『壹』 郎文英文詞典中語法縮略語內容那位高手知道請告訴我
語法術語縮略語(以字母為順序)
A
A.,a.=Anglio英語的,英國的
a.K.=anta Kristo紀元前
a.m.=a.t.m. 上午
A.O.=Administra Oficejo 管理處,經理部
A.S.=akcia societo股份公司
a.t.m., atm.=antatagmeze上午, 午前
ab.=abono預約; abonprezo 預約價
adj.=adjektivo形容詞
adm.=administrejo, administracio經理處, 管理處; administranto 經理人
adr.=adreso地址, 通信處
adv.=adverbo副詞
afr(ank).=afranko, afrankite郵資已付
agr.=agrikulturo農業
Ak. =Akademio 學會,科學院,學院
Ak.=Akademio科學院
Ak-ano.=akademiano科學院院士
akuz.=akuzativo賓格
alg.=algebro代數
anat.=anatomio解剖學
angl.=angla 英國的
Anst.=anstata代替
ant.=antikvao古物
apr.=anrilo四月
Ar.=argono氬
Ar[k].=ar[k]itekturo建築學
arit.=aritmetiko算術
ark.=arkitekto建築師
art.=artikolo文章
astro.=astronomio天文學
ag.=agusto八月
B
B.=Belgio比利時
B.E.L.=Bahaa Esperanto Ligo巴哈教世界語協會
B.I.L.=Bibliografio de Internacia Lingvo《國際語書目提要》
B.L.E.=Budhana Ligo Esperantista世界語者佛教協會
b.t.=bonvolu turni請看背面
bfl.=(metu postmarkon)bildflanke (請把郵票貼) 在有畫的
bind.=bindita精裝的
biol.=biologio生物學
bk.=bildokarto圖片
bol.=boliviano玻璃維亞貨幣單位[=100 centavo或60%美元]; bolivaro委內瑞拉貨單位
bot.=botaniko植物學
bro.=brourita[e] 平裝的(地)
Bul.=Bulgario保加利亞
buso.=omnibuso公共汽(馬)車
bv.=bonvole, bonvolu 請
C
C .=Celsius, Celsiusa攝氏(的)
c.=cendo仙,分[美元或盾的百分之一]
C.D.E.L.I. .=Centro de Dokumentado kaj Esploro pri la Lingvo Internacia國際語資料研究中心
C.E.D.=Centro de Esploro pri Dokumentado pri la monda lingvo-pro-blemo世界語言問題資料研究中心
C.G.S.=Centimetro-Gramo-Sekundo厘米-克-秒,CGS單位制[一種計算力的單位制度]
C.K.=Centra Komitato 中央委員會
C.O .=Centra Oficejo de UEA(國際世協)中央事務所
c.r.=certe respondos一定回信
cent.=centimo生丁,centavo南美洲貨幣名[1peso的百分之一]
cg .=centigramo厘克
cj.=centjaro世紀
cl .=centilitro釐升
cm .=centimetro厘米
.=inio中國;=inlingvo漢語
.=ino中國人;=irka?(e)大約
.E.L.=ina Esperanto-Ligo中華全國世界語協會
.p.=evalpovo馬力
.S.R.=eoslovaka Respubliko捷克斯洛伐克共和國
ap.=apitro篇,章,回
D=efdelegito總代表
e.=eo捷克人
j.=i-jare今年,本年
s.=eoslovaka捷克斯洛伐克的
D
D., d.=dimane 在星期日; delegito代表; dinaro南斯拉夫貨幣單位; dana丹麥的; dino達因; CGS制中力的單位
D.=deterio重氧,氘
d.=dino達因
d.d.=de dato, kun dato de …日期
D.E.=Denaskaj Esperantistoj自幼使用世界語者
D.K.M.S.=Dimitrova Komunista Junulara Asocio保加利亞季米特洛夫共青團
D.M.=Dumviva membro終身會員
dag.=dekagramo十克
dal.=dekalitro十升
dam.=dekametro十米
dec.=decembro十二月
del.=delegito代表
dep.=departemento[法]縣,部, 局;deputito議員
dez.=deziras想, 願
dez.kor.=deziras korespondi希望(願意)通信
dg.=decigramo分克
din.=dinaro第納爾(南斯拉夫和一些阿拉伯國家的貨幣單位)
Dir., dir.=direktoro理事, 經理, 社長,校長
div.=diversaj各種各樣的
dl.=decilitro分升
dm.=decimetro分米
dm.=dimano星期天
Dn.=Danio, Danlando丹麥
