導航:首頁 > 觀義大利 > 義大利之夏的歌詞是什麼

義大利之夏的歌詞是什麼

發布時間:2022-08-28 22:56:57

㈠ 誰有義大利之夏的歌詞

義大利之夏
中文歌詞:
這里並不是曼舞輕唱
相聚在一起斗勝爭強
熱烈歡迎你們來自四面八方
就在賽場上拼搏較量
羅馬城被裝扮得更輝煌
萬國旗在迎著風兒飄揚
到達羅馬時候一片激動心情
此刻化作了鬥志昂揚
義大利之夏藍天閃著光
增進友誼是所有人的期望
綠茵球場上又熱烈又緊張
歡聲雷動看誰戰勝對方!
小時候常站在那看台旁
幻想有一天馳騁球場上
經過多少歲月經歷多少拼搏
如今終於實現夢想
看誰戰勝對方、誰戰勝對方
看誰戰勝對方、看誰戰勝對方

義大利之夏
義大利文
forse non sara una canzone a cambiare le regole del gioco ma voglio viverla cosi quest' avventura senza frontiere e con il cuore in gola e it mondo in una giostra di colori e il vento accarezza le bandiere arriva un bivido e ti trascina via e sciogi in un abbraccio la follia notti magiche inseguendo un goal sotto il cieto di un'estate italiana e negli occhi tuoi voglia di vincere un'estate un avventura in piu quel sognio che comincia da bambino e che ti porta sempre piu lontano non e una favola - e diagli spogliatoi escono i ragazza e siamo noi notti magiche inseguendo un goal sotto il cielo di un'estate italiana e negli occhi tuoi voglia di vincere un' estate un avventura in piu notti magiche inseguendo un goal(inseguendo un goal) sotto il cielo di un'estate italiana(na na na na) e negli occhi tuoi voglia di vincere un' estate un avventura in piu un avventura un avventura in piu un avventura goal !

㈡ 1990年世界盃主題曲,義大利之夏,歌詞中文譯文

義大利之夏 中文歌詞: 這里並不是曼舞輕唱 相聚在一起斗勝爭強 熱烈歡迎你們來自四面八方 就在賽場上拼搏較量 羅馬城被裝扮得更輝煌 萬國旗在迎著風兒飄揚 到達羅馬時候一片激動心情 此刻化作了鬥志昂揚 義大利之夏藍天閃著光 增進友誼是所有人的期望 綠茵球場上又熱烈又緊張 歡聲雷動看誰戰勝對方! 小時候常站在那看台旁 幻想有一天馳騁球場上 經過多少歲月經歷多少拼搏 如今終於實現夢想 看誰戰勝對方、誰戰勝對方 看誰戰勝對方、看誰戰勝對方 義大利之夏義大利文 forse non sara una canzone a cambiare le regole del gioco ma voglio viverla cosi quest' avventura senza frontiere e con il cuore in gola e it mondo in una giostra di colori e il vento accarezza le bandiere arriva un bivido e ti trascina via e sciogi in un abbraccio la follia notti magiche inseguendo un goal sotto il cieto di un'estate italiana e negli occhi tuoi voglia di vincere un'estate un avventura in piu quel sognio che comincia da bambino e che ti porta sempre piu lontano non e una favola - e diagli spogliatoi escono i ragazza e siamo noi notti magiche inseguendo un goal sotto il cielo di un'estate italiana e negli occhi tuoi voglia di vincere un' estate un avventura in piu notti magiche inseguendo un goal(inseguendo un goal) sotto il cielo di un'estate italiana(na na na na) e negli occhi tuoi voglia di vincere un' estate un avventura in piu un avventura un avventura in piu un avventura goal ! 此為轉載,希望能幫到你~

㈢ 《義大利之夏》的歌詞

歌曲:義大利之夏
歌手:Giorgio Moroder,Gianna Nannini
作詞:Giorgio Moroder,Gianna Nannini
作曲:喬吉奧·莫羅德爾
具體歌詞:
Forse non sara una canzone
A cambiare le regole del gioco
Ma voglio viverla cosi quest' avventura
Senza frontiere e con il cuore in gola
E il mondo in una giostra di colori
E il vento accarezza le bandiere
Arriva un bivido e ti trascina via
E sciogli in un abbraccio la follia
Notti magiche
Inseguendo un goal
Sotto il cielo
Di un'estate italiana
E negli occhi tuoi
Voglia di vincere
Un'estate
Un'avventura in piu
Quel sogno che comincia da bambino
E che ti porta sempre piu lontano
Non e una favola - e dagli spogliatoi
Escono i ragazza e siamo noi
Notti magiche
Inseguendo un goal
Sotto il cielo
Di un'estate italiana
E negli occhi tuoi
Voglia di vincere
Un' estate
Un avventura in piu
Notti magiche
Inseguendo un goal(Inseguendo un goal)
Sotto il cielo
Di un'estate italiana(na na na na)
E negli occhi tuoi
Voglia di vincere
Un' estate
Un『avventura in piu
Un』avventura
Un『avventura in piu
Un』avventura
Goal !

