1. 義大利語二合母音重音的問題~~~
如果是以IA結尾的話,那重音在I上,比如studia
如果IA在單詞中間出現的話,一般都要遵守重音在倒數第二個音節的發音規則,比如像你提到的studiamo
但是義大利語的重音也是有例外的情況,比如leggere,重音在第一個E上
2. 義大利語的特點及歷史
義大利語的特點及歷史
義大利語歷史
義大利語屬於印歐語系的羅曼語族。法語,羅馬尼亞語,西班牙語都屬於這一語族。世界上除了義大利本國(包括在義大利境內的聖馬利諾和梵蒂岡)使用義大利語外,還有瑞士部分地區(Canton Ticino) 以及個別非洲獨立國家。如索馬里,由於過去受義大利統治,也使用義大利語作為官方語言或通用語言。
義大利語由拉丁語演變而來,義大利境內各地區方言雖然有很多不同的地方,但都是來源於拉丁語(Latino volgare),即古代羅馬帝國的語言。最初有文字記載的書面通俗拉丁語是公元960年在蒙特卡西諾(Montecassino)發現的。
義大利語是在公元1200前後正式形成的。義大利語的詞彙,除了一部分是希臘語,日爾曼語和阿拉伯語演變而來,主要是來自拉丁語,其語法特點也與拉丁語接近。由於拉丁語一直在義大利被認為是唯一有嚴格規則的書面語言,所以從拉丁語到義大利語的過程是十分緩慢的。
羅馬帝國崩潰以後,通俗拉丁語在義大利結合各地區方言的特點有了較快的發展,最早產生的就是西西里(Sicilia )方言,後來是托斯卡納 (Toscana) 地區的方言也逐漸形成,並取得了較優勢的地位,成為義大利標准語的的主要基礎。
為什麼托斯卡納方言能成為義大利標准語的基礎呢?原因有三。一是當時托斯卡納的.地理位置優越,宗教盛行,商業發達文藝繁榮,政治地位重要;二是該方言本身十分接近拉丁語,三是十三,十四世紀一些義大利大文豪都用托斯卡納方言著書。如但丁(Dante Alighieri 1265-1321)的神曲 (La Divina Commedia ), 薄伽丘(Giovanni Boccaccio)的十日談 (Decamerone )等。
義大利語發音
一,義大利語中幾乎所有的詞都是以母音結尾(外來詞除外)。母音沒有弱化現象。即使是非重讀母音也是這樣。單詞再長,音節再多,最後一個母音也必須與所有母音同樣清晰而不含糊地發出來。絕對不能吞音。如 fortunatamente (幸運地),instrializzazione (工業化),considerrvole (重大的,巨大的),otorinolaringoiatria (耳鼻喉科)
二,義大利語發音時,發音器官肌肉緊張度較大,一般比發英語母音時緊張。因此會講英語的人,學義大利語往往有發音鬆懈的缺點。漢語母音相對也是比較鬆弛的。中國人學習義大利語語音時,往往有點松垮垮,不清晰。這是我們在學習義大利語時首先應該注意的一點。
三,義大利語母音發音時唇型變化很明顯,例如發o,u,的時候,唇呈圓形,發a,e的時候,唇自然張開,發i 的時候,唇做扁平狀。練習發音時,要嚴格按照發音部位和要求,做好唇部動作,不能隨便更改唇形。
四,義大利語輔音有清音和濁音。其中有幾對清音和濁音區別十分嚴格,要發得很清楚,不能摸稜兩可。中國北方地區的方言中沒有濁輔音B,D,G等,所以北方人容易發錯成混合音。義大利語中的清輔音p,t,c等的發音也不等於英語和漢語重點相應的輔音,而是要清脆利索。如ta,只能發成“大”,而不是“他”, ca 只能發嘎,不能發“卡”,pa, 不能發:趴,而要發 八。
五,義大利語有大舌顫音r ,而漢語沒有。
六,義大利語每個音都很平整流暢,沒有法語一樣的鼻母音。
七,義大利語的重音一般都落在每個詞的倒數第二個音節上。若sole (太陽),scaffale (腳手架),spettatore (觀眾)。 但也有一部分詞是落在倒數第三個音節上,如musica 音樂,titolo 題目,difficile 困難。另外還有落在最後一個音節上的,如 pero等。