dn.=dano丹麥人
D-o.= D-ro
dol.=dolaro美元
Dr., D-ro., Dro., d-ro.=doktoro博士
d-rino.=doktorino女博士
E
e.=ergo爾格
E.=Esperanto世界語
E.E.C.=Eropa Esperanto-Centro歐洲世界語中心
E.E.U.=Eropa Esperanto-Unio歐洲世界語聯盟
E.G.= esperanta grupo世界語團體
E.G.L.I.=Esperantista Go-Ligo Internacia國際世界語者圍棋協會
E.L.F-A.R.E.K.=Esperanto-Ligo Filatelista/Amika Rondo de Esperantaj Kolektantoj集郵家世界語協會一世界語資料收藏者之友社
E.P.C. =The Esperanto Publishing Company Limited世界語出版有限公司
E.P..=El Popola inio《中國報道》
E..L.I.=Esperanta ak-Ligo Internacia國際世界語象棋協會
E.V.A.=Esperanta Verkista Asocio世界語作家協會
Ekrelo. =Eldon-kooperativo por Revolucia Esperanta Literaturo革命世界語文學出版合作社
ekskl.=ekskluzive除外,唯一地
Ekz. =Ekzercaro [Z. 著"世界語之基礎" 的一部分]
ekz.=ekzemplero冊,本,部
ekz-e.=ekzemple例如
ekzo.=ekzemplero冊,本,部
eld.=eldono; 版(本);eldonejo出版社; eldonita
elekt.=elektro電
elp.=elparolata 被發音,被讀作; elparolu請發音,請讀作
els.=elsendas寄出,發出
esk.=eskudo埃斯庫多(葡萄牙貨幣單位)[=100 centavo]
Esp.= Esperanto世界語
esp-ismo.=esperantismo世界語主義
esp-isto.=esperantisto世界語者
Esp-o.= Esperanto世界語
est.=estimata敬愛的; estona愛沙尼亞的
Ev.= evitinda避免(使用)
F
f.= figure比喻,轉義
F.= Francio法國;franca法國的; finna芬蘭的; funto磅[=453.6克]; Farenhejta華氏的
F.E.=Fundamento de Esperanto《世界語基礎》
f.ino.=fralino姑娘,小姐
F.K.=Fundamenta Krestomatio 《基礎文選》
FA.=Fakaj Asocioj專業學會
fam.=familio科,族[動、植物]
farm.=farmacio葯學
FD.=Fakdelegito專業代表
feb.= februaro二月
ffr.= franca franko法國法郎
fi.= filozofio哲學;
fil.= filatelio集郵
fin.= fin(n)landa芬蘭的;financo財政
fin.= financo財政
fiz.= fiziko物理學
Fn.=Finlando芬蘭
fon.=fonetiko語音學
for.=forintoj福林(匈牙利貨幣單位)
fr.=franko法郎; fralo 未婚男子
ft.=fotografao照片
fz.=fiziko物理學
G
g.=gazeto 期刊; gramo克; gramatiko文法; genro屬; germania德國的
G.=Germanio德國;
gek-doj.=gekamaradoj男女同志們
geom.=geometrio 幾何學
germ.=germano 德國人;germana 德國的
ges-anoj.=gesamideanoj志同道合的人
ges-roj.=gesinjoroj先生們
GEV.= "Grajnoj en Vento" "風中的種子"(刊物名)
gg.=geografio地理學
Gk.=Grekio希臘; greka希臘的
gk.=greko希臘人
gl. .=glumarkoj貼花
gld.=guldeno盾(荷蘭貨幣單位)
GM., Gmk.,g.mk. = germana marko 德國馬克
gmst.=gimnastiko 體操
GMT .=Greenwich(-a) Meztempo格林威治標准時間
gram.=gramatiko文法
guld.= guldeno盾(荷蘭貨幣單位)
en.=enerala總
H
H.=Hispanio西班牙
h.=hispano西班牙人; hispana西班牙; horo小時,鍾點
H.de E.= "Heroldo de Esperanto"《世界語報道》
H.L.=Holando荷蘭
H.M.=honora membro名譽會員
H.P.K.=Honora Patrona Komitato名譽監護人委員會
Hb.=Hebrealingvo希伯來語
hb.=hebreo希伯來人; hebrea希伯來的;猶太的
hg.=hektogramo百克
his.=historio歷史
hisp.=hispana西班牙的
Hl., hol.=holanda荷蘭的
hl.=hektolitro百升[=1市石]
hm.=hektometro百米