中文:

這里並不是曼舞輕唱
相聚在一起斗勝爭強
熱烈歡迎你們來自四面八方
就在賽場上拼搏較量
羅馬城被裝扮得更輝煌
萬國旗在迎著風兒飄揚
到達羅馬時候一片激動心情
此刻化作了鬥志昂揚
義大利之夏藍天閃著光
增進友誼是所有人的期望
綠茵球場上又熱烈又緊張
歡聲雷動看誰戰勝對方!
小時候常站在那看台旁
幻想有一天馳騁球場上
經過多少歲月經歷多少拼搏
如今終於實現夢想
看誰戰勝對方、誰戰勝對方
看誰戰勝對方、看誰戰勝對方

㈣ 義大利之夏的歌詞

Un'estate Italiana(義大利之夏)

歌手:Edoardo Bennato & Gianna Nannini
Edoardo Bennato & Gianna Nannini - Un'estate Italiana

義大利之夏

Forse non sara una canzone
A cambiare le regole del gioco
Ma voglio viverla cosi quest' avventura
Senza frontiere e con il cuore in gola

E it mondo in una giostra di colori
E il vento accarezza le bandiere
Arriva un bivido e ti trascina via
E sciogi in un abbraccio la follia

Notti magiche
Inseguendo un goal
Sotto il cieto
Di un'estate italiana

E negli occhi tuoi
Voglia di vincere
Un'estate
Un avventura in piu

Quel sognio che comincia da bambino
E che ti porta sempre piu lontano
Non e una favola - e diagli spogliatoi
Escono i ragazza e siamo noi

Notti magiche
Inseguendo un goal
Sotto il cielo
Di un'estate italiana

E negli occhi tuoi
Voglia di vincere
Un' estate
Un avventura in piu

Notti magiche
Inseguendo un goal(Inseguendo un goal)
Sotto il cielo
Di un'estate italiana(na na na na)

E negli occhi tuoi
Voglia di vincere
Un' estate
Un avventura in piu
Un avventura

Un avventura in piu
Un avventura
Goal !

㈤ 誰有《義大利之夏》(90年世界盃的主題曲)的歌詞,要義大利語的啊

網路一搜不就有了,Un'estate Italiana
Forse non sara una canzone
A cambiare le regole del gioco
Ma voglio viverla cosi quest' avventura
Senza frontiere e con il cuore in gola

E it mondo in una giostra di colori
E il vento accarezza le bandiere
Arriva un bivido e ti trascina via
E sciogi in un abbraccio la follia
Notti magiche
Inseguendo un goal
Sotto il cieto
Di un'estate italiana
E negli occhi tuoi
Voglia di vincere
Un'estate
Un avventura in piu

Quel sognio che comincia da bambino
E che ti porta sempre piu lontano
Non e una favola - e diagli spogliatoi
Escono i ragazza e siamo noi
Notti magiche
Inseguendo un goal
Sotto il cielo
Di un'estate italiana
E negli occhi tuoi
Voglia di vincere
Un' estate
Un avventura in piu

Notti magiche
Inseguendo un goal(Inseguendo un goal)
Sotto il cielo
Di un'estate italiana(na na na na)
E negli occhi tuoi
Voglia di vincere
Un' estate
Un avventura in piu
Un avventura
Un avventura in piu
Un avventura
Goal !

