Ⅰ 請懂義大利語的人翻譯一下這個地址
地址還能怎麼翻譯,carceri vecchie路21號。就這樣了
carceri vecchie是舊的監獄的意思,直接翻譯成路名不太好聽
卡徹里 維其耶路21號,你覺得這樣更合適?
Ⅱ 請幫忙把義大利文的地址翻譯成英文
Confezione Zhen Fu
Via Francesco Baracca, 75, Cimadolmo, 31010 Treviso, Italia
前邊Confezione Zhen Fu是公司名,後邊是義大利地址,Via Francesco Baracca是路名,75是門牌號,Cimadolmo是Treviso省的一個市鎮,31010是郵編,
上邊是標准義大利語,第二行可以直接復制,在谷歌地圖搜索,翻譯成英語就是
Francesco Baracca Road, 75, Cimadolmo, 31010 Treviso, Italy
希望有幫助!
Ⅲ 義大利語翻譯~地址`~ 急
這是 西西里的 CATANIA 的一條街。
街名是 GIORDANO BRUNO, 是一條以某位傑出人物命名的街。
可以 譯為 喬爾丹諾 布魯諾 街, 門牌號44.
CATANIA, 卡塔尼亞, 西西里的一座大城市。
Ⅳ 誰能幫我解釋下義大利語的地址
VIA
CENTENARIO
98
路名
30027
郵政編碼
SAN
DONA
DI
PI
AVE
(VE)
地域名
威尼斯
YE
GUANGZHONG
人名
ITALIA
義大利
Ⅳ 「你在哪裡」用義大利語怎麼說
Dove e Lei
表面意思是「他在哪裡」,實際上,義大利語有將第三人稱作為第二人稱敬語的習慣。因此,意思是「你在哪」
如果不用敬語,就「dove sei tu」或「dove」
Ⅵ 義大利語 eseguito 什麼意思啊還有localita
eseguito 是從動詞eseguire 變化而來的 過去式。意思是進行,和執行 (一件事) eseguito 是已經執行了。 Località 正確寫法是a 加音標,但是中國式鍵盤打不出來的。 是 位置 ,地方的意思。 比如要填寫什麼文件,上面寫著Località ,就是說你住的地方城市名字。
採納哦
Ⅶ 街道地址翻譯成義大利語
陝西省西安市經發一街13號
I Capelli di xi'an, Shaanxi, n. 13, attraverso una Strada
Ⅷ 義大利語主語位置
不是é而是 è
不過這么說也是可以的。。。 我認為義大利人應該也是習慣這么說而已,我不認為Paolo é venuto是錯的。。。
Ⅸ 在義大利語中A,IN,DI,DA,SU怎麼用
di指出後面的詞是前面的所屬,或進行某一性質的說明和限定.
la chiave di casa家的鑰匙
la data di nascita出生日期
a指出方向
vado a venezia我去威尼斯
da指來源
vado da beijing我從北京來
in指出時間或空間的地置 (在...中)
vive in italia他在義大利生活
con指伴隨,參與
vado con lui我和他一起去
su在......上的位置
il libro e sul tavolo書在桌子上
per表示目的,原因,經過等
faccio cosi per mio figlio我這樣做是為了我兒子.
tra,fra二個通用,表示處於二種或二種以上之中的狀態
tra il libro e il quaderno c』e una penna書和本子之間是一支筆
前置詞之後還可以跟動詞不定式,組成各種不明確從句,如:
Spero di imparare l』italiano.我希望學會義大利語.
di imparare l』italiano是動詞sperare的不明確賓語從句
簡單來講就是這樣 但你要知道義大利語的介詞使用有非常多的的習慣用法,可以說大多都是習慣用法
與其死摳語法,不如多看例句,慢慢體會,還有根據前面動詞的不同介詞也不同,即使是相同的動詞跟不同的介詞意思也會有所差別
雖然我已經在義大利了,但我用起介詞來還是兩個字:亂用……
Ⅹ 請問義大利語前,後,左,右分別怎麼說啊還有向前,向後,向左,向右怎麼說
前avanti
後dietro
左sinistra
右destra
向前d'avanti
向後a dietro
向左a sinistra
向右a destra
上su
下giù