Hun.=Humgario匈牙利
em.=emio化學
I
I.=Italio義大利
i.=italo 義大利人;itala 義大利的
i.a.=inter aliaj, interalie 就中
I.E.A.J.=Internacia Esperanto-Asocio de Juristoj 國際世界語法津學者協會
I.E.K.A= Internacia Esperanto-Klubo Atomobilista國際汽車司機世界語俱樂部
I.E.M.= Internacia Esperanto- Muzeo國際世界語博物館
I.F.E.F.=Internacia Fervojista Esperanto-Feteracio國際世界語鐵路工人聯合會
I.K.U.E.= Internacia Katolika Unuio Esperantista國際天主教世界語者聯合會
I.L.A.S.E.=Internacia Ligo de Agrikulturaj Specialistoj-Esperantistoj國際世界語者農業專家協會
I.L.E.F.=Internacia Ligo de Esperantistaj Foto-Kino-Magnetofon-amatoroj國際世界語者攝影、電影、錄音愛好者協會
I.L.E.I=Internacia Ligo de Esperantistaj Instruistoj國際世界語者教師協會
I.L.E.R.A.=Internacia Ligo de Esperantistaj Radio-Amatoroj國際世界語者無線電愛好者協會
I.P.E.=Internacio de Proleta Esperantistaro無產者世界語者國際
i.p.k.=ilustrita potkarto美術明信片,畫片
I.P.T.E.A.=Internacia Postista kaj Telekomunikista Esperanto-Asocio國際郵政電信職
I.S.A.E.=Internacia Scienca Asocio Esperatista國際世界語者科學協會
I.S.U.=Internacia Somera Universitato國際夏季大學
I.U.E.F.=Internacia Unuio de la Esperantistoj Filologoj國際世界語者語言學者聯合會
IADEM.=Internacia Asocio de Esperantistaj Matematikistoj國際世界語者數學家協會
il.=ilustrita有插圖的;有畫的
il.=ilustrao插圖
ind.=instrio工業
inf.=infinitivo不定式
in.=ineniero工程師
inkl.=inkluzive包括
instr.=instruisto教師
int(ern).=internacia國際的
interj.=interjekcio感嘆詞
i.=interane交換
Isl.=Islando冰島
J
j.=janano日本人;janana日本的
J.=Japanio日本
J.D. =junulara delegito青年代表
J.E.I.=Japana Esperanto-Instituto日本世界語學會
j.k.=jaro kuranta今年
ja.=jara, jare每年(的);junulo青年
jan.=januaro一月
jarl.=jarlibro年鑒
jc.=jarcento世紀
jen.=jeno日圓
Jug.=Jugoslavio南斯拉夫
jul.=julio七月
jun.=junio六月
(d).=ado 星期四
r.=urnaloj日報
K
k.=kaj和, 與, 及
k.a.=kaj aliaj及其它
K.C.=E.=Kultura Centro Esperantista世界語者文化中心
k.c.=kaj cetere(aj)以及其它
k..=krono eka捷克銀幣
k..l.=kun iuj landoj和各國
k.e.=kio estas那就是;kiu estas那人就是
K.E.L.I.=Kristana Esperantista Ligo Internacia國際基督教世界語者協會
k.e.p.=kiel eble plej盡可能地
K.E.S.=Kvakera Esperantista Societo世界語者教友會
k.j.=kuranta jaro;kuranta jare本年,今年
K.K.K.= Konstanta Komitato de la Kongresoj大會常設委員會
K.K.S.= Konstanta Kongresa Sekretario常設大會
k.m.a.=kaj multaj aliaj以及許多其它的
K.R.=Konstanta Reprezentantaro(de Naciaj Societoj) 各國協會常設代表團
k.s.=kaj simil-e(aj)以及類似地,以及其它的
k.sekv.=kaj sekvanta(j)以及下列的
ka.=kalorio卡路里(熱量單位)
kas.=kasisto出納員,司庫
kcs.=kilociklo en sekundo千周/秒
k-dino.=kamaradino女同志
k-do.=kamarado同志
kem.=kemio化學
kg.=kilogramo公斤
kHz.=kiloherco千赫
k-io=kpmpanio公司
kl.=kilolitro公升
kl.=klaso級