除了語言工具書外,重音在任何報紙,雜志及各種書籍上都不標出的。除重音落在最後一個字母的以外。
義大利語拼寫
義大利語保存了羅曼語族的共有特性,即怎麼讀怎麼寫。由於每個音節都有特定的發音規則,所以在認真初學一個月之後,就基本上可以做到正確聽寫了。
義大利語語法
羅曼語族的另一個特點便是語法相對復雜。和英語相比,義大利語的語法更加變幻多端,特別是動詞的變位,尤其讓初學者頭疼不已。通常一個動詞原形在不同的時態、人稱等背景下有不同的變形方式,特別是不規則動詞的變位,有時甚至會讓人摸不著頭腦。
盡管義大利語看上去如此復雜,然而中國每年依然有兩三百名學生從義大利語本科畢業。雖然他們之中並不是所有的人都在繼續使用這門語言,但隨著中意交往的日益頻繁,國內對於義大利語人才的需求也越來越旺盛。於是各類培訓班紛紛崛起,為義大利語教學注入了新鮮的血液。
義大利語聽力
這是學習任何一門語言的基本能力。學習外語的目的在於和外國人交流,而交流的基礎首先就是得聽得懂別人說什麼。通過親身體會,我感覺“聽”並不是一件簡單的事情。義大利人說話語速較快,加之方言眾多,不同地區的人講話時,多少都會帶著一定的口音、方言以及當地的俗語,所以一時之間會覺得難以判斷其含義。在義大利,不少北方人說話帶有降調,且語調生硬而堅決;中部人說話普遍口齒模糊,會省略某些尾音,語調偏於平滑且帶有很明顯的抑揚頓挫感;南部人說話口音濃重,且口腔打得很開,很多時候用喉發音。所有這些特色都需要通過長時間的磨練才能加以領會的。當然,我們在與一個新朋友交流的時候,也不用過分害怕對方的口音,只要集中精神去適應對方的發音習慣,同時重點抓住他們說話中的動詞,從中便能理解其大概含義了。
;3. 義大利語重音
abito重音是在a,義大利語中其實有不少特殊的單詞重音不在倒數第二個音節上,但不一定都在倒數第三個音節。
4. 義大利語的重音規則
義大利語單詞的重音是比較有規律的,單音節詞的重音自然就落在這一音節上,多音節詞的重音始終落在倒數第二個音節上。
5. 請問義大利語怎麼區分重音和輕音,還有G在N前和什麼字母前發什麼音 謝謝了
母音字母上有音調標志的是重音 然後一般的多音節單詞 重音一般在倒數第二個音節。
輔音的話要多靠平時的聽和說了……具體規則忘了= =
g在n前和n一起發類似漢語拼音裡面的後鼻音-ng 的音;在l前的話分兩種情況 gli 發類似yi的音但是嘴型要更扁,不是靠牙齒咬合而是把舌頭放在牙齒中間……意會吧。 gl後面跟其他母音的話分開發音,也就是g發g l發l。g後面直接跟-i,-e的話發英文字母G的音,跟-a,-o,-u就發g
6. 義大利語的重音一般都落在每個詞的哪個音節上
一般 2個一樣的字母 才有中音,或者出現音符的時候如 出現2個一樣的字母 那麼那個發出來 遍會長和重些音符的話 就是把重音發在音符上
7. 義大利語中的重音的讀法跟英語的是一樣的嗎
不太一樣。
義大利語的重音有許多不規則的地方,光是動詞變位和各種時態的重音就有各種不同的情況。
1,義大利語單詞的重音一般都落在倒數第二個音節上,如 lavoro 工作, libro 書
2,動詞變位簡單將來時單數第一,三人稱,重音落在最後一個母音上
8. 義大利語單詞的重音在哪裡
倒數第二個音節
若是單音節詞的話則是在詞首
9. 請問義大利語怎麼區分重音和輕音,
你說的重音和輕音是指b和p還有d和t這兩組吧,區別是,b和d是重音,發音的時候聲帶震動,p和t是輕音,聲帶不震動;gn發類似en的音,舌頭頂住上顎發音,gnocchi他們的一種食物,前面就是gno。還有gli也是特殊發音,發類似梨或者疑的音,也是舌頭蹭上顎發音。。。都是比較奇怪的音。。。
10. 請教義大利語重音在哪個音節的規律。
其實大部分的發音規律你已經知道了,其他的都是特殊的情況或者需要對語感的培養,打個比方,articolo,重音在ti上,cocomelo,發音在第二個co上,lampada,lam上,pellicola,li上,ciotola,cio上。所以多做聽力是非常重要的,我的觀點是聽大於說大於讀大於寫。