1. 請問這兩句義大利語怎麼說……你好,你好嗎/很好,謝謝,你呢
你好,你好嗎?
Ciao,come stai?(生人要用Buongiorno,尊敬禮貌些,雖然是早上好的意思)
很好,謝謝,你呢?
Bene,grazie,e tu?(若是您的話是:e lei?)
voi是錯的,是你們的意思,義大利語里的您是用"她"(也就是第三單數人稱)來說的,不象法語用"你們"(第二復數人稱)
2. 義大利語bene怎麼念
讀音類似:白奶。。。。。。。。。。。。。。
財產★★還行★★行★★行的★★好的★★井★★全對的★★是的★★合適的★★正確地★★順利地★★好地★★好★★
好事★★好處
------------------------------
★《意漢詞典》★
[bène][I.]
avv.
[斷音為bèn][compar.mèglio;superl.benissimo或ottimamente]
(1)
好,適合地,正確地;順利地:
studiarebene好好學習
Stabene(pocobene).他身體很好(不太好)
。
Questovestitomistabene.這件衣服對我很合適。
Tuttovabene.一切順利。
(2)非常,很:
.我們今晚很願意去看電影。
Idirigentidella
,èbendifficiletrovarliinufficio.
我們工廠的領導經常在車間勞動,很難在辦公室找到他們。
(3)足足,整整:Quellibromiècostatobendiecimila
lire!那本書足足花了我一萬里拉!
★常用短語:
Andiamo(proprio)bene![諷]太好了!好極了!
(這僅在某人再次發生不愉快時使用,表示反意)
beneomale不管好壞,不管怎樣
dibeneinmeglio越來越好
fare
benea...,對...有好處,對...有益:Fumarenonfabeneallasalute.吸煙對健康有害。
locredo
bene!我完全相信!
nascereene出身高貴,出於名門
parlarebenediqlcu.
講某人好話
passarselabene生活優越
starebeneaquattrini很有錢
starebenecon
qlcu.和某人和得來
Ti(gli)staben!Benti(gli)sta!活該!
uscirne
bene擺脫困境
★常用短語:
Tuttoèbenequelchefiniscebene.[諺]結果好,就一切都好。
[II.]
agg.
社會地位高的;社會地位高的人的:gentebene社會地位高的人
scuolabene有錢人上的學校
[III.]
inter.
(1)好啊
(2)好吧,算了:
Bene!Sentiamocosaaveteda
dire.好吧!聽聽你們要說什麼。
Bene!Nonparliamonepiù.算了,我們不談了。[IV.]
s.m.
(1)
好,好事:
ilbeneeilmale善與惡
fardelbene(aipoveri)(給窮人)做好事
(2)
好處,利益,用處:
Ticritichiamoperiltuobene,capisci?我們批評你是為了你好,懂嗎!
èun
benepertutt[I.]
這對大家都有益。
(3)愛,親愛;親愛的人
(4)[經]商品,貨物:
beni
immobili不動產
sequestrreibeni查抄財產
★常用短語:
afindibene善意地,好意地
il
sommobene[宗]至善的天主
ognibendiDio豐盛:LatavolaècolmadiognibendiDio.
這一桌菜非常豐盛。
operedibene善行
perbene正經的,正派的:
genteper
bene正經人,正派人
perdereilbendell』intelletto失去理智
volerebeneaqlcu.愛某人
3. 晚安 用義大利語怎麼說
Buona notte
晚安
Ciao! 你好/再見!這句之於歐洲人,相當於「拜拜」之於亞洲人一樣,非常常見的一句話。以後和外國人道別只要把它脫口而出就可以了,但並不能用於初次見面,這點需要注意。
Buongiorno, signore! 早上好,先生!
Buonasera! 晚上好!
Buonanotte! 晚安!
Come stai?你好嗎?(僅用於熟人之間的問候)相當於英語中的''how are you''
Come sta?您好嗎?
ArrivederLa! 再見!