km.=kilometro公里(千米)
kmc.=komerco商業
kom.=komitato委員會
Kominterno.= Komunista Internacio共產國際
komp.= komparu 請比較, 請對照看
Kompartio.=Komunista Partio共產黨
konj.=konjunkcio連(接)詞
kor.=korespondi通信
kot.=kotizo會費
Kp., kp.=komparu 請比較;kopeko戈比(蘇聯輔幣名, 等於1/10盧布)
kpt.=kapitano上尉
kr.=krono 克朗(丹麥,挪威,瑞典,冰島)
ktg.=katalogo目錄
ktp., k.t.p.=kaj tiel plu等等
kunv.=kunvenas開會
kur.=kuranta今, 本
kv.=kilovolto千伏(特); kvartalo(城市的)區
L
l.=lando國家; litro公升
L.=Latino拉丁文;liro義大利銀幣; lundo星期一; letero信
L.E.E.N.=Nederlanda Esperanto-Asocio《La Estonto Estas Nia》荷蘭世界語協會"將來是我們的"
L.E.S.S.=La Esperanto-Spiritista Societo世界語者降神會
L.I, l.i.=lingvo internacia國際語
L.I.B.E.=Ligo Internacia de Blindaj Esperantistoj國際盲人世界語者協會
l.j.=lasta jaro 去年
L.K.=Lingva Komitato語言委員會
L.K.K.=Loka Kongresa Komitato國際世界語大會當地委員會
L.R.= 《Lingvaj Respondoj》《語言答問》
L.S.=loko de sigelo蓋印處
lab.=laboro工作; laboristo工人; laborista工人的
lat.=latva拉脫維亞的
lb.=libro書
ld.=lundo星期一
lec.=leciono課
Lekt.=Lektor(in)o講師, 教授
let.=letere以信的形式
lic.=licenci(at)o學士
ling.=lingvo語言
lir.=liro里拉(土耳其和義大利的貨幣單位)
lit.=literaturo文學,文藝; litova立陶宛的
lit.=literaturao文學作品
Lta.=limigita有限的(公司)
M
m.=marko馬克(德國和芬蘭貨幣單位); metro(j) 米; minuto分鍾
M.=membro會員; mardo星期二
M.A.=Membro-Abonanto會員定戶
M.E.A.=Maroka Esperanto-Asocio摩洛哥世界語協會
M.E.M.=Mondpaca Esperantista Movado世界語者和平運動
M.E.T.=meze?ropa tempo中歐標准時間
M.G.=marko germana德國馬克
Mag.=magistro碩士
maj.=majo五月
maks.=maksimume最高限度地
mar.=marto三月
mat.=matematiko數學; matene早晨
Md.=mardo 星期二
med.=medicina醫學的
mg.=miligramo毫克
mil.=militista軍人的,軍事的
min.=minimume最低限度
min=minuto分鍾;minimume最低限度
mit=mitologio神話
Mk.=marko馬克;merkredo星期三
mk.=merkredo星期三
ml.=mililitro亳升
mll.=mallongigo縮寫
mm.=milimetro(j)毫米
mnrl.=mineralogio礦物學
mrm.=miriametro萬米
MS.,ms.=Membro-Subtenanto贊助會員;manuskripto原稿
mv.=movado運動
mz.=muziko音樂
N
N-(r)o,Nr.=numero …號(數) ,…期
N. n. =Nederlando 荷蘭
N.=nitrogeno氮
n.=nomo 名字
N.B.=notu bone請注意
N.B.N.=Asocio por la Enkonko de Nova Biologia Nomenklaturo生物學新命名法促進學會
N.E.A.=Nederlanda Esperanto-Asocio荷蘭世界語協會
N.E.L.=Norvega Esperantista Ligo挪威世界語者協會
N.Z.E.A.=Nov-zelanda Esperanto-Asocio紐西蘭世界語協會
nac.=nacia民族的,國家的
Ned(erl).=nederlanda荷蘭的
ned.=nederlandano 荷蘭人
Ned.=Nederlando 荷蘭
Neo.=neologismo新詞
neo.=neologismo新詞
nj.=nunjara今年
nm.=nunmonata本月
norv., nr.=norvego挪威人; norvega挪威的
nov.=novembro十一月
Nr.=Norvegio挪威
n-ro.=numero號碼
ntr.=netransitiva不及物的
O
O.=oksigeno氧
o.=omo歐姆
O.A.= "Oficiala Aldono"al"U.V. " 《世界語通用詞彙》的"正式增補詞"
O.P.R.=oni petas respondon請復信,候復