㈥ 義大利之夏的英文歌名叫什麼誰唱的

《義大利之夏》是1990年世界盃足球賽主題曲,Giorgio Moroder、Gianna Nannini演唱,喬吉奧·莫羅德爾作曲。這首歌有數個版本,英語版本名稱為:《To Be Number One》。原唱錄音版較舒緩傳統;現場演唱版則加入更多搖滾節奏;因為作曲的是義大利電子樂大師莫羅德爾,也有過節奏強勁的混音版。兩位原唱者都是義大利最著名的流行樂大師,並且此歌詞也是兩人合作寫成的。超級球迷香港天王譚詠麟也曾將此歌改成粵語版本的「理想與和平」。
英文版本則叫「力爭第一」ToBeNumberOne,是由一男二女三人樂隊The"GiorgioMoroder"Project所演唱,樂隊成員包括來自波士頓的主唱JoeMilner,來自紐約的伴唱歌手MollyRuffalo和來自舊金山的另一位伴唱歌手PaulaNichols。
「義大利之夏」或許是最成功的世界盃主題曲,至今仍被資深球迷和歌迷所津津樂道。這是首悠揚動聽,又振奮人心的歌曲,義大利人將亞平寧半島上的海風和足球王國對足球運動的理解糅合成迷人的音樂。

作詞 : Moroder, Giorgio Project
This is what we've worked for all our lives 我們為之奮斗終生的目標
Reaching for the highest goal we can只為攀上巔峰

We choose to give it all我們不惜一切
When the competition calls每當賽場召喚
Time records the Victory in our hearts時光銘刻勝利於心

To win or lose is not the only thing勝負得失並非唯一
It's all in how we play the fairest game全為促成公平競賽

This is the chance we take機不可失
Reaching for the top登上巔峰
Time records the Victory in our hearts時光銘刻勝利於心

To be number one力爭第一
Running like the wind馳騁如風
Playing hard but always playing fair公平而奮力地比賽
(oh Year)oh yeah
To be number one力爭第一
Winning again and again勝果累累
Reaching higher更進一步
Through Italian sky直沖雲霄

This is what we've worked for all our lives我們為之奮斗終生的目標
Shining like a shooting star at night即是如群星般閃耀於夜空

We've got to give it all我們不惜一切
When we hear the call每當聽到召喚
Time records the victory in our hearts時光銘刻勝利於心

To be number one力爭第一
Running like the wind馳騁如風
Playing hard but always playing fair公平而奮力地比賽
(oh Year)oh yeah

To be number one力爭第一
Winning again and again勝果累累
Reaching higher更進一步
Through Italian sky直沖雲霄

㈦ 求1990年義大利世界盃主題歌 義大利之夏英文版

To Be Number One(1990年義大利世界盃主題曲)

1. TO BE NUMBER ONE (SUMMER 1990)
(Official Song Of Fifa World Cup)
Music: Giorgio Mororder
Lyric: Whitlock/Bennato/Nannini

This is what we've worked for all our lives
Reaching for the highest goal we can
We choose to give it all
When competition cals
Time records the victory in our hearts

To win or lose is not the only thing
It's all in how we play the fairest game
This is the chance we take
Reaching for the top
Time records the victory in our hearts

To be number one
Running like the wind
Playing hard - but always playing fair
(Oh year)

To be number one
Winning again and again
Reaching higher -
To be number one

This is what we've wanted all our lives
Shining like a shooting star at night
We've got to give it all
When we hear the call
Time records the victory in our hearts

To be number one
Running like the wind
Playing haed - but always playing fair
(Oh year)

To be number one
Winning again and again
Reaching higher
To be number one
To be number one...

《義大利之夏》中文歌詞

這里並不是曼舞輕唱
相聚在一起斗勝爭強
熱烈歡迎你們來自四面八方
就在賽場上拼搏較量
羅馬城被裝扮得更輝煌
萬國旗在迎著風兒飄揚
到達羅馬時候一片激動心情
此刻化作了鬥志昂揚
義大利之夏藍天閃著光
增進友誼是所有人的期望
綠茵球場上又熱烈又緊張
歡聲雷動看誰戰勝對方!
小時候常站在那看台旁
幻想有一天馳騁球場上
經過多少歲月經歷多少拼搏
如今終於實現夢想
看誰戰勝對方、誰戰勝對方
看誰戰勝對方、看誰戰勝對方

㈧ 哪為好心人能告訴我90年世界盃主題曲 義大利之夏 的歌詞是什麼

Un'Estate Italiana(義大利之夏)

演唱:Gianna Nannini

Forse non sara una canzone
a cambiare le regole del gioco
ma voglio viverla cosi quest' avventura
senza frontiere e con il cuore in gola

E it mondo in una giostra di colori
e il vento accarezza le bandiere
arriva un bivido e ti trascina via
e sciogi in un abbraccio la follia

notti magiche
inseguendo un goal
sotto il cieto
di un'estate italiana

E negli occhi tuoi
voglia di vincere
un' estate
un avventura in piu

Quel sognio che comincia da bambino
e che ti porta sempre piu lontano
non e una favola - e diagli spogliatoi
escono i ragazza e siamo noi

notti magiche
inseguendo un goal
sotto il cielo
di un'estate italiana

E negli occhi tuoi
voglia di vincere
un' estate
un avventura in piu

notti magiche
inseguendo un goal
sotto il cielo
di un'estate italiana

E negli occhi tuoi
voglia di vincere
un' estate
un avventura in piu
un avventura

un avventura in piu
un avventura goal!

