Ⅰ 義大利語
你好,正式的分早上和下午的!早上的是buongiorno不Ong叫no 下午好是14點之後用buonasera不哦那塞啦
朋友之間可以用ciao ,翹
salve 撒了歪 和ciao一樣都能用!更廣泛一點,什麼時間,什麼人都可以!
這些只是和一個人,如果同時和很多人問好可以在以上這些詞後面加tutii 度地!
比如 buongiorno tutti!如果你同時和很多人說早安,一句這個就不用一個人一個人問好了!下面謝謝,再見也能用!
謝謝是grazie 格啦栽 我們在義大利別人幫忙都用grazie mille 格啦栽 米勒
再見也分正式的和朋友之間用的,正式的arrivederci啊里喂呆了起 那個了是顫音
ciao 和bungiorno buonasera也可以做再見用!還有ci vediamo 起 喂地啊摸!
對不起scusa 死褲撒,是對誰都可以! scucate死褲撒te 是對不起你們!對不起您也可以用這個。這個強調是對長輩用的!scusami 死褲撒蜜是我對不起,強調我! mi scusi!蜜死褲撒 ,和這個一樣的!
niente 你安太!這個中文直譯是沒事,沒什麼!non ce di che 弄切地kei ,non ce proplema 弄切撲咯撲類媽,這兩個直譯是沒事,還有non ce bisogno di scusa 弄切比so尿地死褲撒!
這是這些咯!希望你看得懂呵呵!!東西比較多!
我就在義大利,寫的同時就在問我的義大利房東!所有的方法都問到了,不會有錯了!
Ⅱ 子夜是什麼意思
子夜的意思是半夜;午夜。
子夜是23:00到1:00之間,可以是凌晨也可以是夜晚。古人把一天劃為十二個時辰,子夜就是十二時辰的第一個時辰。古時也有午夜、子夜、夜半、夜分、宵分、未旦、未央等別稱。
十二生肖在古代作為記年之用途,而用干支來計時,也是漢朝以後才有的。古人根據太陽升起的時間, 將一晝夜區分為十二個時辰,用十二地支為代號,方便熟記。中國用地支計時法,叫做十二時辰,也就是我們現在所稱的二十四小時。
(2)義大利語子夜怎麼寫擴展閱讀
十二生肖與十二時辰:
子(鼠)(午夜23時至1時):
在一日中,子時一天的最後時刻,也是新一天的開始。在十二生肖中屬於鼠。
丑(牛)(凌晨1時至3時):
丑時指的是黎明前的黑暗階段。據說是牛開始日出耕田的時刻。在十二生肖中屬於牛。
寅(虎)(凌晨3時至5時):
在一日中, 天方大白之時,正是老虎開始活動的時刻,因此在十二生肖中屬於老虎。
卯(兔)(清晨5時至7時):
卯時是太陽已東升,開始放萬丈光芒的時候。在十二生肖中屬於兔。
辰(龍)(清晨7時至9時):
辰時太陽光熱增強時刻,據說是群龍行西的時刻,因此在十二生肖中屬於龍。
巳(蛇)(上午9時至11時):
巳時太陽光熱更強了,在十二生肖中屬於蛇。
午(馬)(上午11時至下午13時):
在一日中,陽光最為猛烈。在十二生肖中屬於馬。
未(羊)(下午13時至15時):
在一日中,未時是暑氣將消之時。在十二生肖中屬於羊。
申(猴)(下午15時至17時):
在一日中,申時的暑氣已快過去了。在十二生肖中屬於猴。
酉(雞)(下午17時至晚上19時):
在一日中,酉時是夜晚將來臨所的時刻。在十二生肖中屬於雞。
戌(狗)(晚上19時至21時):
在一日中,戌時正是黑夜擴散,華燈初上時分。在十二生肖中屬於狗。
亥(豬)(晚上21時至午夜23時):
在一日中,亥時是一日將盡,要邁向明日之前時分。在十二生肖中屬於豬。
Ⅲ 誰能用義大利語翻譯下 聖誕節快樂
Buon Natale 聖誕節快樂
聖誕節(Christmas)又稱耶誕節、耶穌誕辰,譯名為「基督彌撒」,是西方傳統節日,起源於基督教,在每年公歷12月25日。彌撒是教會的一種禮拜儀式。聖誕節是一個宗教節,因為把它當作耶穌的誕辰來慶祝,故名「耶誕節」。
大部分的天主教教堂都會先在12月24日的平安夜,亦即12月25日凌晨舉行子夜彌撒,而一些基督教會則會舉行報佳音,然後在12月25日慶祝聖誕節;基督教的另一大分支——東正教的聖誕節慶則在每年的1月7日。
聖誕節也是西方世界以及其他很多地區的公共假日,例如:在亞洲的香港、澳門、馬來西亞和新加坡。古羅馬教會在君士坦丁時代(公元313年),就逐漸習慣在十二月二十五日慶祝主的誕生。
Ⅳ 子夜星魂翻譯英文名
姓用拼音,在後面。英文名字在前面,推薦:leandro:林德羅:lindeluo:來源:義大利語,含義、來源歷史:義大利1.義大利語(italian)lionlike[獅子一樣]
Ⅳ 日語中,子夜怎麼說就是矛盾那本書,有漢字嗎
就是《子夜》兩個字,
讀音是「しや」(shi ya)
Ⅵ <子夜>是誰寫的
http://ke..com/view/3948.html
《子夜》是中國現代著名作家茅盾1896一1981創作的長篇小說,初版印行之時1933年即引起強烈反響。瞿秋白曾撰文評論說:「這是中國第一部寫實主義的成功的長篇小說。」「一九三三年在將來的文學史上,沒有疑問的要記錄《子夜》的出版。」《〈子夜〉和國貨年》歷史的發展證實了瞿秋白的預言。半個多世紀以來,《子夜》不僅在中國擁有廣泛的讀者,且被譯成英、德、俄、日等十幾種文字,產生了廣泛的國際影響。日本著名文學研究家筱田一士在推薦十部二十世紀世界文學巨著時,便選擇了《子夜》,認為這是一部可以與《追憶逝水年華》普魯斯特、《百年孤獨》加西亞·馬爾克斯媲美的傑作。