O.V.=《Originala Verkaro》柴氏《原作集》
Oc.=Oceano洋,大海
of(ic).= oficiala正式的,公共的,官方的
okc.=okcidento西方
okt.=oktobro十月
opt.=optiko光學
or.=oriento東方
P
p.=pao頁; polo波蘭人; pola波蘭的; peso南美銀幣
P.=posforo磷; portugala葡萄牙的; pollando波蘭
p.a.=per adreso用地址
P.E.U.= Proleta Esperantista Unio普羅世界語者聯盟[在I.P.E.存在時其成員多用此名稱]
P.I.,pi.=potkarto ilustrita美術明信片
p.K.=post Kristo紀元後
p.m.=p.t.m. 下午
P.P.=parolante pri就…來說,指…說;per prokuro用代理
P.S.=Post skribo附言
P.S.=postskribo再者
P.T.T.=Poto, Telegramo kaj Telefono郵政電報電話,郵電
P.V.=Plena Vortaro《世界語大字典》
PAG.=Plena Analiza Gramatiko《世界語分析語法》
part.=participo分詞
pas.=pasinta過去的
patr.=patrono保護人
pdg.=pedagogio教育學
pes.= peseto西班牙銀幣[=100 centimoj]
pes.=peso比索(南美一些國家的貨幣單位)
Pfg.=pfenigo分克,德國小錢[=1/100馬克]
pfg.=pfenigo芬尼(德國輔幣名)
PG.= "Plena Gramatiko de Esperanto" 《世界語語法大全》
p.=pao頁
PIV.=Plena Ilustrita Vortaro 《世界語插圖大詞典》
PK.,pk.=potkarto郵片,明信片
pl.=plena完全的; pola波蘭的
PM., p.m.=potmarko郵票
pnd.str.=pundo sterlinga英鎊
pol.=pola波蘭的
port.=portugala葡萄牙的
Port.=Portugalio葡萄牙
port.=portugalo葡萄牙人
pp=paoj頁
pr.=prononco發音;portugala葡萄牙的
pref.=prefikso接頭字
pref.=prefikso前綴
prep.=prepozicio介詞
prep.=prepozicio前置詞
prez.=prezidanto主席,總統,校長
prf.=prefere(比起來) 喜歡,寧願,寧取
P-ro=pastro牧師,神父; patro神父
prof.=profesoro教授
proks.=proksimume大約,大致,差不多,近似地
prol.=proleta無產者的
pron.=pronomo代(名)詞; prononco發音
prop.=propozicio語法完整的句; 命題
prov.=provinco省
ps.=psedonimo筆名,化名
ps.=presao印刷品
psl.=psikologio心理學
ptm., p.t.m.=posttagmeze下午,午後
pts.=peseto比塞塔(西班牙貨幣單位)
R
r.=rondo 界,社,團體; ruso俄羅斯人
R.=Rusio俄國; rusa俄國的,俄羅斯的
R.B.L.E.=Rea Belga Ligo Esperantista比利時世界語者協會
rab.=rabato折扣
rad.=radiko詞根
Rb., rub.=rublo盧布
Red., red.= Redaktoro編者; redakcio編輯部
ref.=referenco參考;參證
reg.=registrite注冊,登記
resp.=respektive各自,分別; respondo回信,復信
resp.kup., r.k., rpk.; rkp.=respond-kupono國際回信券
rev.=reviziita修訂(版); revuo雜志,評論
Rev.=Revizoro《欽差大臣》
ril.=rilate(al) 關於
Rim.=rimark(ig)o准備, 備考,注意
rlg.=religio宗教
Rp., rp.=rupio盧比[印度貨幣]
Ru.=Rumanio 羅馬尼亞
rum.=rumana 羅馬尼亞的
S
S,E.L.=Serbia Esperantista Ligo塞爾維亞世界語者協會;Skolta Esperantista Ligo童子軍世界語者協會
s.=sekundo秒; sudo南方
S.=sulfuro硫磺; sabato星期六; Sankta神聖的
S.A.= Societo Anonima股份有限公司[股東姓名不公布]
S.A.T.=Sennacieca Asocio Tutmonda全世界無民族協會
S.E.A.= Sarlanda Esperanto-Asocio薩爾世界語協會
S.E.F.=Sveda Esperanto-Federacio瑞典世界語聯合會
S.E.S.=Svisa Esperanto-Societo瑞士世界語協會
S.E.U.=Sovetrespublikara Esperantista Unio蘇聯世界語者協會
S.R.E.S.=Scienca Rondo de Esperantistaj Studentoj世界語者大學生科學會
