是BuonoGiorno,而Nessundorma的本字則是Nessunodorma。
還有一個很有名的詞belcanto〔美聲唱法〕,請問,這個bel究竟是個什麼字呢?好像字典上並沒有這個字?不!有的,如查字典,可以查到bel是個陽性名詞,是聲音強弱的單位,稱為貝耳。當然,這個字和〔美聲唱法〕好像是毫不相乾的。所以此bel絕對非彼bel,那麼〔美聲唱法〕一詞里的bel倒底是什麼字呢?原來它的本字是bello〔美的〕,在後面名詞的第一個字母是子音的時候,這個bello就要斷音了!斷成了bel!又如belmondo〔上流社會〕也是類似的用法!
由bello〔美的〕斷為bel,可以看出斷音不只是刪去了尾母音而形成的,也有刪除了尾音節lo而形成的。事實的確是如此的,斷音的形成,有刪去最後一個母音,也有刪去最後一個音節;刪去最後一個母音的在前面多有舉例,而刪去最後一個音節的例子,如santo的斷為san,quello的斷為quel,grande的斷為gran,例子是較少一些的。
在歌劇中常有用到amor、cuor這個字,如果查字典,都是絕對查不到的,因為他們都被截斷尾巴了,而原來的字分別是amore〔愛〕、cuore〔心〕,這兩個字的常用,和西洋歌劇大多以愛情劇為主是有關的,所以出現率很高。
從上面的例子,不由得到啟發:如果一個單字,沒有字尾母音的,極有可能是斷音,因此,這些在字典里找不到的單字,很簡單的方法就是:去找這個單字後面再加上o或e的單字,看看在字典里有沒有,如果有,則拿來放在義大文句子里看看是不是意思可以搭得起來,如果可以,那就是了。而且,大多數這種方式都可以很成'地找到原字的。如果是一個有母音尾字的單字在字典里找不著,那就可能是,是一個斷掉的是一個連同母音及子音的單字,那就找字典中後面尚有一個子音連同母音的音節所產生的單字(末一母音有o或e的音節),來放在義大文句子里看看是不是意思可以搭得起來,如果可以,那就是了。方式是同前的。
義大利文的斷音例子多如過江之鯽,如果只隨意舉些歌劇詠嘆調的歌名里就不乏例子:
※莫扎特歌劇《費加羅的婚禮》里的『愛神請垂憐』(Porgiamorqualcheristoro)及『你們可知道』(Volchesapetechecosae'amor)
※弗洛托歌劇《瑪爾塔》里的『恍如一夢』(M'appari'tutt'amor)
※威爾第歌劇《弄臣》里的『親愛的名字』(Caronomecheilmiocor)
※威爾第歌劇《茶花女》里的『美麗的家園』(DiProvenzailmar)
※普契尼歌劇《蝴蝶夫人》里的『美好的一天』(Unbeldi',vedremo)
※龐基耶利歌劇《喬宮達》里的『天與海』(Cieloomar)
以上的amor及cor,如前所說,都是歌劇里常用字,分別是amore〔愛〕、cuore〔心〕的斷音。而bel,也如前所說,是bello〔美的〕的斷音;而mar字,去查字典,是查不到的,那麼如果照著上面所說的方法,在mar字後面加上一個母音o或e,再在字典里找找看,可以找到mare一字(沒有maro這個字),它的字義是〔海〕,就是以mar字的正解。mar正就是mare一字的斷音。

3. 清濁輔音怎麼讀

清濁輔音這樣讀
如下:(普通話拼音讀法)
清(qīng)濁(zhuó)輔(fǔ)音(yīn)
拼音,是拼讀音節的過程,就是按照普通話音節的構成規律
把聲母、介母、韻母急速連續拼合並加上聲調而成為一個音節。

4. 清輔音和濁輔音怎麼讀

清輔音是不需要聲帶震動就能發出的音節:p、f、t、k、sh、h、ch、s。

濁輔音是需要聲帶震動才能發出的音節:b、v、d、g、dg、z、th(ese)還有一個音我沒辦法打出來,就是television中那個s所發出的音。

輔音按發音時聲帶的振動模式,可以分為清輔音和濁輔音兩大類。聲帶完全不振動的稱為清輔音。
發音時聲帶不振動的輔音叫做清輔音,與濁輔音相對。

在美國英語裡面,發清輔音的字母有:p、t、k、c、q、f、s(在詞首或詞中,前或後接清輔音),th(在實詞中)、sh、h、ch、tch、ts、tr、wh。

(4)義大利清濁輔音怎麼讀擴展閱讀:

