1. 為什麼西班牙語的夏季也叫「春天」
今天是春分,有興趣搜了下英語的春分,也就是vernal equinox,牛津字典中解釋vernal是來自於拉丁語的ver(春天),因為本人在學義大利語,義大利語中春天是primavera,和西語是一樣的,按組詞來講,表示「在ver之前」(也就是early spring),至於夏天,義大利語是estate,來源是拉丁語aestas,西語則有verano和estío兩種說法,estío不用說,至於為什麼夏天是verano,wiki解釋,由於西班牙靠近赤道,所以冬季結束了就是夏天。。。直接用verano表示冬季結束之後的季節。。。
2. 請各位幫忙了。拼寫些義大利語單詞。1.一月到十二月的拼寫。2.星期一到星期日拼寫。3.東 南 西 北四個...
1. gennaio 一月, febbraio二月, marzo三月, aprile四月,maggio五月,giugno六月,luglio七月,agosto八月,settembre九月,ottobre十月,novembre十一月,dicembre十二月.
2. lunedì星期一,martedì星期二,mercoledì星期三,giovedì星期四,venerdì星期五,sabato星期六,domenica星期天.
3. est 東,sud南,ovest西,nord北
(orientale東方的,meridionale南方的,occidentale西方的,settentrionale北方的)
4. primavera春天,estate夏天,autunno秋天,inverno冬天
5. dieci十,cento百,mille千,diecimila萬,centomila十萬,milione百萬,milliardo 十億
打字辛苦呀親~採納一下吧~
本人義大利語專業,即將大三,有什麼其他的問題盡管問~初學的話,慢慢來就好了。。。加油!!!
3. 求義大利語專業的同學幫忙翻一下。
Non ti scordar di me
不要 忘記 我
Partirono le rondine(燕子向南方飛遷)
出發 燕子
dal mio paese freddo senza sole,(離開這寒冷、沒陽光的家)
從 我的 家 寒冷的 沒有 陽光
cercando primavere di viole,(去尋找充滿紫羅蘭的春天)
尋找 春天 的 紫羅蘭
nidi d*amore e di felicità (愛情的歸宿和幸福的庭院)
巢穴 愛的 和 幸福的
La mia picco la rondine parti(我小巧的小燕子已飛遷)
我的 小 燕子 出發(離開)
senza lasciarmi un bacio(沒給我留下親吻)
沒有 留給我 一個 吻
senza un addio parti(也沒說聲再見)
沒有 一個 再見 出發(離開)
Non ti scordar di me;(請你別忘了我)
不要 忘了 我
la vita mia legata e a te(我的生命和你緊相連)
生命 我的 相連 和 你
Io t*amo sempre più(我永把你愛戀)
我 愛你 一直 最:我一直最愛你
nel sogno mio rimani tu(在夢中和你常相見)
在 夢 我的 留在 你 :你留在我夢中
c*è sempre un nido nel mio cor per te(在我的心裡常把你思念)
總是(一直)巢穴 在 我的 心裡 對於你
原先的翻譯太添油加醋了
4. 義大利語四季怎麼說
春 La primavera
夏 l'estate
秋 l'autunno
冬 l'inverno
舉例句來說明:
Quale è la tua stagione preferita?
你最喜歡哪個季節?
La primavera? La primavera è la stagione migliore a Pechino.
春天。春天是北京最好的季節。
A me piace l'autunno. Al mio paese è il periodo migliore dell'anno. Mi piace come in autunno cambiano i colori.
我喜歡秋天。在我的家鄉,秋天是一年中最好的時候。我最喜歡秋天那些變換的色彩。
5. 誰能告訴我義大利語的12個月份怎麼寫
義大利語的12個月份分別是:Gennaio一月
febbraio二月
marzo三月
aprile四月
maggio五月
giugno六月
luglio七月
agosto八月
settembre九月
ottobre十月
novembre十一月
dicembre十二月
6. 用羅馬文,義大利文,俄文,希臘文翻譯「當春天彩繪了花的顏色,我的笑容你要記得」
英語:
When the spring flower of the color the painting,my smile you (want) to remember.