S.U.=Somera Universitato(每年國際世界語大會期間舉辦的)暑期大學,夏季大學
s-anino.=samideanino女同志
S-ano., sam.=samidean(in)o (女)同志
sb.=sabato星期六
sc.=scienco科學
sd.=spesdeko(世界語幣制)一分
sek(r).=sekretario秘書,書記
send.=sendinto發信人;sendita己寄發
sep(t).=septembro九月
simb.=simbolo象徵
sin.=sinuso正弦
S-ino.=Sinjorino夫人,太太,女主人
Sk.=sanskrita梵語的;subkomprenu意思就是
Sl.E.L=Slovenia Esperanto-Ligo斯洛維尼世界語協會
Sm.=spesmilo(世界語幣制的) 一元[=2.005先令或0.40美金]
Sm.=spesmilo千司派司
soc.=societo協會; sociala社會的
Soc.An.= Societo Anonima股份有限公司
sp.=sporto體育運動,(戶外)運動
s-pg.=senpage免費
s-pr.=samprofesianoj同行的人
s-ro.=sinjoro 先生
S-ro.=Sinjoro 先生
St.,S-ta.=Sankta神聖的
St.,S-ta=sankta
st.=stelo世界語幣制單位
std.=studado學習, 研究
STELO.=Studenta Tutmonda Esperantista Ligo世界學生世界語者協會
str.=strato街;sterlinga英鎊的
str.=strato街道
sub.skr.=subskribo簽字
subj.=subjunkcio從屬連詞
subst.=subustantivo名詞
suf.=sufikso後綴
suf.=sufikso接尾字
S-ulo=jennaciulo無民族者[雜志名]
sv.=svisa瑞士的;sveda瑞典的
Sv.=Svisio瑞士
sv.=sviso瑞士人
sv.fr.=svisa franko瑞士法郎
sved.=sveda瑞典的
Sved.=Svedio瑞典
sved.=svedo瑞典人
(il).=ilingo先令[=12 pencoj]
.E.A.=anhaja Esperanto-Asocio上海世界語學會
.E.L.=anhaja Esperantista Ligo上海世界語者協會
T
T.=taro(貨物的)皮重
t.=tuno噸
t.e.=tio estas那就是
T.E..A.= Tutmonda Esperantista urnalista Asocio全世界世界語者新聞記者協會
T.E..O.= Tutmonda Esperantista Junulara Organizo全世界世界語者青年組織
T.E.K.A.=Tutmonda Esperantista Kuracista Asocio全世界世界語者醫師協會
T.E.V.A.=Tutmonda EsperantistaVegetarana Asocio國際世界語者素食協會
t.j.=tiu jare那年,是年
T.K.K.E.=Tuttata Konsulta Komitato Esperantista(en eoslovakio) 捷克全國世界語咨詢委員會
t.n.,tn.=tiel nomata所謂
t.s.=tio signifas意為, 意思就是
tel.=telefono電話
tip.=tipografio印刷術
tm.=tutmonde在全世界
tom.= tomano波斯金幣
tr.=transitiva及物的(動詞)
trad.= trakis翻譯 trako譯文trakinto譯者
U
U.=uranio鈾
U.A.L.E.=Universala Artista Ligo de Esperantistoj國際世界語者美術家協會
U.E.A.= Universala Esperanto-Asocio國際世界語協會
U.K.=Universala Kongreso de Esperanto國際世界語大會
U.L.=La Universala Ligo環球協會
U.M.E.A.=Unversala Medecina Esperanto-Asocio國際世界語醫學協會
U.S., Us.=Usono美國;Usona美國的
U.S.S.R.=Unio de Sovetaj Socialistaj Respublikoj蘇維埃社會主義共和國聯盟
U.V.= "Universala Vortaro"《 世界語通用詞典》
UN.=Unuiintaj Nacioj聯合國
Unesko.=Organizao de Unuiintaj Nacioj por Eko, Scienco kaj Kulturo聯合國教科文組織
univ.= universala國際, 環球, 萬國;universitato大學
UNO.= Organizo de Unuiintaj Nacioj聯合國
us.=usona美國的; usonano美國人
V
v(id).,vd.=vi 請(參)看,參照
V., vdr.=vendredo 星期五
v.=verbo動詞; volto伏, 伏特
V.D.=vicdelegito副代辦,副代表
V.E.K.=Veterana Esperantista Klubo老世界語者俱樂部
V/=vaporipo汽船,輪船
va!=vi anoncon! 請看啟事!