清輔音根據發音時送氣與否可以分為:送氣清輔音和不送氣清輔音兩種。其中,送氣音又可以分為強送氣音和弱送氣音兩類。前者,在國際音標符號中用字母的右上角加標一個小的「h」來表示;後者,用類似於英文的省文撇的來表示。

區別清輔音和濁輔音

輔音又稱子音。顧名思義,輔音依母音而存在,輔音與母音配合,產生音節,組成英文的多樣化。

輔音都是嗓音,這是因為發音時氣流受到不同程度的阻礙,發出的音不像母音那樣清脆悅耳。

發輔音時,都能感覺到下面的一些共同特點:

1、氣流受阻。呼出的氣流在通過口腔或鼻腔時遇到阻礙(發母音時不受阻礙)。

2、氣流較強。(發母音時氣流較弱)。

3、只是 阻礙部分肌肉較緊張(發母音使肌肉均衡地保持緊張)。

4、有清、濁之分。(除了漢藏語系、阿爾泰語系等的一些語言外)

5. 國際音標中的母音和清濁輔音讀法是怎樣的

母音,濁輔音發音時聲帶振動,因此可持續發音的濁音可以自成音節,及母音化。如漢語中的[z],[n],[m],英語中的[l]
清輔音單獨發音時聲帶不振動,漢語拼音中的p,k,t,b,d,g,z,s,c,zh,sh,ch對應的輔音一律為清輔音。其中p,t,k同英語p,t,k,而b,d,g同法語p,t,k.部分漢語方言有源自中古時期完整的濁輔音系統,但大部分都沒有。

6. 義大利語的輕輔音和濁輔音如何區別

清輔音和濁輔音發音口型一致,只是清輔音聲帶震動,濁輔音聲帶不震動

7. 義大利語中T、D,C、G這些成隊的輔音怎麼在單詞中的發音聽起來是一樣的沒有清濁之分阿

來到義大利也已經好幾年的時間了,期間多次和中國的朋友討論起義大利語中b/p, t/d的發音。典型的詞彙比如pasta和basta,雖然大部分時候通過上下文不會引起歧義,但是這終歸是發音地道與否的一個小標志,義大利人也老是拿著這個開沒有惡意的玩笑,並且很多同學單純從好奇的角度來講也放不下這個包袱。確實,這是我們學習地道義大利語發音的一個難點。在網上搜索,並沒有多少實質性的文章來說明,甚至有些會給人產生誤導。其實,掌握好技巧,十幾分鍾練習好是完全沒有問題的。
作為一個非語言專業的學生,不敢說對這個問題有語言語音學角度的准確見解。但是憑著和語伴的交流以及本土義大利人的多次糾正,加之自己的總結,也多少能提供一些具體的建議和方法供初學者參考。筆者深知高手甚多,難免有班門弄斧之嫌,如有紕漏甚至錯誤之處還望各位大神斧正。如果覺得筆者說得有道理,還望多多分享與更多的人共勉。
首先從我的角度來說說國人在義大利聽說的語音方面比較大的三個難點。第一個肯定就是對於』R』的處理,發好所需要的時間因人而異,這個除了多練習筆者也想不到什麼好的方法;其次,就是在聽的方面』p』/』pp』, 』t』/』tt』等的區分,這方面自己說的時候稍加註意應該沒有問題,聽的時候注意發音是否有停頓應該比較好判斷;最後,也就是本文的主要內容,b/p, t/d的發音區別,對於這個問題,除了多說,筆者認為發音技巧很關鍵,掌握好發音技巧,完全可以在十幾分鍾之內就發准確,起到事半功倍的效果。