或者:
When the spring flower of the color the painting,my smile you to remember.
語句分析:
When the spring——當春天
flower of the color——花的顏色
the painting——彩繪了
my smile——我的笑容
you want to remember——你要記得
義大利語:
Quando il fiore della primavera il colore della pittura,il mio sorriso si vuole ricordare.
語句分析:
Quando il fiore della primavera——當春天花
il colore della pittura——顏色彩繪
il mio sorriso——我的笑容
si vuole ricordare——你要記得
俄語:
Когда весенний цветок цвета живописи, моя улыбка вы хотите запомнить.
羅馬尼亞語:
Când primăvara flori de culoare de la pictura,meu zâmbet pe care doriţi să vă amintiţi
語句分析:
Când——當
primăvara flori de culoare——春天花顏色
la pictura——彩繪
meu zâmbet——我的笑容
pe care doriţi să vă amintiţi——你要記得
以上的翻譯,可能有誤,僅供參考,謝謝.
7. 春天,陽光,天道酬勤怎麼講義大利語,還有法語和德
樓主,我是一名法國學生,小學就跟隨父母來這邊上學的(現在高三)
初中和高中的第二外語都選修的義大利語
法語,西班牙語和義大利語同屬拉丁語系。詞彙相近。
法語以及義大利語同樣有變位,陰陽性詞彙。
EX:英語 the 為定冠詞,法語/義大利語 用 le(陽性)la(陰性)
變位:manger 為吃 je mange 我吃 tu manges 你吃 il mange 他吃 nous mangeons 我們吃等等
從實用性的角度來說,法語有兩億使用人口,是義大利語將近四倍。
但是不能單單從這個角度來判斷,因為法語大部分使用人口在非洲(前法國殖民地)。
法國的文化在歷史上曾經影響了周邊國家幾個世紀(波旁王朝,拿破崙時期等)
而且法國的人口多過義大利(發達國家使用人數)
並且義大利經濟敗退,淪落成為了「歐豬五國」之一。
但是如果單單是學第二外語,法語的學習人數大大超過義大利語。
因此義大利語對於翻譯工作來說實用性更強(因為義大利語學的人少,法語翻譯遍地走)
。
8. 法語ressort和printemps那個是春天的意思啊,義大利語molla是春天嗎,它們還有什麼別得意思嗎,先謝謝啦
printemps是法語的春天
義大利語的春天是PRIMAVERA,讀音(普利馬維拉)
MOLLA和RESSORT一樣,在各自的語言裡面都是彈簧,所以用英語查SPRING的話,會出來這個
PRIMAVERA,讀音(普利馬維拉)
法語不知道了,不敢亂說
9. 義大利語一到二十怎麼念
義大利語一到二十的讀法如下:
1 的讀法:uno
2 的讀法:e
3 的讀法:tre
4 的讀法:quattro
5 的讀法:cinque
6 的讀法:sei
7 的讀法:sette
8 的讀法:otto
9 的讀法:nove
10 的讀法:dieci
11 的讀法:undici
12 的讀法:dodici
13 的讀法:tredici
14 的讀法:quattordici
15 的讀法:quindici
16 的讀法:sedici
17 的讀法:diciassette
18 的讀法:diciotto
19 的讀法:diciannove
20 的讀法:venti
(9)春天用義大利語怎麼說擴展閱讀
義大利語中的數字的陰陽性
義大利語中的數字本身不帶冠詞,加上冠詞之後就代表著不一樣的意思了。
加陽性單數冠詞, il e il tre il quattro, 就是2號,3號,4號;注意 l'uno, l'otto,1號和8號母音開頭要用定冠詞 L'。
加陰性復數冠詞則表示時間:le 2, le 3 le 4,也就是兩點,三點,四點(整點);注意 l'una,需要改uno的後綴-o為-a,並且依舊是母音開頭,屬陰性,需要用定冠詞 L'。