var.=variao變數, 變種
veg.=vegetao植物
vesp.=vespere在晚上
vicprez.=vicprezidanto副主席, 副總統
vicsekr.=vicsekretario副秘書長
vol.=volumo卷
VPEA越南保衛和平世界語者協會
Z
Z.=Zamenhof柴門霍夫
z.,zoo.=zoologia ardeno動物園
zl.=zloto茲羅提(波蘭貨幣單位)[=100 groo]
zool.=zoologio動物學
『貳』 飛輪海的tiaomo歌名是什麼意思
首先
Tiamo不是飛輪海的歌
是炎亞綸也就是我最愛的阿布了和超女劉力揚合唱的
先陶醉一下··
Tiamo是義大利語我愛你的意思
這首歌里還有西班牙語的我愛你Te quiero
韓語的我愛你사 랑 해
你可以仔細聽聽
treasure
是珍惜的意思
『叄』 幫忙下 懂義大利語的進
Mi
piace
il
film
che
si
chiama
"HOWL'S
MOVING
CASTTLE".
Il
film
parla
della
guerra
e
di
una
magica
storia
d'amore
tra
HOWL
e
SOFFI.
Per
primo
motivo,
mi
piace
quel
tipo
di
stile.
或者
mi
piace
lo
stile
e
quel
tipo
di
film.
Il
castello
di
HOWL
che
si
può
muovere.
Quando
si
muove,
ha
quattro
gambe
e
una
lingua
come
se
fosse
un
insetto.
e
la
porta
del
castello
si
può
cambiare
a
comando.(隨意)
或者a
volonta'或者
come
si
vuole
Per
secondo
motivo,
mi
piaciono
i
personaggi.
你一直用的是現在時,先在有用了過去時。再說你的過去時也用錯了,是
mi
e'
piaciuto
我喜歡他
單數
mi
sono
piaciuti
我喜歡他們
復數
HOWL
è
un
mago
bello,
forte,
ma
timido,
只需一下動詞
e'
後面你在列出他的不同特徵與性格。
每天無所事事
per
tutto
il
giorno
non
fa
niente,
或者
e'
un
fannullone
con
l'aiuto
di
Soffi,
人名,地名,公司名稱,協會,開頭都要用大寫字母
trova
qualcosa
di
cui
vuole
proteggere:
Soffi.
quando
Soffi
diventa
vecchia,
da
18
a
90
anni,
mantiene
ancora
l'innocenza(天真)e
l'ottimismo(樂觀)
di
una
ragazza.
Il
punto
principale
di
questo
film
e'
l'odio
per
la
guerra.
或者
La
morale
del
film
e'...
Il
film
passa
da
una
scena
di
guerra
a
un'altra
di
villaggio
tranquillo.
Lo
si
puo'
capire
dal
questo
dialogo
tra
HOWL
e
SOFFI:
HOWL:"Perché
qui
ci
sono
navi
da
guerra?
"
SOFFI:"Sono
dei
nemici
o
dei
nostri?
"
HOWL:"Non
importa
di
chi
sono,
comunque
sono
macchine
di
uccisione.或者
sono
strumenti
di
distruzione.
*不管......都......*
"Non
importa
...comunque
..."
Alla
fine,
或者
In
conclusione,
il
castello
vola
nel
cielo,
perché
ha
le
ali.
HOWL
e
SOFFI
stanno
sul
balcone
在陽台上就行了,你若非要吹風的話,就加上
a
godere
il
venticello
che
sfiora
il
loro
viso
,
il
bambino
e
il
cane
YINYI
giocano
sul
prato.