Piacere. 幸會。
(3)差不多了義大利語怎麼說擴展閱讀
常用語法:
陽性名詞和形容詞變復數詞尾變位:
o - i 例:il libro - i libri
e - i 例:il fiore - i fiori
陰性名詞和形容詞變復數詞尾變位:
a - e 例:la penna - le penne
e - i 例:la cornice - le cornici
現在時,它一般在下列情況下使用:
現實發生的動作或狀態
Ora,lui vive a Milano
【現在,他生活在米蘭】現階段反復發生的動作
Ogni giorno lui si alza alle sei .【他每天六點起床】
近期就要發生,但不專門強調「將來」的動作。
Domani parla con te .【明天他跟你談】
講故事時,為使情節生動,可用現在時
4. 義大利語翻譯成中文,求義大利語和中文一樣好的人幫我。…
cotone=棉製品 公的 SECCO=干 公的 AMARO=苦得(味道) 公的 SIMBOLO=符號 公的 STENDERE=躺下,展開。 不公不母 是動詞 TENDERE=展開,鋪開。 不公不母 是動詞 MAESTRO=老師(貌似是小學生叫的) 公的 SBATTERE=打,拍,敲,拋,摔。。。。 不公不母 是動詞 DIFFICENTE= 老子不知道。。但是知道 DEFICIENTE 罵人的。 PIU MENO=沒有這樣寫的,只有PIU O MENO 意思是 差不多,大概。。 FALO STESSO= 一樣的做法,一樣的去做。 CHE C'E DA RIDERE= 哪裡有好笑的? 怎麼好笑? CI·SIAMOˇNOI¨團隊 (CAPO DELLA SQUADRA) >>>>>>>>強烈要求加分!!<<<<<<<<<
希望採納
5. 義大利語翻譯
1 amore
2 su amore,
Foto 3 è il bello, perché tu (il tono scherzoso)
4 make-up artist
6. 幫幫忙翻譯義大利語啦!
A:ciao,e da tanto che non ci vediamo(一般義大利人不說好久不見,而是直接說come stai)
B:ciao
A:come stai?
B:bene,grazie《謝謝,這是義大利人的習慣,必定要說謝謝的》,ma le merce detesche sono state vente?
A:come dalla sua rischesta sono stetevente tutte
B:ve bene,adesso io ci sono ancore le cose da fare,mi devi aiutare ancora quando che ci sono le mie merce, anche una cosa fammi sapere un tizio cinese
A:chi?
7. 誰能告訴我義大利語Tiamo怎麼讀
-我愛你
Ti
amo
弟
啊末
差不多這個發音,啊發快些,連起來讀
。弟啊末
-我很愛你
Ti
amo
troppo
弟
啊末
特弱-破
「弱」音發的長一些,差不多就是這個發音了。。有時候發音用音譯真不是個好辦法,不準的,就像r的音,是顫音,中文裡沒有的。
希望對你有幫助~
8. 義大利語說"再見"大概用拼音怎麼說
現在流行的叫 qiao 就和「敲」差不多(義大利語是ciao)。
打招呼和說再見,都用這個。
9. 義大利語求翻譯
翻譯
1 Buona sera(晚上好)/Buon pomeriggio(中午好) Benvenuti(歡迎-沒有光臨,不過在義大利語就是這樣了) al imperatore(皇帝) romano(羅馬) KTV!
2 Gentile(尊敬的) Cliente(顧客), la posso(我能) aiutare(幫助你嗎)?
3 Grazie(謝謝) e arrivedierci(再見), e la(您的第三人稱) preghiamo(希望) di ritornare(你的再來).
差不多的意思是這樣了,但是不能以中文一字一句翻譯下來.
1 博那SE拉(晚上好)/博 鵬美里GIO(中午好) 貝喂怒地(歡迎-沒有光臨,不過在義大利語就是這樣了) 啊了(al) 印陪啦多雷(皇帝) 羅馬諾(羅馬) KTV
2 堅地雷(尊敬的) 可連得(得差不多讀嘚DEI)((顧客) 拉(la) 波索(我能) 啊由大雷(幫助你嗎)
3 各拉ZIE(謝謝) 誒(E) 阿里喂碟氣(再見) 誒(E) 拉(la 您的第三人稱)
PREGHIAMO(希望)(這個有難度 普雷GHI啊莫(GHI要會義大利語的讀法,中文連諧音都沒有) 地(di) 里多了那雷(您的再來)
你要的諧音都翻譯好了 不過估計讀出來連義大利人的姥姥都聽不出來是什麼意思
10. 求義大利語的發音
提拉米蘇(素)
靠灑 思一(思一連著讀)雅 賣已?
一了(le)哆了切 發 斯大勒 北餒!
日斯多浪忒 哦 卡灑?
阿 忙假了咯 多為(vei) 我(vo)一!
媽 靠妹 誒 發哆?
一 灑瓦一阿了地 內了 咖啡 爸牛哦(牛哦一起讀)
素 斯特拉地 阿了忒了你 地 克類嘛!
啊么!誒 霧那 博他!
(「了」其實應該是顫音,但是無法表示)希望可以幫到你,義大利語讀很好聽,但是用中文表達還真的是。。。。
用拼音寫其實很很困難,讀音不一樣,出來還是和中文差不多,實在不行語音教你!!