扯了這么多,言歸正傳。大神請輕拍。為便於說明,這里說下文章中的符號以及可能涉及的語音體系,以免出現混亂:
1、我們把英語和漢語拼音的「只有清音和次清音而不包含濁音」的語音體系發音規則歸為一類,這類中的字母我們直接用字母表示,如b,p…音素方面用/音素/表示,如/b/,/p/…
2、義大利語這種「包含濁音」的語音體系發音規則歸為另一類,字母用(字母)表示,如(b),(p)…
在網上搜索,有人將(b)/(p)的發音區別歸結成如同漢語拼音或者英語,典型如網路的最佳答案「區別的確在於發音時聲帶振動。讀(d)和(b)時,聲帶震動,音從喉嚨里發出。而p和t就是從嘴裡發音了(也就是發音很輕)。」竊認為這是十分具有誤導性的,誠然有這方面的區別,但這只是十分次要的,重點並不在此。下文中會提到這點。
我們以(b)/(p)為例來說明,至於(t)/(d)的道理一樣,會在後面簡單提到。最重要的區別應該是:(b)/(p)發音的最大區別在於是不是口腔要向外送氣!也就是說是否需要將口腔打開的一瞬間「爆破」氣流消去。(p)的發音簡單來說,和我們的p沒有多少區別,關鍵是掌握好張嘴的一瞬間一定要有氣流從嘴裡「噴」出,沒什麼好說的,中國人大部分應該都會,將手掌置於嘴唇前方感覺氣流的話很明顯。而(b)的發音不是我們常規的b,這個比較難,除了聲帶當然要振動以外,我們要控制好發這個音的時候與(p)相反,即沒有氣流流出。而我們的語言習慣里並沒有這種發音方法,既然嘴唇是從關閉到突然張開,怎麼可能沒有氣流?其實,如果要是仔細聽義大利人發(b)這個字母時,你會發現他們在這之前是有一個非常輕微的m(注意:非常輕微)作為打開嘴唇的引導的(m的發音漢語英語義大利語中都是一樣的,不再多解釋)。因為發m是不需要氣流的,所以這就是問題的關鍵。這樣做的話你會發現將手掌置於嘴唇前方是感覺不到任何氣流的。這么解釋會比較直觀,但是切記在練習段時間之後就不要將m這個音發得過於明顯了,要不也是很做作的。至於大家比較關心的(b)/(p)聲帶是否振動的問題,這個其實不重要,(b)的發音當然要伴隨聲帶振動,而(p)的發音時聲帶是否振動連義大利人自己有時候也說不清楚,標準的應該是p。據說義大利北方的人發的會比較像b,而南部人發音比較傾向於p。
最後,我們來看看(t)/(d)的區別。和上面(b)/(p)的情況類似,發(t)時要像(p)一樣一定要有爆破;相反的,(d)的發音不可以有爆破時的氣流產生,唯一的區別就是發(d)之前口型無法用m來引導口腔失去爆破,這個時候我們要用發n的口型來引導(d)的發音。另外(d)聲帶振動,(t)振動與否依個人的看法不同。
這樣,很自然的,(c)(其實發音是/k/,送氣)和(g)(不送氣)的區別就很明顯了。
其實就是這么簡單,歡迎義大利語學習的愛好者一起和筆者分享心得,共同進步!