㈨ 誰有《義大利之夏》的英文歌詞(一定要英文,義大利文不行)。

Forse non sara una canzone A cambiare le regole del gioco Ma voglio viverla cosi quest' avventura Senza frontiere e con il cuore in gola E it mondo in una giostra di colori E il vento accarezza le bandiere Arriva un bivido e ti trascina via E sciogi in un abbraccio la follia Notti magiche Inseguendo un goal Sotto il cieto Di un'estate italiana E negli occhi tuoi Voglia di vincere Un'estate Un avventura in piu Quel sognio che comincia da bambino E che ti porta sempre piu lontano Non e una favola - e diagli spogliatoi Escono i ragazza e siamo noi Notti magiche Inseguendo un goal Sotto il cielo Di un'estate italiana E negli occhi tuoi Voglia di vincere Un' estate Un avventura in piu Notti magiche Inseguendo un goal(Inseguendo un goal) Sotto il cielo Di un'estate italiana(na na na na) E negli occhi tuoi Voglia di vincere Un' estate Un avventura in piu Un avventura Un avventura in piu Un avventura Goal !編輯本段中文歌詞
這里並不是曼舞輕唱 相聚在一起斗勝爭強 熱烈歡迎你們來自四面八方 就在賽場上拼搏較量 羅馬城被裝扮得更輝煌 萬國旗在迎著風兒飄揚 到達羅馬時候一片激動心情 此刻化作了鬥志昂揚 義大利之夏藍天閃著光 增進友誼是所有人的期望 綠茵球場上又熱烈又緊張 歡聲雷動看誰戰勝對方! 小時候常站在那看台旁 幻想有一天馳騁球場上 經過多少歲月經歷多少拼搏 如今終於實現夢想 看誰戰勝對方、誰戰勝對方 看誰戰勝對方、看誰戰勝對方
Maybe it will not be a song that changed the rules of the game But I want to live like this' adventure without boundaries and with a beating heart.And it world in a carousel of color and the wind caresses the flags comes a bivido you away and dissolve, dilute, and in an embrace the madness.Pursuing a goal magical nights under the Italian society of summer And in your eyes Teen Wolf Summer.One more adventure in the dream that began as a child and it always takes you farther and not a fairy tale - come out and give it the locker room girl and we Magical Nights.Pursuing a goal under the sky of a summer in your eyes And Italian Teen Wolf An 'A summer adventure in the most.Magical Nights Chasing a goal (Chasing a goal) under the sky of a summer Italian (na na na na) And in your eyes.A will to win 'A Summer Adventure in a more adventure An adventure in more adventure A Goal!

閱讀全文

與義大利之夏的歌詞是什麼相關的資料

熱點內容
伊朗伊斯蘭教是什麼教 瀏覽:41
伊朗是現在什麼民族 瀏覽:626
越南新冠死亡率最高是多少 瀏覽:737
越南菲律賓如何侵佔南沙 瀏覽:138
印尼血龍木手串什麼顏色是真的 瀏覽:510
義大利雅培和上海雅培是什麼關系 瀏覽:470
義大利面條醬怎麼配 瀏覽:87
中國良工閥門廠在哪裡 瀏覽:201
美國與英國區別是什麼 瀏覽:241
越南戰爭美軍有哪些部隊 瀏覽:21
榴槤泰國的和越南的哪個好吃 瀏覽:385
越南生意最好的理發店多少錢 瀏覽:433
怎麼在印尼開通移動國際漫遊 瀏覽:785
印度人怎麼換衣服 瀏覽:595
中國象棋怎麼看局 瀏覽:183
英國私人公司如何上市 瀏覽:819
在越南吃什麼面 瀏覽:95
伊朗北部靠近哪個國家 瀏覽:911
人民幣是印尼盾的多少倍 瀏覽:790
印尼的一畝地多少平方米 瀏覽:127