『肆』 義大利女性姓氏
luigi 中文翻譯成 路易吉
其他有趣的姓氏:
spaccalegna 砍柴人
morimondo 世界末日
bombardieri 轟炸機
barbera 義大利很有名的一種紅酒, 叫這個姓的人八成都是酒鬼
sina 不用我解釋了吧?竟還有姓這個的.
via: 街道名:
via paradiso 天堂之路-塔蘭多市市郊的一條小路名
via diotisalvi 神保佑你-比薩市的一條小街
città: 城市名:
rogna 麻煩市-維琴察市的一個小城
grazie 謝謝市-曼多瓦市的一個小城
suino 豬豬市-瑞士靠義大利邊境的一個小城
omomorto 死人市-波羅尼亞市的一個小城
tombe 墳墓市-波羅尼亞市的另一個小城
muffa 黴菌市-忘記在哪了, 呵呵
lapide 墓碑市-熱那亞市的一個小城
cascina come si chiama 叫什麼牛奶場-拉齊奧大區的一個小山村
千萬不要問別人這地方在哪, 問了也白搭, 因為它叫-叫什麼
『伍』 什麼是OMO,OMO有哪些項目
先說說什麼是教育OMO,從2019年開始,OMO就越來越成為教育領域討論的一大話題。那麼OMO模式到底是怎樣的一種發展理念呢?OMO概念是在2017年由李開復提出,隨著技術的發展,目前越來越被重視運用在教培行業。
OMO(Online-Merge-Offline)模式指的是線上和線下的深度融合,是繼O2O之後市場效率更大提升的商業模式。
OMO作為一個新名詞,行業目前對其也存在多種理解。有人認為是用線下的服務去拓展線上,而不是把線下完全轉移到線上,線上要做的是增量,體現出機構線上業務的特色優勢。也有觀點認為,是用線上的服務去拓展線下,以及通過技術手段,給老師賦能,給客戶賦能。
「OMO模式是互聯網、大數據、雲計算等新技術給教育行業帶來的新變化,對於這一新出現的概念,沒有既往經驗,各家都在摸著石頭過河。技術將幫助教育領域實現兩件事,一是優質資源的大規模快速普及,另一個是千人千面的大規模因材施教。」
至於教育機構怎麼做OMO,現在不乏很多幫助機構實現OMO的專業工具,像是美閱教育等這類專業的工具就能幫助機構做到系統化,標准化的線上、線下教育融合。
教育的未來,充滿了無限的可能性。OMO不僅是當前破解教育困局的方式,更是探索未來教育創新的途徑,是真正能夠實現個性化教學的手段。
『陸』 義大利語翻譯
如何准備蛋糕與心熱巧克力Lindt.1.Imburrarre的和麵粉的4個鋁的模具2.Versare內容的包包放入碗中,加雞蛋2個。用電動攪拌器攪拌約一分鍾,以中等速度。 3.Distribute I'impasto4個模具,烘烤在烤箱在220℃preriscaldat的8分鍾。為了獲得最佳的性能和一個好的烤箱ventilato4.Il的填充液是直接從烹飪烹調結束的面團5。休息讓產品從烤箱里拿出10 minuti.6.Sformare暖心的模具和服務的碟子熱水或溫水,保持奶油內頁的prodotto.7.Decorare用糖或漿果的味道撤消修改Alpha
『柒』 義大利文翻譯中文!真的很急很急!!雖然長 但拜託拜託幫幫忙!!!!!!!!!……
iperintensita <a第四聲>某個T2及FLAIR序列locallzzate在腦白質sottocorticate方面,雙邊,哀悼 significatodel aspecific (分鍾乳暈的gliosi ? ) 。 <u第四聲>更為精細,減少aspecific iperintensita 「一四聲「的segnaie在T2和」 <四聲「 osservabilenella sosianza白色sovratrigonale.bllateratmente.Non和體征參考,以剩餘emosiderinici intraparenchimall或suoaracnoidei , Lieve diifuso ampllamento皮質溝,結構位數在asse.Filiforme如果V4磁帶一段vertabrate型, segnaie間斷流動;收到並佔主導地位的椎sin.Normale圓圈carotideo.Origine胎兒dell'ACP罪;專利也ACOP 型,研究頸部正常的調查結果表明在這兩個軸carotidele的罪孽vartebrale (佔主導地位) ;絲狀脊髓型,與信號流和非正規discontinuo.CONCLUSIONI : compattbili結果與成果infartuale球跡象posterolaterale型recente.Non室diematoml intramurali.L '方面的脊椎可能與簡單發育不全,但與最近的梗死領土同側椎表明Complin與angiografla (椎管狹窄的起源權?清掃?)...