8. 清輔音和濁輔音怎麼讀

清輔音是不需要聲帶震動就能發出的音節:p、f、t、k、sh、h、ch、s。

濁輔音是需要聲帶震動才能發出的音節:b、v、d、g、dg、z、th(ese)還有一個音沒辦法打出來,就是television中那個s所發出的音。

輔音按發音時聲帶的振動模式,可以分為清輔音和濁輔音兩大類。聲帶完全不振動的稱為清輔音。發音時聲帶不振動的輔音叫做清輔音,與濁輔音相對。

(8)義大利清濁輔音怎麼讀擴展閱讀:

送氣清輔音

發音時,聲帶不振動,同時口腔中有一股氣流噴出,形成送氣現象。根據送氣強烈程度可分為強送氣音和弱送氣音。前者如德語、韓語等,後者如漢語、英語等。

不送氣清輔音

發音時,聲帶不振動,氣流從口中緩緩流出,而不是噴出。用手放在嘴前方幾乎感覺不到氣流的流瀉。但是這並不意味著發不送氣清輔音時真的沒有氣流流出,只是較緩,不易察覺。、

輔音按發音時聲帶的振動模式,可以分為清輔音和濁輔音兩大類。氣流不受器官阻礙的稱為清輔音。受器官阻礙的稱為濁輔音。

參考資料來源:網路-清輔音



9. 國際音標中的母音和清濁輔音讀法是怎樣的

英語48個音標怎麼讀
母音音素:
/i:/ 【衣 發長點】
/I/ 【衣 急促地發聲】
/e/ 【哎 發這個音的時候不要把「哎」的ī給讀出來,嘴唇放鬆自然地讀】
/æ/ 【哎 發這個音的時候不要把「哎」的ī給讀出來,嘴唇扁平地發】
/ə:/ 【額 發長音】
/ə/ 【額 發短音】
/∧/ 【阿 嘴巴微微地張開發出這個音就可以了】
/a:/ 【啊 嘴巴長到最大】
/כ/ 【哦 急促】
/כ:/ 【哦 聲音拖長】
/u/ 【烏 急促】
/u:/ 【烏 聲音拖長】
/eI/ 【有點像答應人的「誒」的聲音】
/aI/ 【唉】
/כI/ 【哦-喂 連著讀】
/əu/ 【嘔】
/au/ 【傲】
/Iə/ 【衣-餓 連著讀】
/εə/ 【哎-餓 連著讀】
/uə/ 【烏-餓 連著讀】
輔音音素:
/p/ 【普 不要把ǔ給發出來,輕音】
/b/ 【不 不要把ù給發出來,濁音】
/t/ 【特 不要把è給發出來,輕音】
/d/ 【得 不要把é給發出來,濁音】
/k/ 【克 不要把è給發出來,輕音】
/g/ 【各 不要把è給發出來,濁音】
/f/ 【福 不要把ú給發出來,輕音】
/v/ 【有點像摩托車啟動的聲音,「嗚嗚嗚」地,但是是像發「vúvúvú」一樣,不要把ú給發出來,濁音】
/s/ 【絲 像蛇吐芯子發出的那種聲音,不要把ī給讀出來,輕音】
/z/ 【就是/s/的濁音】
/θ/ 【牙齒咬住舌頭的輕音】
/δ/ 【牙齒咬住舌頭的濁音】
/∫/ 【西 不要把ī給發出來,輕音】
/з/ 【衣 不要把ī給發出來,濁音】
/h/ 【喝 不要把ē給發出來,輕音】
/r/ 【若 不要把uò給發出來,濁音】
/t∫/ 【七 不要把ī給發出來,輕音】
/dз/ 【姬 不要把ī給發出來,濁音】
/tr/ 【缺 不要把uē給發出來,輕音】
/dr/ 【撅 不要把uē給發出來,濁音】
/ts/ 【次 不要把ì給發出來,輕音】
/dz/ 【自 不要把ì給發出來,濁音】
/m/ 【嘴巴閉住,然後發音,氣流從鼻子出來,濁音】
/n/ 【嘴巴微張,舌尖頂住上顎,氣流從鼻子出來而不是從嘴巴出來,濁音】
/ŋ/ 【嘴巴長大,舌頭向下彎曲,氣流從鼻子出來而不是從嘴巴出來,濁音】
/l/ 【有兩個讀音.一是放在音標結尾發嘔,濁音;而是放在音標中發了,濁音】
/w/ 【我 不要把ǒ給發出來,濁音】
/j/ 【呀 不要把ǎ給發出來,濁音】

10. 義大利語有哪些發音組合

就三個吧
gn
gli(有少數特例,如glicine,glicerina,negligente等不是發一個音)
sc
PS:不純S音,cq雙輔音,這兩個組合不算字母組合,但出現的頻率也較多,發音也較重要。
雙輔音也算義大利語中特有的語音特點。
差不多就這些了,義大利語是拼音語言,除了幾個字母組合,sz清濁輔音,cg喉音顎音,基本上每個字母的發音是固定的。
PPS:ch不是發音組合,是c發喉音的一種情況。
即,c位於母音a,o,u前面,發喉音;
c位於字母h(後面跟e,i),發喉音;
c位於輔音前,發喉音。

閱讀全文

與義大利清濁輔音怎麼讀相關的資料

熱點內容
印度嬰兒夭折怎麼處理 瀏覽:459
越南魚又叫什麼魚 瀏覽:260
中國從哪個朝代開始紀年 瀏覽:70
英國的見面禮是多少 瀏覽:231
健康國際碼英國手機怎麼填寫 瀏覽:792
義大利機油質量怎麼樣 瀏覽:422
中國最好的臍橙是哪個 瀏覽:259
中國什麼泡麵好吃 瀏覽:566
為什麼伊朗拒絕美國會談 瀏覽:608
義大利面怎麼做才好吃最簡單的 瀏覽:682
在哪裡兌換印尼盾 瀏覽:321
伊朗內陸機票怎麼買 瀏覽:577
伊朗哪個國家最好玩 瀏覽:309
疫情有什麼國家幫助中國 瀏覽:780
印尼小胖子來自哪裡 瀏覽:307
印尼幣1元等於多少人民幣 瀏覽:67
中國第一條超級公路在哪裡 瀏覽:237
中國姓李的演員有哪些 瀏覽:810
中國一流哲學家有哪些 瀏覽:992
怎麼炒黑胡椒義大利面 瀏覽:814